Литмир - Электронная Библиотека

Обычно Декс избегал запутанных чувств. К тому же лучше смеяться над жизнью, чем плакать. Но ему хотелось услышать эту историю от начала до конца. По крайней мере, он хотя бы попытался понять.

— Мы думали над тем, какую часть ранчо отец даст нам в качестве свадебного подарка, — продолжила Шелби. — Курт сказал, отец должен дать нам лучшие земли, потому что однажды нам останется все… Признаю, в тот момент в животе у меня возникло неприятное чувство, но вместо того чтобы прислушаться к интуиции, я лишь побранила себя. Сказала себе — нельзя судить его так строго! Курт всего лишь был практичен. А если честно, мне не хотелось его обижать. Я боялась его отпугнуть.

— А затем ты заболела?

— Сразу, как только отец подготовил документы. Я запланировала свадьбу на следующий месяц, но моя простуда… Состояние мое только ухудшилось. Я кашляла не переставая. И чувствовала себя очень слабой…

— Но твой отец подписал документы? Земля принадлежит Курту?

Шелби покачала головой:

— К счастью, я свалилась на работе. Пришла в себя уже в больнице в соседнем городе. Я лежала там в течение нескольких месяцев.

— Поэтому дорогой Курт обратил свое внимание на другую жертву.

— Когда мне сказали, что это Риз, я была убита… А когда достаточно оправилась, чтобы вернуться домой, отец рассказал, что случилось. Я думала, мое сердце разорвется… Я еще долгое время не могла поверить, что они могли поступить со мной таким образом. Вскоре я окрепла и снова начала ездить верхом. Наверное, с течением времени я стала воспринимать произошедшее иначе.

— Решила — тебе повезло освободиться от лживого, двуличного сукина сына?

— Я просто осознала: Курт — не любовь всей моей жизни.

— Можешь поспорить на что угодно — это так, — протянул Декс.

По ее губам скользнула странная улыбка.

— Они прислали мне приглашение на свою помолвку.

— Супер, ничего не скажешь!

— Разумеется, я решила не идти. Но потом передумала. Может, хотела собственными глазами увидеть, что они счастливы, когда я… — Шелби передернуло, но она продолжила: — Я задержалась там ненадолго. — Взглянув Дексу в глаза, девушка понизила голос: — Могу я тебе кое-что сказать? Об этом никто не знает.

— Это не вырвут из меня тисками!

— Уехав, я плакала. В голове у меня была каша, — продолжила Шелби. — Когда я села в пикап, каким-то образом вместо первой передачи переключила коробку на обратный ход. Машина Курта была припаркована позади меня — отремонтированный желтый «мустанг» 1967 года выпуска — Курт всегда им хвастался. — Шелби задержала дыхание: — Я врезалась прямо в капот.

Декс лишь улыбнулся.

— Я вывернула руль, но руки у меня дрожали — я не могла толком переключать передачи.

— Ты снова в него врезалась?

— Да.

Улыбка Декса стала шире, но затем он все-таки посерьезнел:

— Но кто-то должен был услышать шум.

— На улице была настоящая гроза — гром грохотал не переставая. Я сидела и думала, что же делать, как в ночном небе сверкнула молния. Когда она ударила в дерево позади меня, я нажала на газ. В этот раз пикап поехал вперед. Почти сразу дерево переломилось и упало, раздавив машину Курта, как игрушку. — Шелби прикусила нижнюю губу. — Мне стоило об этом сказать.

— О столкновении или о дереве?

— Позже я узнала, что машина не была застрахована.

Декс скрестил руки:

— Ну, с приличным парнем такого бы не произошло.

— Честнее моего отца никого нет на свете. — Шелби закрыла глаза, словно не в силах переносить эту мысль. — Если бы он узнал, что я оставила место происшествия, он бы устыдился.

Декс так не думал. Более того, он был уверен — окажись на ее месте Зеб, он бы еще пару раз «случайно» врезался в машину Курта.

— Мне нужно было отправиться к шерифу, — продолжала виниться Шелби. — Так сказать, явиться добровольно…

Лично Дексу в этом случае почудилась рука Божия.

— В ту ночь силы выше человеческих взяли ситуацию под контроль.

Из темноты послышалось уханье совы. Когда луна скрылась за облаком, Шелби зевнула:

— Кажется, я хочу спать.

— Наверное, потому, что ты очистила передо мной свою совесть. — Он взял ее за руку: — Пойдем, я уложу тебя.

Декс отвел Шелби в ее спальню, которая располагалась на противоположной стороне от его комнаты. У порога он прижал ее к себе и нежно поцеловал. Когда Шелби прильнула к нему, Декс снова вспомнил, как они занимались любовью в заброшенном амбаре на прошлой неделе, подумал, как неуютно она чувствовала себя, встретившись с бывшей подругой в городе…

Декс отодвинулся, но Шелби сама потянулась к нему. Обвив руками его за шею, она снова притянула его лицо к себе:

— Может, ты останешься сегодня у меня?

— В твоей комнате? Шелби, я хочу, но…

— Я просто хочу, чтобы ты держал меня в своих объятьях. — Она взглянула ему в глаза: — Хочу просыпаться в твоих объятиях.

Декс подумал, сколько раз Шелби просыпалась, вспоминая о том, как с ней обошелся ее бывший жених и лучшая подруга. Никто такого не заслуживал, особенно Шелби.

Он коснулся ее губ и прошептал:

— Я уйду на рассвете.

Глава 12

— Танцы устраиваются каждый месяц, — говорила Шелби Дексу, когда они шли по дорожке, ведущей к общественному центру, из которого уже доносилась музыка. — И еще мы устраиваем вечера кино. Знаю, звучит старомодно.

— Совсем нет, — произнес Декс, но потом все-таки признался: — Если только немножко…

— В таком маленьком городке, как наш, всегда есть что устраивать и праздновать.

— А сегодня Возвращение солдата. Конечно же это повод отпраздновать.

Когда Шелби помедлила на нижней ступеньке, Декс тоже остановился.

— Подниматься по этой лестнице… — пробормотала Шелби.

Ей не нужно было договаривать. Снова увидеть всех тех людей, свидетелей того, что тебя променяли на лучшую подругу, — это было нелегко.

Декс вспомнил: вчера Риз спрашивала, идет ли Шелби на танцы.

Он хотел бы, чтобы Шелби пошла. Так сказать, поставила бы точку своему визиту, показав всем — перед ней теперь лежит светлое будущее.

Он мягко поднял ее подбородок:

— Мы не пойдем, если не хочешь.

— Мне надо. — Ее лицо просветлело. — Я хочу!

Декс запечатлел на ее губах поцелуй:

— Умница!

Остаток лестницы Шелби преодолела, чувствуя на своей талии руку Декса.

Внутри играла музыка. В огромной комнате находились люди самых разных возрастов. Некоторые танцевали, кто-то был счастлив просто поболтать. Декс не удивился, увидев местную группу «Негодники Маунтин-Риджа», как было написано на барабане.

— Шумная встреча, — повышая голос, сказал Декс.

Шелби с улыбкой согласилась, хотя пульс, бившийся у нее на шее, подсказал ему — она ожидает по меньшей мере разрыва бомбы.

— Узнаешь кого-нибудь? — Он крепче прижал ее к себе.

Шелби оглядела комнату, должно быть ища взглядом Риз Морган и Курта Баркли. Но Риз сказала — Курт болен. Вряд ли они сегодня придут.

Декс постукивал ногой в такт музыки, когда по его спине словно что-то пробежало. Он посмотрел сначала направо, затем налево.

Рядом стоявшая Шелби, казалось, застыла.

Кое-какие пары кивали им, казались довольными, бросали в их сторону одобряющие взгляды. По лицам других ясно читалось — они в шоке. В ужасе.

К ним пробрался мистер Обри, с которым Декс познакомился в скобяной лавке.

— Я только что говорил своей жене, — сказал он, взмахивая своим пуншем, — надеялся, что вы сможете сегодня прийти.

— Миссис Обри тоже здесь? — Шелби оглянулась.

— Занята пирогом.

Мистер Обри продолжал говорить.

Декс заметил одного гостя, который, казалось, был буквально загипнотизирован их присутствием. Точнее, гостью. Риз Морган стояла, держа в руках поднос с едой, ее лицо было таким же белым, как волосы. К ней подошел мужчина в кителе офицера морского флота, в джинсах и белых туфлях — по мнению Декса, наряд был выбран неудачно: как-никак, отмечалось возвращение солдата домой. Декс предположил: это и есть Курт, разбивший сердце Шелби. Декс также подумал — этот тип вряд ли служил во флоте, скорее всего, китель был куплен.

21
{"b":"550571","o":1}