Глава 13
В Калифорнии день ожидался жаркий.
Декс остановился за полицейской лентой, глядя на развалины, которые когда-то были его домом. Рядом с ним, держа руку на его поясе, словно удерживая от возможного поспешного шага, стояла Шелби.
— Мне так жаль, Декс, — произнесла она.
— Ладно, это был всего лишь дом, — стараясь говорить как можно беззаботнее, сказал он.
Очень уютный дом, в котором ему нравилось жить. Которым Декс гордился. Но кирпич и дерево можно заменить…
— Я скорее сержусь от того, что могло бы быть, если бы внутри кто-нибудь был. Если бы я не снял тот номер… Если бы ты или Тейт были внутри…
— Может, это был несчастный случай? — спросила Шелби.
— Эксперты скоро выяснят причину пожара.
— А если выяснится, что пожар был устроен намеренно?
Тогда появятся вопросы, на которые предстоит ответить.
Декс долго говорил по телефону с частным детективом. Бывший полицейский пока не напал на след. Камеры наблюдения были установлены и внутри, и снаружи дома. Помогут ли они в расследовании? Если это удастся, то наружу всплывет и та давняя история с пожаром.
Декс потер лоб.
Что ему делать? Может, найти хорошего адвоката? И удвоить свои усилия, чтобы не пострадали те, кто ему дорог?
— Они что-нибудь найдут, — сказала Шелби, кладя руку на его локоть. — Кто бы ни стоял за этим, он сумасшедший.
Декс глубок вздохнул.
— Я справлюсь, — сказал он.
— Я знаю, это тяжело, но мне кажется, тебе следует рассказать все полиции. Это может быть только началом.
Декс простонал про себя. В Маунтин-Ридже с Шелби он отлично проводил время. Но Декс ненавидел, когда его к чему-нибудь принуждали. У него были собственные мозги и собственные правила.
— Декс, ты меня слышишь?
Он прошел к южной стороне своей обуглившейся собственности.
Шелби последовала за ним.
— Почему бы нам не сесть в машину и не…
— Ты не любишь тех, кто принимает неверное решение?
Шелби на миг опешила.
— Но это другая ситуация, — наконец сказала она. — Тебе надо обо всем рассказать, и срочно!
Декс зашагал дальше.
— Если твой друг во всем не признается, тебе придется сделать это за него! — прокричала ему вслед Шелби.
— И посадить его в тюрьму?
— Если бы он был твоим настоящим другом, он бы не поставил тебя в такое положение.
— Люди делают ошибки.
— Может, тогда мне стоит пригласить Риз и Курта на ужин?
— Ты не можешь сравнивать свою ситуацию с этой!
— Не могу, — признала Шелби. — Но ты хотя бы должен повидаться с этим другом. Сказать ему, что случилось. Если ты это сделаешь, он может…
— Шелби, я не хочу его сдавать!
— А как насчет Тейта? — настаивала Шелби. Из Оклахомы они полетели прямо в Сиэтл, где вручили Тейта в заботливые руки Тиган, а сами отправились в Лос-Анджелес. — Мальчик не сможет приехать сюда, пока кое-кто не окажется за решеткой.
— Ладно, ладно. — Декс тяжело вздохнул. Решение наконец-то было принято. — Я поговорю с Джоэлом. Скажу, что ему надо делать.
— Ты правда с ним поговоришь?
Ему надо было увидеться с оценщиками из страховой компании. Завтра он свяжется с Джоэлом. Шелби права. У Джоэла были причины жалеть себя, но не вечно же пребывать несчастным! К тому же следовало положить конец этому кошмару. Если он поговорит с Джоэлом, они вдвоем сообразят, кто стоит за всем этим. И только потом Декс обратится в полицию.
В отель они ехали в молчании. В номере он налил себе скотч и вышел на балкон, думая о том, как разительно отличается этот пейзаж от вида, открывавшегося с веранды ранчо. Спустя несколько минут он услышал шум воды, а затем и голос позвавшей его Шелби.
До их приезда телохранитель проверил все комнаты в номере, но все равно Декса вдруг охватил ужас. На него работали профессионалы, но он все равно испытывал страх при мысли, что на них могли напасть из-за какого-нибудь темного поворота. Ведь он не знал, кто стоял за всеми этими преступлениями и когда ждать следующего шага — на следующей неделе, завтра, сегодня?
Затем он увидел Шелби в банном халате. Она улыбнулась ему теплой улыбкой, и Декс немного расслабился.
— Как, держишься? — спросила она.
— Стараюсь.
— Меня словно в песке вываляли, — сказала она, тряхнув волосами и проведя рукой по шее. — Или в золе.
— Да уж, — произнес Декс, словно почувствовав вкус пепла на своих губах. — Это ты правильно подметила.
Шелби пожала плечами, и белый халат упал к ее ногам.
— Как насчет успокаивающего душа?
Декс резко выдохнул и сдернул рубашку.
— Звучит как музыка.
— Я подумала, душ поможет тебе снять напряжение.
Декса не нужно было убеждать.
Он притянул Шелби к себе, захватил ее губы и поцеловал так, словно это было в последний раз.
Его друг открыл дверь, хлопнул Декса по плечу и вернулся к компьютеру. Выглядел он как бродяга.
— На этих выходных мне дали несколько советов, как играть, — сказал он, не оборачиваясь.
Декс вошел внутрь и огляделся. По сравнению с его прошлым визитом, который, надо признаться, состоялся уже давно, ситуация Джоэла значительно ухудшилась. Трудно было поверить, что когда-то с этим финансовым гением считались. Одна неприятность, после которой для него наступили тяжелые времена, пристрастие к играм… Добавить в уравнение «а, плевать!» — и итог перед глазами.
— Где ты достаешь деньги, чтобы играть?
Декс взглянул на журналы и пустые коробки из-под пиццы, валявшиеся на полу и столе, и сморщил нос, почувствовав неприятный запах.
— Ну и вонь у тебя! — сказал он. — Боже, Джоэл, ты когда в последний раз принимал душ?
Нахмурившись, Джоэл потер воспаленные глаза:
— А ты что здесь делаешь? Ты был так давно, я даже забыл, как ты выглядишь.
Декс решил не ходить вокруг да около:
— Кто-то спалил мой дом до основания.
Джоэл оглянулся. Его глаза расширились настолько, что Декс подумал — сейчас они вылезут из глазниц. Когда друг переварил новость, его лицо снова приняло изнуренный вид.
— Скорее всего, ты застрахован, — пробормотал Джоэл.
Но дело-то совсем не в этом!
— Кому-то известно про первый пожар. Тот самый, который устроил ты! Они хотят денег, иначе грозятся сообщить об этом властям.
— Спустя столько времени? — Сидя в своем перекошенном кресле, Джоэл провел рукой по шее. — Что ты собираешься делать?
— У нас нет выбора. Нам нужно пойти в полицию, самим рассказать все, как было, и дать им возможность разобраться с этой ситуацией.
— А я-то при чем? — Джоэл чуть не рассмеялся. — Какое отношение это имеет ко мне?
Декс не верил своим ушам: «Он меня вообще слушал?»
— Я получил записку с требованием заплатить. Спустя некоторое время в моем дворе был сожжен гроб. — Декс громко выругался. — Мне следовало тогда сразу обратиться в полицию.
— Но ты этого не сделал! Ты был рядом, когда все произошло. — Когда уголок рта Джоэла дернулся в кривой улыбке, в мозгу Декса промелькнула мысль.
Он поколебался, прежде чем продолжить:
— Теперь нам предстоит это уладить.
— Легко тебе говорить, мистер Голливуд. — Джоэл печально огляделся. — У меня больше нет денег.
Декс нахмурился сильнее. Джоэл винил его в том, что с ним случилось?
— Я сделал для тебя все, что смог.
— Да, конечно, дал мне немного наличных. Немного для парня, который водит «ламборжини».
Голова Декса дернулась.
— На что ты намекаешь, черт возьми?
Джоэл вскочил с кресла:
— Я считал тебя своим другом! Когда со мной произошла эта неприятность, ты мог бы дать мне работу. Но нет! Ты отстранился и позволил мне опускаться ниже и ниже. У тебя был дом на пляже… — Джоэл раскинул руки: — А теперь добро пожаловать в мой рай.
— Джоэл, ты должен помочь себе сам! Я не могу исправить все, сделать это для тебя.
— О нет, еще как можешь! — Джоэл холодно улыбнулся.