— Блестяще! Отличная новость!
Тут он заметил, что во всех трех парах устремленных на него глаз никакой радости как-то не наблюдается.
— Что?
— Боюсь, новость не так уж и хороша, сэр. В могиле никого не было.
— Просто пустой гроб? В той самой могиле?
— Насколько я поняла, сэр, да.
— Было там… я хотел сказать, раньше в этом гробу кто-нибудь находился?
— Да, сэр, на крышке, изнутри, присутствуют свидетельствующие об этом следы.
— Бросьте вы вашего «сэра» — зовите меня Роем. — Он улыбнулся ей. — Что за следы?
— Свидетельства того, что кто-то пытался процарапать или прорезать крышку изнутри.
— И Майклу Харрисону — или тому, кто находился в гробу, — это удалось?
— Крышка была снята, сэр — Рой, — а могила прикрыта листом гофрированного железа.
Грей устало оперся руками о поверхность стола:
— С кем мы, черт побери, имеем дело? С Гудини?
— Во всем этом отсутствует какой-либо смысл, — сказал Николл.
— Майкл Харрисон славился как мастер розыгрышей. Так что смысла здесь хоть отбавляй, — возразил Грейс.
Он вышел в коридор, к торговому автомату, получил от него чашку двойного эспрессо и плитку шоколада.
Когда он, жуя шоколад, возвратился обратно, Эмма-Джейн протянула ему снятую с телефона трубку:
— Эшли Харпер, настаивает на разговоре с вами.
Грейс, проглотив шоколад, взял трубку:
— Детектив-суперинтендент Грейс слушает.
— Это Эшли Харпер. Я только что получила от Майкла текстовое сообщение. Он жив!
— Что сказано в сообщении?
— «Жив. Звони в полицию». И все. Правда, набрано немного странно.
Грейс, торопливо поразмыслив, сказал:
— Сообщение поступило с мобильника Майкла?
— Да, с его обычного номера.
— Оставайтесь на месте, — сказал Грейс. — Я сейчас буду.
Марк вглядывался в свое мрачное лицо, отраженное дымчатым зеркалом лифта, который нес его на пятый этаж «Ван-Аллена». Ему казалось, что вокруг него разворачиваются какие- то непонятные события.
Что случилось с Эшли? Несколько месяцев они были необычайно близки. Почему же она так резка с ним сейчас? И все эти разговоры насчет убийства Майкла, они его сильно тревожили. Убийство никогда не входило в их планы.
Ну да, он согласился с ее планом. Не убивать Майкла по-настоящему, а просто… Нет, не убивать. Определенно не убивать.
Убийство — это когда все обдумываешь заранее, ведь так? Предумышленное? А здесь просто возникло случайное стечение обстоятельств. Сначала ребята похоронили Майкла заживо, потом попали в автокатастрофу. Изначальный план принадлежал Эшли. У Марка он никаких сомнений не вызывал, Марк внутренне противился только мысли о том, что Эшли и Майкл отправятся в медовый месяц. Потому-то, в глубине души Марк знал это, он и поехал в лес — в четверг, ночью, — потому и вытащил дыхательную трубку. Но теперь позволить сумасшедшему увечить Майкла, запытать его до смерти?
Двери лифта открылись. Марк вышел в коридор, отпер дверь своей квартиры. И едва оказался в ней, как зазвонил телефон. Марк пробежал через комнату, взглянул на экранчик телефонного аппарата — номер звонившего на нем отсутствовал.
— Алло? — сказал Марк.
Тот же голос, который он слышал прежде:
— Привет, дружок, это Вик. Я малость недоумеваю, что это за легавый забегал к тебе нынче днем? Я вроде сказал тебе, с копами не разговаривать.
— Я и не разговаривал, — ответил Марк. — Это детектив- суперинтендент, который расследует исчезновение Майкла.
— Не знаю, верю я тебе или нет. Может, ты хочешь еще раз поболтать об этом с Майком или у нас с тобой все путем?
Не вполне понимая, о чем речь, Марк ответил:
— У нас все путем.
— Тогда сделай то, что я тебе скажу. Отправляйся в офис, открой сейф, достань документы, подписанные тобой и Майком, доверенность на имя вашего адвоката с Каймановых островов Джулиуса Гроббе и факсом отправь ему. Потом позвони Гроббе и вели ему перевести миллион двести пятьдесят три тысячи семьсот двенадцать фунтов с вашего банковского счета на номерной счет в Панаме, номер я уже послал ему факсом. Я позвоню тебе на этот телефон ровно через час. Если не снимешь трубку, наш друг потеряет еще одну часть тела. Усвоил?
— Усвоил.
Миллион двести пятьдесят три тысячи семьсот двенадцать фунтов были точно той суммой, какая лежала на его с Майклом совместном счету.
Рой Грейс и Гленн Брэнсон, появившийся в «Суссекс-Хаусе» в тот момент, когда Грейс покидал его, сидели в гостиной Эшли и вглядывались в плохо набранное сообщение, выведенное на экран ее телефона: «жИв. *£ зВонии в понлицию».
Эшли, ломая руки, сидела напротив. Одета она была так, точно куда-то выходила. Куда? И с кем?
— Вы пытались ему позвонить? — спросил Грейс.
— Да, и текстовое сообщение посылала. Но там только гудки, а потом перевод на голосовую почту.
— Все лучше, чем раньше, — сказал Грейс. — Раньше гудков не было, меня сразу отправили на голосовую.
Брэнсон повертел телефон.
— Отправлено Майклом Харрисоном, номер 44797 1346221, — объявил он, — сегодня в двадцать два двадцать восемь.
И Грейс, и Брэнсон взглянули каждый на свои часы. Чуть больше часа назад.
И за двадцать минут до того, как она позвонила, подумал Грейс. Чем вызвана такая задержка?
Брэнсон набрал номер, прижал телефон к уху. Спустя несколько секунд Брэнсон заговорил: «Алло, Майкл Харрисон, говорит детектив-сержант Брэнсон из брайтонского ДУР, я отвечаю на сообщение, посланное вами Эшли Харпер. Пожалуйста, позвоните мне по номеру 0789 965018. Повторяю: 0789 965018». И Брэнсон завершил вызов.
— Эшли, Майкл часто посылал вам текстовые сообщения?
Она пожала плечами:
— Не так чтобы часто, но посылал, знаете, любовные записки. — Она улыбнулась, лицо ее потеплело.
Грейс снова вгляделся в сообщение: «жИв. *£ зВонии в понлицию». Словно малое дитя набирало, а не взрослый человек.
— Какую информацию вы сможете из этого извлечь? — спросила Эшли.
Грейс собрался было ответить, но передумал.
— Боюсь, что большой не извлечем. Хорошая новость состоит в том, что он жив, плохая — он явно в беде.
И Грейс рассказал ей о найденном гробе.
— Значит, он выбрался оттуда?
— Может, выбрался, — ответил Грейс. — А может, его там никогда и не было.
— Ой, ну бросьте, вернитесь на землю!
— Мы и стоим на земле, очень твердо, — спокойно ответил Грейс. — Поисками Майкла занята сотня полицейских.
Лицо Эшли приобрело сокрушенное выражение — выражение маленькой девочки, заблудившейся и испуганной.
— Простите. Вы так блестяще работаете, оба. Я просто…
Лицо ее сморщилось, по нему покатились слезы.
— Все в порядке, — сказал Грейс. — Мы к вам еще заглянем.
На то, чтобы отправить проклятый факс на Каймановы острова, ушло пять попыток. В первый раз Марк слишком торопился, косо вставил документ, и его замяло. Он потратил десять драгоценных минут, стараясь вытянуть документ, не порвав его. Потом позвонил адвокату Гроббе.
В офис Марк приехал на своей машине, что было, если учесть количество выпитого им, довольно глупо, однако пешком идти было далеко, а рисковать тем, что такси поймать не удастся, он не мог.
И наконец, он влетел в дверь своей квартиры, когда до конечного срока оставалось всего три минуты, и мобильник его тут же пискнул, сообщая о поступлении текстового сообщения. Марк вытянул аппарат из кармана и уставился на дисплей.
«Неплохая работа, дружок! Ты успел».
Телефон плясал в его нервно подрагивавшей руке. Где он, черт возьми, затаился, этот Вик? Марк нажал на кнопку ВЫБОР, надеясь выяснить, откуда пришло сообщение. Номер был ему незнаком. Путаясь пальцами в клавишах, он набрал ответ: «Вы довольны?» И нажал на кнопку ПЕРЕДАТЬ.
Потом, пошатываясь, направился к шкафчику с напитками. Но еще не успел дойти до него, как телефон пискнул снова. Новое сообщение: «Выйди на балкон, дружок. И посмотри вниз».