Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно по всему залу раздался пронзительный звон, после которого замолкла музыка и затихли гости. Затем гробовую тишину нарушил холодный голос Воланда, который произнёс короткую речь на своём странном языке. Когда он закончил говорить, начали разрезать торт. С каждым разом, как в мягкую основу вонзали огромный тесак, Марианн вся сжималась на своём мнимом троне.

Зал взорвался овациями и восторженными криками, когда торт разрезали на части и гостям показали необычную начинку. Как только глаза девочки привыкли к яркому свету, она увидела, что находится в окружении сотни гостей, которые, все доединого, уставились на неё одну. Сотни монстров в обличии святых смотрели на девочку из-под своих масок. Сам же виновник торжества стоял возле Воланда на втором этаже. Когда аплодисменты утихли, последовали различные реплики в её адрес: «Смотрите, какая красивая, юная рабыня!». «Очевидно, она королевского рода. Только жаль, что она уже испачкала свою голубую кровь!». «Интересно, а где её грязные родители? Наверняка, боятся сунуть сюда свой королевский нос!».

Зал просто взорвался от дикого смеха, а Марианн пришлось, молча терпеть все издевательства. После того, как гости рассмотрели девочку со всех сторон, два повара сняли её с трона и отвели на сцену. Зрители тут же столпились возле неё и замерли в ожидании представления. Марианн очень хотелось излить на всех свой гнев, но вместо этого ей пришлось спеть. Через мгновение её дивный голос разлился по всему залу. Гости были в восторге от её пения, и лицо Воланда тоже приобрело на этот момент живые черты и перестало походить на каменную маску. Он стоял, задумавшись, и мысленно был, где-то далеко отсюда. Но он опять стал прежним, как только Марианн закончила петь. В этот момент к нему неожиданно подошла сзади особа, которую девочка и не думала здесь увидеть. Марианн смотрела в изумлении на свою бабушку, которая даже не глянула в её сторону, будто она была пустым местом в зале. Когда Воланд удалился куда-то вместе с Патрицией, девочку отвели на второй этаж, и она до самого утра пробыла в кампании своих врагов. К тому же, после успешного выступления Марианн была в центре внимания, и это ещё больше раздражало её.

Только утром её привезли обратно в Зимний дворец в очень опасном для окружающих раздражённо-нервозном состоянии. Весь день она кидалась на каждого, кто попадался ей на глаза. Друзья же пытались заверить её, что они ничего не слышали, и не видели, и это было, действительно правдой.

С тех пор, как произошло это событие прошло две недели. Неминуемо приближалось окончание их каникул, а дети никак не могли придумать повод, чтобы избежать выполнения ужасного задания. Эльф давно их не навещала и дети, чтобы не унывать старались занять себя делом. Они пытались отдыхать, как нормальные дети и запечатлели на фото весёлые моменты, чтобы впоследствии их не забыть.

Две недели дети вообще не видели ни императоров, ни Наблюдателя, но вместо них за ними следили принцессы. Они были очень назойливыми и появлялись внезапно, но, ни разу не заговорили с детьми, а просто наблюдали за ними на расстоянии. Вскоре, дети привыкли к их внезапным визитам и чувствовали их приход заранее. Эти две недели они часто проводили время у кого-то в комнате, чтобы не видеться с бледнолицыми куклами.

И вот пришёл тот день, когда императоры вернулись в замок после двухнедельной отлучки. Томас как раз спускался на кухню, чтобы взять что-нибудь пожевать, когда входные двери внезапно отворились, и в вестибюль влетел Воланд, а за ним и Наблюдатель. Он был в плохом расположении духа и, не замечая никого вокруг себя, направился к лестнице. Томас, который уже спустился вниз, резко затормозил, когда увидел императора и проскользил по гладкому полу, прямо к нему навстречу. Мальчик хотел было быстро сбежать на кухню, но Воланд успел его остановить, схватив зашиворот.

— Как же так, мистер Андерсен, мы так долго с вами не виделись, а вы даже не желаете со мной поздороваться, — издевательским тоном произнёс он, повернув мальчика к себе лицом.

— Я не настолько за вами соскучился, чтобы бежать вас приветствовать, — грубо отчеканил Томас, стараясь не смотреть ему в лицо. Хотя сейчас их сходство не сильно бросалось в глаза, Томас понимал, что является полной копией Воланда и это просто не давало ему покоя.

От такого дерзкого ответа красивое лицо императора исказилось от злости, и он тут же отшвырнул от себя мальчика, как непотребную вещь.

— Собирай свою банду, и чтобы через полчаса были в гостиной в полном составе! — гаркнул он и быстро поднялся наверх.

Гостиная была самой мрачной комнатой в замке и больше походила на кабинет, нежели на комнату для отдыха. Кожаная мебель бордового цвета, такие же тяжёлые шторы, дубовый стол и несколько шкафов из красного дерева — всё это создавало рабочую атмосферу. Когда дети вошли в комнату, то Воланд со своей свитой уже поджидали их. Как ни странно, в этот раз не было Селины. Император впервые не стоял, как истукан, а нервно расхаживал по комнате, тогда как остальные заспиртовывали себя крепкими напитками. Наблюдатель даже закурил свою сигару, хотя в этом замке ему не разрешалось курить. Как только за детьми закрылись двери, Наблюдатель указал им на огромный диван, стоящий как раз напротив, сидящих по-турецки принцесс.

— Итак, сразу перейдём к делу, — резким тоном произнёс Воланд, наконец-то остановившись напротив окна и, как обычно спиной, к собеседникам. — Через три дня ваш отдых подойдёт к завершению, и вы вместе с нами выступите против мятежников. Они совсем обнаглели и поэтому мы организуем нападение раньше, чем запланировали. Завтра вам привезут необходимое оружие, и вы сможете потренироваться. И самое главное, чтобы я не видел никаких фокусов с вашей стороны!

Дети даже не ожидали, что Воланд изменит, свои планы и были совсем к этому не подготовленны.

— Мы не будем убивать этих рабов, так что вам придётся идти без нас, — смело заявил Томас.

Воланд резко повернулся к ним лицом, неожидав такого ответа, а остальные дети в недоумении переглянулись. Ведь они знали, что в случае непослушания пострадает Валерия и Джек.

— Как глупо с вашей стороны противится моей воле. Своей непокорностью вы только создадите себе и другим проблемы, — злобно прорычал Воланд. Своим возражением Томас только подлил масло в огонь. — Хотите вы этого или нет, но вам придётся исполнять мои приказы, а за упрямство вы будите, дополнительно наказаны.

— Наказывайте сколько хотите, но мы не подымем на них оружия, даже если рабы будут на нас нападать!

— Тогда для вашей девчонки завтра наступит конец фильма, и вы обязательно на него попадёте!

— Отлично! Вы убьёте Валерию, затем Джека, а что вы будете делать тогда, когда список жертв вашего шантажа закончится! Неужели вы думаете, что мы будем вечно плясать под вашу дудку из-за страха, что вы исполните свои угрозы. Вы проиграете битву, как с рабами, так и с ангелами без нашей помощи, и благодаря этому будут сохранены сотни жизней! — на одном дыхании выпалил Томас.

Никто из присутствовавших в гостиной не ождал такого поворота событий и в комнате возникла неловкая тишина. От удивления брови Наблюдателя поползли на лоб, и он даже отложил в сторону свою драгоценную сигару. Остальные же дети пришли в ещё большее недоумение и стали возмущённо перешёптываться.

— Так значит, вы думаете, что лучше погубить две жизни, нежели сотни, — наконец-то нарушил тишину Воланд, сверля мальчика своим взглядом. — Прежде, чем принять окончательное решение, мистер Андерсен, подумайте, вы хотите пожертвовать теми, кто вам дорог, чтобы спасти тех, кого вы даже не знаете. Не слишком ли, дорогая цена?

— Нет! Мы не будем жертвовать их жизнями! — возмущёно воскликнула Луисана, опередив брата. — Что ты делаешь, Томас, они же умрут по нашей вине! Я совершенно с этим не согласна!

Томас ничего не ответил на её возражения, а просто молча, усадил её обратно. Но Луисана не собиралась успокаиваться и принялась теребить Нору, чтобы она хоть как-то на него повлияла. Однако Нора ничего не собиралась делать, так как подозревала, что Томас что-то задумал.

95
{"b":"547673","o":1}