Литмир - Электронная Библиотека

Пейдж избрала другую стратегию — ей просто хотелось улизнуть отсюда в город, подальше от этих зомби, которыми все так же управляла Мег. Но согласовывать боевые действия было некогда.

Она видела, как Фиби пробивается сквозь заслон охранниц, словно какая-то неудержимая сила. «А с нашими способностями было бы куда проще, — подумала Пейдж. — Только бы не забыть уничтожить то, что создает магическую защиту». Двое женщин схватили ее за руки. Вырываясь, она увидела, что трое все-таки поймали Фиби. И одна из них приставила пистолет к ее голове. Фиби старалась вырваться, но ее держали слишком крепко. На лице блондинки вновь появилась издевательская улыбка. Пейдж попробовала переместиться к ним, но снова ничего не вышло.

Тогда она поступила как простые люди — укусила сжимавшие ее руки. Объятия ослабли, Пейдж закружилась на месте, ударами ног сваливая охранниц на землю. Где-то у нее над левым ухом оглушительно рявкнул пистолет.

Она почувствовала чьи-то руки у себя на плечах и попыталась стряхнуть их, не сразу поняв, что они принадлежат сестре.

— Бежим, Пейдж! — крикнула та. — Надо выбираться отсюда!

Голос доносился откуда-то издалека, будто из-за водной толщи, и Пейдж поняла, что ее оглушил выстрел. Однако она все же смогла вслед за Фиби двинуться к ограждению.

Как только они снова прорвались на поле, Пейдж воскликнула:

— Фиби, эти женщины все еще занимаются, смотри! Они исполняют какой-то ритуал под руководством Мег!

Действительно, все двигались синхронно, словно балерины. И Пейдж сразу заметила во всем этом нечто знакомое.

 Фиби остановилась, оглядываясь по сторонам. Пейдж указала назад:

— Смотри, за нами снова гонятся!

— В самом деле. Что будем делать?

Они снова кинулись бежать, но охранницы не отставали.

— Пайпер могла бы их обездвижить, — заметила Пейдж. — Если бы она только была на нашей стороне!

— Наверное, ее сила тоже здесь не действует, — возразила Фиби. — Но в любом случае нам надо помешать Мег!

Пейдж почувствовала, что ее настигают. Она хотела обернуться, но не успела — две охранницы повалили ее. Фиби бросилась на помощь, но на нее тоже кинулись со всех сторон. А женщины-гимнастки по-прежнему не обращали ни на что внимания, словно ничего не происходило, — они полностью были поглощены упражнениями.

Пейдж понимала, что именно это обстоятельство ужаснее всего остального.

Глава 18

Лео внезапно схватил Дэррила за руку и вое- кликнул:

— Слыхал? Похоже на выстрел!

— Возможно. Но здесь слишком шумно, — ответил детектив. — В обычной обстановке он, конечно, не спутал бы выстрел ни с каким другим звуком, но не здесь и сейчас. Некоторые думают, что автомобильный выхлоп звучит похоже. Но настоящий выстрел резок, он сразу вызывает страх, особенно в толпе, поскольку указывает на реальную угрозу.

— Нужно обязательно пробраться туда, — говорил тем временем Лео.

— Понятно, вот только как?

Дэррил огляделся в поисках вызванного подкрепления, однако так и не увидел его. Но если за ограждением действительно стреляли, присутствие полицейского просто необходимо. У него и у самого был пистолет. Обычно Дэррил не любил прибегать к оружию, но сейчас ничего другого, видимо, не оставалось.

— Идем, — бросил он, направляясь ко входу на стадион.

Охранницы, заметив их, загородили путь, глядя на них с чувством явного превосходства.

— Я же сказала — никаких мужчин! — произнесла одна из них.

— Ая сказал — я полицейский и мне нужно попасть внутрь, — ответил Дэррил, размахивая своим значком.

— Никуда вы не пройдете, — возразила охранница, наверняка главная.

— У меня есть основания полагать, что здесь произошло преступление, и я должен попасть внутрь, — сказал Дэррил, положив руку на кобуру.

— Вы собираетесь воспользоваться оружием? — спросила главная, явно ожидая поддержки от товарок.

Для Дэррила стало очевидным: эта женщина знала, что он полицейский, знала, что у него есть оружие, знала, что на стадионе произошло преступление, и все-таки не собиралась прекращать свои опасные игры...

— Пока мне нет нужды применять оружие, — сказал Дэррил. — Вы арестованы за сопротивление полиции. То же самое может случиться со всеми, кто будет сопротивляться. Повернуться! Руки за спину! Права зачитаю позже.

Охранница начала исполнять приказ. Теперь по ее глазам стало ясно — до нее доходит, что она натворила. В это время из-за стены донеслись оглушительные крики.

— Начинается, — сказал Лео мрачно. Схватил Дэррила за руку и вместе с ним переместился за спину охраны.

Женщины застыли с окаменевшими лицами, и лишь та, что продолжала поворачиваться, ничего не заметила.

— Идем скорее, — поторопил Лео. — Там моя жена!

* * *

Фиби уже много раз приходилось сражаться с превосходящими силами противника. Но обычно это были демоны или другие потусторонние твари. Теперь же она боролась с людьми, поэтому она старалась не нанести им особого вреда. На нее навалилось сразу двенадцать женщин, но приходилось лишь обороняться от них, а не надавать им как следует. За себя Фиби могла бы постоять, но нужно было защищать Пейдж. К тому же девушку угнетало сознание, что Пайпер участвовала в ритуале.

Сейчас Фиби едва выдерживала весь этот груз живой плоти. Казалось, ее ребра вот-вот сломаются. Она не могла перевести дыхания и одновременно видела ту блондинку, которая, улыбаясь, наводила на нее пистолет.

Музыка продолжала греметь, но Мег вдруг остановилась. И вся публика тут же замерла вместе с ней. По рядам пробежал удивленный шепот. Мег застыла как вкопанная, ее фирменная улыбка была явно искусственной.

Даже охранницы, схватившие Фиби, сообразили — что-то не так. И Фиби в это мгновение смогла выбраться из кучи малы. Пейдж в это время вылезла из точно такой же кучи. Всеобщее внимание было приковано к странному поведению Мег. Наконец она вышла из оцепенения и простерла руки к небесам. Публика повторила ее движение.

— Они пришли! — закричала Мег, и ее голос, усиленный динамиками, перекрыл музыку. — Они здесь! Другие почтили нас своим присутствием!

Рядом с ней, прямо над сценой появился синий мерцающий круг, похожий нате, что оставляет камень, брошенный в воду.

«Кажется, начинается что-то ужасное, — подумала Фиби. — Не в этом ли цель ритуала?»

Сотни женщин, повторявших одни и те же движения, не понадобились бы для того, чтобы вызвать демона низшего уровня. Значит, через этот круг должно было пройти что-то более значительное.

 Все собравшиеся женщины, включая охранниц в розовом, не понимали того, что происходило на сцене.

— Идем. Тут происходит что-то страшное, — прошептала Фиби на ухо сестре.

— Что же? Гимнастика продолжается? — усмехнулась Пейдж, не видя ничего Особенного.

— Намного хуже! Сейчас появится какой- то особенный демон, — предположила Фиби.

Круг света сделался более ярким, почти ослепительным. Показалась когтистая рука, усеянная шипами. Она отдернула край круга, словно занавеску, просунулась наружу, а затем вылез и весь демон. Он был ростом метра в два с половиной и весил, наверное, около двухсот килограммов. Помимо той руки, что показалась вначале, у него оказались еще две, создававшие неприятную асимметрию. Тело было тучным, при каждом движении трепыхались складки жира. Ноги, толстые, словно пожарные гидранты, оказались довольно короткими. А голова, напоминавшая желе, была снабжена шестью глазами на тонких ниточках и широкой пастью, наполненной острыми зубами. Зрелище было просто омерзительным.

Тем временем светящийся круг исчез.

— Вот это уродина, — прошептала Пейдж. — В самом деле происходит что-то страшное.

Фиби молча кивнула. Мег снова зашевелилась и приблизилась к ужасному созданию.

— Добро пожаловать, — слащаво произнесла она. — Я... я думала, вас будет больше.

— Я один, — ответил демон низким, красивым, будто у прославленного певца, голосом. От этого несоответствия впечатление стало еще более жутким. — Больше вам никто не нужен!

26
{"b":"546073","o":1}