Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слоан?

Я оборачиваюсь и вижу, что по соседнему коридору идет Аса.

— Что это ты вышла из палаты?

— Мне нужно найти Даллас, — говорю я. — Ты должен помочь мне спасти ее.

Аса беспокойно оглядывает пустой коридор, подбегает ко мне и хватает за руку, а потом разворачивается и тащит обратно в палату. Я пытаюсь вырваться, но он сжимает руку еще крепче.

— Пусти, — вскрикиваю я, а он идет еще быстрее. — Мне больно.

Когда мы заходим ко мне в палату, он с силой толкает меня внутрь, и я спотыкаюсь о кровать. Он еще раз оглядывает коридор и закрывает дверь.

— Ты совсем рехнулась? — кричит он и снова оглядывается на дверь. Меньше всего Асе хочется привлекать внимание медсестер или других обработчиков, и я снова кидаюсь к двери, проверяя его реакцию. Он хватает меня, прижимает к себе. Не смотрит на меня, только наклоняет голову и глядит прямо вперед.

— Если сделаешь это, Слоан, с тобой покончено. Без разрешения доктора Беккетта выйти из карцера нельзя.

Его карие глаза смотрят в мои.

— И, думаю, тебе это не понравится.

— Я не могу позволить, чтобы ей сделали лоботомию. Ты должен помочь мне, Аса.

Он как будто бы думает над моими слвоами, но в итоге только пожимает плечами.

— Не могу, — шепчет он, — даже если бы и хотел, не могу. Или я скомпрометирую себя.

— И что теперь? — спрашиваю я. — Мне-то что делать? После Даллас придет мой черед. Ты тогда тоже будешь ждать?

— Нет, я обещал Риэлму.

— Почему? — спрашиваю я, всплеснув руками. — Что ты ему должен, что это стоит таких усилий?

Аса отводит глаза, его щеки краснеют.

— Однажды Майкл Риэлм спас мне жизнь, и я обязан ему.

— Может, он и тебя обманывал.

В ответ Аса улыбается и поворачивается ко мне.

— Так и есть. Он точно обманывал меня, но это не значит, что я не благодарен. Я бы покончил с собой — мне хотелось этого, это уж точно. Риэлм был моим единственным другом. Настоящим или нет, но он спас меня. И вот так я благодарю его. Он любит тебя, Слоан. Со всеми своими недостатками, он любит тебя.

— Как жаль, что я не чувствую того же, — отвечаю я. — Обязательно передай ему это.

Аса вздрагивает — его телефон начинает вибрировать. Он вытаскивает его, читает сообщение и отходит от меня.

— Мне нужно идти, — говорит он. — Но мне нужно, чтобы ты держалась подальше от Даллас. У тебя четыре дня — и ты не можешь допустить, чтобы до этого срока тебя отвели к хирургу. Ты меня поняла?

— Как будто я могу прекратить это.

— Делай, что можешь, — предлагает он. Потом выходит за дверь, но я еще успеваю заметить, какой он бледный и как напряжен. Несмотря на предостережение Асы, я не могу это так оставить. Я просто не могу оставить Даллас одну, чтобы они просунули железный стержень ей под глазом и перерезали ей жизнь. Ведь что-то я могу сделать.

Меня охватывает безумная мысль, дыхание учащается, в теле пульсирует адреналин. Может, я смогу прорваться наружу с боем.

Я оглядываю палату в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как оружие. Все, что вижу — накрытые тарелки с едой и пластиковая ложка, которая лежит на краю подноса с завтраком. Жаль, что сестра Келл не оставила вязальные спицы, чего-нибудь острого. Мне нужен ключ-карта, и очевидно, что Аса просто так не даст его.

Тикают стрелки часов, и все, о чем я могу думать — Даллас, жизнь которой будет безвозвратно изменена. Никто ей не поможет. Я — единственный человек, который может ее спасти. Я подхожу к столику, убираю в сторону еду и беру в руки плоский железный поднос. Я достану ключ-карту.

Я приоткрываю дверь и осторожно выглядываю наружу, надеясь, что увижу медсестру, которая идет в мою сторону — но в коридоре пусто. Поднос в руках холодный, а в ушах стучит кровь. Мне нужно кого-то ударить и, даже хотя я в бешенстве, мне все равно не хочется этого делать. Но разве мне оставили выбор? Мне нужно добраться до Даллас, вытащить ее из карцера, а потом мы совершим побег. Все мое будущее висит на волоске — лишь бы не поймали.

Я медленно выдыхаю воздух и думаю, может, сейчас-то я и лишилась разума. Потом выглядываю за дверь и начинаю громко свистеть. Слышу тишину в ответ и снова насвистываю, а потом слышу звук шагов. Чертыхаюсь — мой план вдруг вызывает сомнения — но закрываю дверь и прячусь за ней. Шаги слышатся все ближе, и я поднимаю поднос над головой, собираясь с силами, чтобы опустить его на голову того, кто окажется за дверью.

Когда я вижу, как поворачивается дверная рукчка, все вдруг замедляет движение — я чувствую покалывание в руке, едва дышу. И потом вижу лицо, а за ним — затылок с короткими рыжими волосами. Изо всех сил, какие у меня есть, бью подносом. С громким стуком металл ударяется о кости черепа, и по руке проходит вибрация. Я вижу, как изогнулся поднос и поднимаю его, чтобы ударить снова, но тело уже падает передо мной.

Это сестра Келл. Я беспомощно, виновато опускаю руки по бокам. В одно ужасное мгновение мне кажется, что она мертва, но потом я слышу хрип и тихий стон. У меня совсем мало времени. Мне нужно найти Даллас.

Я наклоняюсь и хватаю ключ-карту из бокового кармана Келл, а потом, все еще с подносом в руках, выбегаю из палаты. Несусь по коридору и набегу смотрю то в одну, то в другую сторону в поисках нужных мне двойных дверей. Жду, что засигналит тревога, что обработчики наводнят коридор, но ничего не происходит. Пока что — ничего.

Впереди — медсестринский пост. Я останавливаюсь и прижимаюсь к стене, вне поля их видимости. Не знаю, как пройти мимо них с подносом в руках и при это не выглядеть чокнутой. Я ставлю свое оружие на белый пол и иду вперед. Лечение. Может, я иду на сеанс лечения.

Когда я прохожу мимо молодого темноволосого санитара, он кидает на меня взгляд. Я киваю ему, и он снова утывается в компьютер, а я заворачиваю направо как раз перед докторским отделением. Именно сюда Аса и отвел меня, когда я приходила к Даллас. Не знаю, тут ли она еще, но сейчас и выясню.

Быстро оглядевшись по сторонам, я открываю дверь карточкой сестры Келл и осторожно захожу внутрь. Передо мной — несколько дверей в палаты. Не помню, в какой из них Даллас, но очевидно, что она тут — единсвенный пациент, потому что все двери открыты, кроме одной. Я проглатываю комок в горле, мне страшно, что ее уже нет там — что, может быть, я опоздала. Я провожу ключом-картой в замке и распахиваю дверь, а в животе все сжалось в комок.

Приглушенный свет неярко освещает комнату, и я не сразу различаю внутри человека в серой одежде. И как раз тогда Даллас поднимает голову и, когда замечает меня, широко распахивает глаза.

— Слоан? — спрашивает она слабым голосом.

— Слава Богу, — говорю я и быстро иду к ней, чтобы забрать ее. Под глазами у Даллас — темные круги, которые изменили форму ее век, они набухли. Она провела тут всего несколько дней, но выглядит больной и даже более худой, чем раньше. Думаю, так на ней сказалась изоляция.

— Нам нужно убираться отсюда, — говорю я. — Они хотят сделать тебе лоботомию.

Я помогаю Даллас подняться на ноги, и она, шатаясь, стоит рядом со мной, едва не падая, как будто с тех пор, как она ходила, прошло много времени.

— Что? — спрашивает она меня. — Лоботомия?

Она произносит это слово, как будто ни разу в жизни его не слышала. Не знаю, в какой она стадии психоза, но мне нужно увести нас отсюда.

— Мы убегаем, — говорю я, — а если не получится, нам обоим сделают лоботомию. Они уже сделали ее у Лейси, а мы следующие. Ну, шевели задом!

Я подталкиваю ее к дверям, пижимаясь к стене и оглядываясь назад. Все жду, когда наверху зазвучит сигнал тревоги, засверкают огни, но кругом тихо. Когда я думаю о том, нашел ли кто-нибудь сестру Келл, мне становится ужасно стыдно.

Когда мы подходим к двойным дверям, я замираю, держа руку на ручке.

— Даллас, — говорю я, привлекая ее полусонный взгляд. — надо бежать к лестнице, поняла? Не останавливайся, ни за что. Даже из-за меня.

Проходит секунда, но я вижу, как жизнь возвращается в глаза Даллас. Внезапно она обнимает меня, быстро прижимает к себе, потом отпускает и кивает на дверь. Я провожу в замке ключом-картой и мы выходим наружу и идем к лестнице, как раз напротив поста медсестер.

48
{"b":"544569","o":1}