Литмир - Электронная Библиотека

- Здравствуйте, - фальшиво улыбнулся Дэвид. - Меня зовут Дэвид Райт. Как к Вам обращаться?

- Мистер Блэк, - приятным голосом ответил молодой человек, уголки его рта слегка приподнялись в намеке на улыбку.

- Мистер Блэк, - весь вид Райта показывал его желание угодить, свои истинные чувства он с легкостью прятал. - Могу я Вам чем-то помочь?

- Да, - посетитель магазина обвел взглядом помещение. - Мне надо подобрать несколько костюмов.

- Придя в наш магазин, вы сделали правильный выбор, - Райт направился к стеллажам с одеждой. - На какую сумму Вы рассчитываете?

- Сначала покажите, что у Вас есть, а потом будем обговаривать цену, - прохладно ответил молодой человек. - Может качество вашего товара меня не устроит.

- Уверяю Вас, наш магазин специализируется на одежде класса люкс и ни у кого никогда не было нареканий на качество изделий, - продавец понял, что не стоило спрашивать о количестве денег, которые желает потратить клиент. Дэвид поступил не слишком профессионально, задав этот вопрос.

- Как на счет этого? - Райт предложил серый костюм в клетку, не слишком дорогой, как для такого уровня магазина.

- Не подходит, - мистер Блэк подошел к другому стеллажу и указал на темно-синий из овечьей шерсти. - Я бы хотел примерить этот.

- Конечно, - произнес Райт, беря синий костюм в руки. - У Вас хороший вкус.

Покупатель никак не прореагировал на его слова, неспешно осматривая весь ассортимент, время от времени показывая на понравившийся вещи, которые Дэвид снимал и держал все время в своих руках, пока гость магазина придирчиво выбирал. Когда продавец уже устал носить множество предметов одежды, мистер Блэк соизволил провести себя в примерочную кабинку. Райт пропустил вперед молодого человека со словами:

- Проходите, располагайтесь.

Дэвид повесил все выбранные модели снаружи кабинки. После того как гость магазина разделся, Райт передал тому брюки, шелковую рубашку и пиджак. Костюм синего цвета, выбранный самым первым, удивительно шел мистеру Блэку, но был великоват в талии.

- Вам очень идет, - сказал правду продавец. - Но необходимо немного ушить. Наши мастера сделают это бесплатно.

- Хорошо, - молодой человек еще раз посмотрел на себя в зеркало, стоящего возле примерочной. - Только сначала я желал бы померить все мною выбранное. Вдруг еще что-то надо будет подогнать по фигуре.

- Конечно, но мне нужно позвать Джереми Смита, нашего портного, - Райт был слегка раздражен отсутствием Смита. Портной пообещал вернуться через полчаса, когда отпрашивался к своей зазнобе Хелен, работающей на соседней улице, после ухода владельца ресторана, но он отсутствовал уже больше часа. Продавцу не хотелось бросать клиента самого, но видимо, Дэвиду самому придется пойти за Джереми и привести этого ловеласа.

- Подождите буквально пару минут, - мистер Блэк благосклонно кивнул, соглашаясь подождать.

Дэвид торопливо пошел к выходу - молодой человек задумчиво рассматривал себя в зеркале - Райт радовался камерам наблюдения в магазине, а то если бы они отсутствовали, он ни за что не оставил покупателя одного в магазине.

***

Когда продавец вышел из магазина, Гарри еще несколько минут полюбовался на свое отражение. 'Все же красивое тело мне досталось', - с усмешкой подумал маг, а потом вытянул перед собой руку и плавно начертил в воздухе двумя пальцами знак, похожий на букву 'Г'. Воздух в помещение стал будто осязаем, и камеры, исправно работающие до этого, перестали записывать изображение.

Волшебники, после принятия Статута Секретности, создали множество чар для сокрытия магического мира от простецов. Идя в ногу со временем, носители магического дара, совершенствовали способы конспирации. В век технологического прогресса, когда практически повсеместно, стали распространены камеры, а спутники, могли сделать снимок всего Земного шара, создавались новые заклинания, которые надежно прятали мир, населенный магами и волшебными существами. Знали бы магглы насколько просто обмануть всю их технику, они, скорее всего, ужаснулись.

Простенькие чары, доступные даже первокурснику, которые он применил, были вычитаны в книге 'Экзотический туризм: как не нарушить закон, путешествуя с магглами'. Гарри опробовал их в магазине бытовой техники, где можно было увидеть на мониторе изображение, когда камеры стояли на записи - работали. Теперь Поттер не опасался, что его действия, окажутся записаны.

Сегодня, сразу после прилета и заселения в гостиницу, Гарри выпил зелье, увеличивающие возраст, продолжительность действия которого сорок восемь часов, и сам себя обругал. Его же старшую версию никто не видел во время заселения, и будет странно, что с его номера выйдет не ребенок, а взрослый. Поттер, когда в сопровождении дяди шел в свои временные апартаменты, заметил камеру возле лифта и лестницы, которая охватывает и коридор. На минутку маг пожалел о том, что выбрал такую дорогую гостиницу, где беспокоились о безопасности гостей, и, конечно же, следили за модой.

Технологии стремительно развивались, в этом году на рынках появились беспроводные телефоны от компании 'Nokia', о которых с воодушевлением рассказывал какой-то ведущий с экрана телевизора. Просмотр 'ящика', как называл его Дадли, было любимым занятием семейства Дурсль. Камеры, фантазии о роботах и умных компьютерах, разные технологические новинки - тренд нового столетия. Волей неволей, но Поттер оказался посвящен в эти детали и книга 'Экзотический туризм: как не нарушить закон, путешествуя с магглами', купленная им во время второго посещения Косого переулка только из-за названия, оказалась как нельзя кстати. В ней описывалось, как избежать фиксацией камерами творимого магами волшебства, и, причем, не одним способом, с подробными пояснениями работы того или иного заклинания. Как наложить чары, отталкивающие внимание обычных людей и многое другое.

Став за мгновение физически взрослым, маг пошел к самому большому зеркалу в номере. Сняв халат, он придирчиво осмотрел себя со всех сторон. Тщеславие - один из его пороков, и отражение в зеркале, показывающие, каким он станет через десять лет, было воспринято им с одобрением. Стройное красивое тело, видимо, физический труд, которым мальчик занимался по воле своих родственников, пошел ему на пользу. 'Надо будет закрепить результат, - подумал Гарри. - Воспользоваться одним интересным ритуалом, заодно и повышу слегка физическую силу'.

Закончив осмотр, Поттер увеличил свою одежду и после того как ее одел, подогнал по фигуре. На мальчике школьного возраста, она смотрелась превосходно, а на взрослом, с неодобрением заметил маг, не слишком хорошо.

Наложив чары невидимости, маг вышел со своего номера. Ему необходима информация, и ее источником будет персонал отеля. Многим свойственно недооценивать обслуживающий персонал. Может и к лучшему. Люди несказанно удивились бы, узнав, сколько их тайн известно тем, кого не принято замечать.

Первая попавшаяся горничная, к его сожалению, оказалась не слишком осведомлена: ни о том, где купить лучшую одежду, ни о личности, которую ему еще предстояло найти. Крашеная блондинка, с не запоминающимся лицом, работала в этом отеле всего вторую неделю, а сама была выходцем из семьи простых рабочих. Но Мэнди, как ее звали, посоветовала обратиться к консьержу Энтони Вилксу, который проработал в сфере отельного бизнеса больше двадцати лет. Подтерев память о разговоре, состоявшимся вне радиуса обзора камер, Гарри вернулся в номер. Позвонив на ресепшн, Поттер попросил, чтобы мистер Вилкс поднялся в его номер.

Спустя десять минут раздался стук в дверь.

Консьерж, высокий мужчина со слегка тронутыми сединой висками, оказался весьма полезным.

Идею, как найти человека, занимающего ключевую роль в его плане обогащения, как ни странно, подсказал Вернон. В сфере больших денег, существует понятие дресс-кода. Акулы экономического мира одеваются в элитных магазинах, где кроме готовой продукции, которую могут подогнать по фигуре, также шили и на заказ. И, заказчики, оставляют свои адреса, куда часто доставляют уже готовые изделия.

28
{"b":"543247","o":1}