– Чьи люди нашли ее – наши или Ланнистеров?
– Это сделал Джори, – сообщил управляющий Вейон Пул. – Она цела.
– Слава богам, – проговорил Нед. Его люди разыскивали Арью уже четыре дня, искали ее и люди королевы. – Где она? Прикажи Джори немедленно привести ее ко мне.
– Прошу прощения, милорд, – пояснил Пул. – У ворот караулили люди Ланнистеров, и они известили королеву, когда Джори привел ее. Ее сразу отвели к королю.
– Будь проклята эта женщина! – проговорил Нед, направившись к двери. – Найди Сансу, пусть придет в палату для аудиенции, возможно, потребуются ее слова.
В страшной ярости спускался он по ступеням башни. Первые три дня он сам возглавлял поиски и едва ли спал больше часа после исчезновения Арьи. Этим утром он был настолько усталым и подавленным, что едва держался на ногах, но теперь он был в ярости, и она давала ему силы.
Во дворе замка люди окликали его, но Нед, торопясь, не замечал их. Он побежал бы, но, оставаясь десницей короля, должен был соблюдать достоинство. Он замечал взгляды, которыми его провожали, и приглушенные голоса, гадающие, что он будет делать.
Они находились в скромном замке, в половине дня езды на юг от Трезубца. Члены королевского отряда стали незваными гостями его владельца, сира Реймуна Дарри, пока Арью и сына мясника разыскивали по обоим берегам реки. Они были нежеланными гостями. Сир Реймун соблюдал королевский мир, но родичи его воевали под драконьими знаменами Рэйгара возле Трезубца, трое его старших братьев погибли там, о чем не забыл ни сам Роберт, ни сир Реймун. И когда люди короля, Дарри, Ланнистеров и Старков набились в тесный замок, отношения накалились.
Король присвоил себе приемный зал сира Реймуна, где и нашел его Нед. Палата была уже полна, когда он ворвался внутрь. Слишком полна, решил он. Оставшись вдвоем с Робертом, они могли бы уладить вопрос миром.
Роберт горбился в высоком сиденье Дарри в дальнем конце зала. Лицо его казалось замкнутым и мрачным. Серсея Ланнистер и ее сын стояли возле него. Королева опиралась на плечо Джоффри. Плотная шелковая повязка до сих пор покрывала руку мальчика.
Арья стояла посреди комнаты одна, если не считать Джори Касселя; все глаза были обращены к ней.
– Арья! – громко окликнул дочь Нед и направился к ней, стуча сапогами по каменному полу. Увидев его, она вскрикнула и расплакалась.
Нед опустился на колено и обнял дочь. Она тряслась.
– Я сожалею, – всхлипывала она. – Сожалею, сожалею.
– Я знаю, – ответил он. Она казалась такой крошечной в его руках, всего лишь маленькой худенькой девочкой. Трудно понять, как она могла вызвать столько хлопот. – Ты ранена?
– Нет. – Слезы бежали по грязному лицу, оставляя полоски на щеках. – Только голодна. Я ела ягоды, но ничего больше не нашла.
– Скоро мы тебя накормим, – обещал Нед.
Поднявшись, он стал лицом к королю.
– Что значит все это? – Глаза его обежали комнату, отыскивая дружелюбные лица. Если не считать его собственных людей, таких было немного. Сир Реймун Дарри словно замкнулся в себе. На лице лорда Ренли играла полуулыбка, которая могла означать все что угодно. Старый сир Барристан сохранял серьезность, остальные были Ланнистеры, и они глядели враждебно. Повезло ему лишь в одном: Джейме Ланнистер и Сандор Клигейн отсутствовали здесь, потому что возглавляли поиски к северу от Трезубца.
– Почему мне не доложили, что нашли мою дочь? – громко спросил Нед. – Почему ее немедленно не доставили ко мне?
Он обращался к Роберту, но ответила Серсея Ланнистер:
– Как ты смеешь так разговаривать со своим королем!
Услышав это, король зашевелился.
– Тихо, женщина! – рявкнул он, выпрямившись. – Прости, Нед, я не хотел пугать девочку. Просто мне показалось, что лучше привести ее сюда и быстрее покончить с делом.
– С каким это делом? – произнес Нед ледяным тоном.
Королева шагнула вперед.
– Ты прекрасно знаешь, Старк! Это твоя девица напала на моего сына. Она и сын мясника. А этот ее зверь попытался оторвать Джоффри руку!
– Это неправда, – громко возразила Арья. – Она только слегка его укусила. Он делал больно Мике.
– Джофф поведал нам, что произошло, – сказала королева. – Вы с сыном мясника били его дубинками, и ты натравила на него своего волка.
– Все было не так, – проговорила Арья, готовая снова расплакаться. Нед положил руку ей на плечо.
– Неправда! – настаивал принц Джоффри. – Они все напали на меня, и она выбросила Львиный Зуб в реку! – Нед заметил, что он не глядит на Арью.
– Лжец! – завопила Арья.
– Заткнись! – закричал на нее принц.
– Довольно! – в гневе взревел король, поднимаясь с места. Наступило молчание. Глаза его над густой бородой яростно впились в Арью. – А теперь, дитя, расскажи мне, как все случилось, во всех подробностях и правдиво. Лгать королю – великий грех. – Потом король поглядел на своего сына. – Когда она закончит, наступит твой черед. До тех пор попридержи язык.
Когда Арья начала свою повесть, Нед услышал, как позади растворилась дверь. Он оглянулся и увидел, что в зал вошли Вейон Пул и Санса. Они молча стояли в задней части зала, пока Арья говорила. Когда Арья стала описывать, как зашвырнула меч Джоффри на середину Трезубца, Ренли Баратеон расхохотался. Король немедленно ощетинился:
– Сир Барристан, выставите моего брата из зала, прежде чем он задохнется.
Лорд Ренли справился со смехом.
– Мой брат слишком добр, я и сам сумею найти дверь. – Он поклонился Джоффри. – Быть может, потом ты объяснишь мне, как девятилетняя девочка не крупнее мокрой крысы смогла разоружить тебя при помощи древка метлы и забросить твой меч в реку. – Когда дверь захлопнулась за Ренли, Нед услышал, как он произнес: «Львиный Зуб» – и снова расхохотался.
Принц Джоффри, побледнев, начал излагать свою, совершенно иную, версию событий. Когда сын его завершил речь, король тяжко поднялся с сиденья, напоминая человека, желающего оказаться где угодно, только не здесь.
– И что же, во имя всех семи преисподних, я должен решить? Он говорит одно, она – другое…
– Присутствовали не только они, – сказал Нед. – Санса, подойди сюда. – Нед выслушал ее версию событий в ночь исчезновения Арьи и узнал правду. – Расскажи нам, что случилось.
Его старшая дочь неуверенно шагнула вперед. Она была одета в синий бархат с белой оторочкой, на ее шее висела серебряная цепь. Густые темно-рыжие волосы были расчесаны до блеска. Санса взглянула на сестру, потом на юного принца.
– Не знаю, – проговорила она в слезах, всем видом выражая желание выбежать отсюда. – Не помню. Все произошло так быстро, я не видела…
– Ах ты, дрянь! – воскликнула Арья. Она стрелой бросилась на сестру и, повалив Сансу на пол, принялась колотить ее. – Врунья, врунья, врунья, врунья!
– Арья, прекрати! – закричал Нед. Джори стащил брыкающуюся девочку с сестры. Бледная Санса тряслась, когда Нед поднял ее на ноги. – Тебе не больно? – спросил он, но Санса глядела на Арью и словно не слышала его.
– Эта девица столь же дика, как и ее грязная животина, – проговорила Серсея Ланнистер. – Роберт, я хочу, чтобы ее наказали.
– Семь преисподних! – выругался король. – Серсея, погляди на нее. Она ребенок. Ты что, хочешь, чтобы я кнутом прогнал ее по улицам? Проклятье, это просто детская драка. Все кончено. Никто серьезно не пострадал.
Королева была в ярости:
– Эти шрамы навсегда останутся на теле Джоффри.
Роберт Баратеон поглядел на своего старшего сына.
– Да, это так. И быть может, они научат его кое-чему. Нед, проследи, чтобы твою дочь наказали. Я сделаю то же с моим сыном.
– Охотно, ваша светлость, – ответил Нед с огромным облегчением.
Роберт собрался было уйти, но королева еще не закончила.
– А как насчет лютоволка? – окликнула она короля. – Что будет с тварью, которая изуродовала твоего сына?
Король остановился, повернулся, нахмурился.
– Я забыл о проклятом волке.