Литмир - Электронная Библиотека

— Окликни его, Зелдон, — распорядился я вполголоса. — Скажи ему, что мы не хотим зла. Мы не знали, что здесь есть кто-то живой, а теперь просто хотим выйти. Обратись к нему на самом древнем языке, какой знаешь.

Срывающимся голосом Зелдон произнес несколько слов, непонятных даже мне. Подождал. Когда ответа не последовало, произнес еще несколько фраз.

И вновь молчание. Зелдон пожал плечами и вновь обернулся к задней двери.

— Что теперь? — спросила Кейт из своего укрытия. — Просто ждать?

— Пока мы прождем, к нему подоспеет подкрепление, — возразил Зелдон.

— Дайте подумать, — рассудил я, — сам не пойму, что тут луч…

— Господи, что это там?! — воскликнула Кейт.

В дверном проеме, примерно на высоте поясницы землянина, парил серебристый объект. Как формой, так и величиной он напоминал обыкновенный стакан, лежащий на боку. Покачиваясь на сквозняке, как на волнах, он решительно двигался в нашу сторону, медленно вращаясь в горизонтальной плоскости, точно перед запуском чья-то рука раскрутила его наподобие волчка.

Донышко «стакана» указало на меня, тут же повернулось в сторону Кейт и мимо нее — к Зелдону. Описав полный круг, «стакан» прекратил вращение, нацелившись одним концом на меня. Я спрятался за опору.

— Оно летит к тебе! — воскликнула Кейт. — Давайте убежим!

— Нет! — закричал я. — Может, именно этого они и добиваются!

На несколько мгновений воцарилось молчание… И тут из-за укрытия Кейт показалась ее рука, сжимающая бластер. Кейт спустила курок — и раздался какой-то треск. Так трещит ионизированный воздух во время грозы.

— Никакого результата. Только теперь ко мне полетело! — еле вымолвила Кейт. Я еще никогда не слышал, чтоб у нее так дрожал голос.

Мы могли бы ретироваться через заднюю дверь, но чем дальше, тем больше подозрений внушал мне этот путь. Незапертая дверь прямо за нашей спиной плюс это летучее черт-те что, наверняка предназначенное, чтобы заставить нас помчаться прямо к засаде. Охотники поджидают либо за дверью, в которую мы вошли, либо за этой, в соседнем зале. Это навело меня на интересную мысль. Я нацелил свой трофейный бластер на заднюю дверь и, спустив курок, не отпускал его четверть секунды. Кроме уже знакомого треска, никаких видимых или слышимых результатов не последовало. Попытка номер два: я продержал курок целую секунду. На двери появился широкий сияющий круг.

Я покосился на летучий «стакан». Он двигался с ужасающей медлительностью, но я мог бы поклясться, что он слегка изменил курс и теперь направлялся к помеченной мною двери. Ага-а. Детектор тепла.

— Придется рискнуть, — заявил я. — Постарайтесь, чтобы между вами и «стаканом» всегда была преграда. И следите за передней дверью, хотя там вряд ли кто-то есть. По-моему, он сейчас вон там, у нас за спиной.

Круг на двери начал меркнуть, и я оживил его новым выстрелом. Покамест «стакан» продолжал свой путь в сторону двери, мы потихоньку переползали от одного укрытия к другому.

Жалко, я не успел уши заткнуть. В миг, когда «стакан» соприкоснулся с дверью, раздался мощный, оглушительный взрыв. В ушах зазвенело, пол подо мной заходил ходуном. Необходимо было следить за передней дверью, но я все же улучил минутку и оглянулся назад. Задняя дверь бесследно исчезла вместе с солидным куском стены. На ее месте зияла аккуратная полукруглая арка.

III. Валяйте, развейте мою скуку

За аркой распростерся на полу раненый вомпериец. Он тянулся к бластеру, который, очевидно, был выбит из его руки взрывом и теперь валялся не более чем в полуметре от его головы. Вомперийцу не было суждено вновь взять в руки оружие — вновь раздался треск, и фиолетовый луч, выпущенный откуда-то из нашего зала, снес ему руку, а заодно и половину черепа. Сэм повернул свой бластер дулом вверх, ухмыльнулся и сделал вид, будто сдувает со ствола пылинки.

— Ну ты и шутник, Сэм, — заметил я. — Вот и еще один человек не сможет нам объяснить, что здесь такое творится.

— Как же, объяснил бы он! Он нас убить хотел. Зелдон с ним разговаривал, а ему — как горох об стенку.

Мне нечего было возразить:

— Ладно, замнем. Постереги-ка эту дверь, пока я его обыскиваю. Кейт, вы с Зелдоном смотрите, не появится ли кто оттуда. — Я указал на смежное помещение за аркой.

Вот что интересно: хотя взрыв вырезал в стене полукруг метра три диаметром, завалив все вокруг обломками, пол абсолютно не пострадал. Что же его возьмет? Разве что пушка, которой мы ломали внешнюю стену?

Я встал на колени у изуродованного трупа вомперийца, частично испарившегося от жара. У него было четыре кармана — два спереди, два сзади. Пыхтя, я перевернул его на живот. В левом заднем кармане оказалось пять серебристых бумажек, похожих на конфетные фантики. Я рассудил, что это «стаканы» в режиме спячки. Поскольку я не знал, ни как их включать, ни как ими управлять, разумнее всего было бы оставить их лежать где лежали. Однако я сунул их в свой карман.

Вомпериец не имел при себе ничего похожего на наши микрокомпы. Вполне вероятно, что их функцию выполняли вживленные в мозг приборы, но, даже будь его голова цела и невредима, я не стал бы в ней копаться. Кроме «фантиков», в карманах ничего не было. Никаких украшений. Только комбинезон наподобие водолазки с кальсонами, непритязательные сапоги и бластер. Прах, разодетый в пух и прах.

И вот он мертв, а я даже понятия не имею, что им двигало — отчаянное желание защитить от нас родину или наслаждение самим процессом убийства? Как бы то ни было, наслаждений ему больше не знать.

Не стоит здесь особенно задерживаться, да? спросила Кейт, оторвав меня от зряшных размышлений.

— Нет. Уходим. — Я подобрал оружие вомперийца. Остальные окружили меня.

Его бластер чем-то отличался от моего. Я перевел взгляд с одного бластера на другой — ага, у моего ствол искривленный, а вдоль ствола его бластера шла прямая белая линия. Я покрутил свой ствол, совместив две белые линии, и прицелился в точку на стене. Нажал курок — и на сей раз стену украсил не светящийся круга полметра диаметром, а раскаленно-белая ямка размером с монету. Неведомый материал, из которого была изготовлена стена, мгновенно расплавился, и ямка превратилась в дырочку.

— Фокусировка, — пояснил я.

— Бен, мы идем или нет? — окликнула Кейт.

Оглянувшись на тело вомперийца, я вдруг четко осознал мучившую меня полудогадку:

— Сначала вот что. Зелдон, у меня к тебе поручение.

Зелдон с озадаченным видом направился ко мне.

— Помоги мне снять с него этот комбинезон, ладно? — Я сел на корточки около трупа.

Зелдон замер как вкопанный:

— Зачем ты хочешь это сделать?

— Ну как, я же известный некрофил… Камуфляж. Если ты наденешь его комбинезон, другие могут подумать, что он нас взял в плен. И мы выиграем несколько драгоценных секунд.

— Ты, наверно, шутишь? Мне надеть это?

— Не волнуйся, мы отвернемся. Давай помоги мне.

— Но, на мой взгляд…

— Зелдон, это вопрос жизни и смерти. Ты же слышал, как я сказал, что нас может погубить банальная жажда. Но мы можем умереть и скорее, если эти ребята захватят нас врасплох.

Зелдон с несчастным видом начал мне ассистировать.

Работка была не для слабонервных. К счастью, комбинезон был с короткими рукавами. Иначе получилось бы то, что зовется «одна торгует, другая ворует»: один рукав длинный, другой оборванный. Ткань оказалась плотная. Второпях мы тянули ее изо всех сил, но она не рвалась. Еле-еле сладили с застежкой — спереди комбинезон был украшен швом, который никак не желал расходиться, пока я не попробовал потянуть в другую сторону. Тогда он беззвучно расстегнулся, точно намазанная «молния». Сложнее всего оказалось ворочать исполинское обмякшее тело. Этот тип был еще упитаннее Зелдона. Культя его полуиспарившейся от жара руки казалась не тоньше моей шеи.

Наконец мы поднялись. Зелдон с явной неохотой держал в руках комбинезон.

— Валяй, — распорядился я. — Можешь надеть его поверх своей одежды, если тебе так больше по вкусу. Рукава у тебя еще короче, так что выйдет незаметно.

29
{"b":"41710","o":1}