— Зелдон, не заметил ли ты… — начал было я и тут же умолк, узрев в уголке экрана какое-то движение.
— Что именно я мог заметить?
— Что к нам пожаловали гости.
12. НУ ЧТО ТАМ ЕЩЕ СТРЯСЛОСЬ?
I. С нами не соскучишься
— Где? — воскликнула Кейт.
— Вон там. В правом углу экрана.
— Я ничего не вижу.
— И я не вижу, — вмешался Сэм.
Я доверял своим глазам:
— И все равно там кто-то есть. Я спускаюсь.
Я произнес Зелдонов пароль, и кресло наклонилось вперед. Толькотолько я коснулся ногами пола, как пол провалился. Ну попадись мне спроектированный этими ребятами эскалатор — худшего врага пожалею на него загнать.
Когда я совершил посадку на дне «стебля», у меня аж носки с ног слетели. Я вытащил из-за пояса бластер. Сидеть внутри в ожидании возможного боя было невтерпеж и страшно, так что я распахнул дверь и быстренько обогнул «стебель».
— Мы ваши друзья! — завопил я на весь зал.
После непродолжительного молчания раздался удивленный вскрик:
— Мы тоже.
По голосу очень похоже на профессора Фентона.
— Это я, Бен, — сообщил я.
Фентон был доверчивее меня. Он вышел на свет и оказался весь как на ладони. За ним поспешил Руммель. Оба сжимали в руках бластеры.
— Мы уже подозревали, что вы погибли! — прокричал Фентон.
— Все живы-здоровы, — объявил я, выходя из-за своего укрытия. Спускайтесь вниз.
Когда они начали спускаться, изображение на стене-экране рассыпалось на дюжину осколков, после чего померкло. Вскоре появились из своих «стеблей» и три моих спутника. Наша четверка поспешила навстречу Фентону и Руммелю.
— Не понимаю, — еще издали заговорил доктор Фентон. — Со времени вашего исчезновения мы больше не видели вомперийцев. Мы полагали, что вы попали в какую-то ловушку.
— Вообще-то сходство есть, — подтвердил я. Но по функции это местный аналог лифта.
— Лифта?
Я объяснил.
— Мы не знали. Просто постарались поскорее покинуть это место.
— И в конце концов добрались сюда.
— Верно. За неимением лучшего плана мы просто двигались к центру. Руммель придерживался мнения, что мы сможем за себя постоять, но я лично, признаюсь, рад, что мы не встретили сопротивления.
— М-да. Повезло вам. Сэм вот всю дорогу на скуку жаловался.
Руммель ухмыльнулся. Приятно было вновь с ним увидеться. Фентон воспринял мои слова всерьез:
— Что с вами случилось? Слава Богу, все остались живы. А вы, Зелдон, почему так странно одеты?
Кейт описала основные этапы нашего странствия. К концу рассказа на лице Фентона выразилось недвусмысленное чувство радости, что ему выпал облегченный маршрут.
— Что дальше? — спросил Руммель.
— Надо еще разобраться, как отсюда выбраться, — заявил я.
— Это уже сделано, — раздался голос Зелдона. Пока вы спускались, я обнаружил пульт управления дверью и установил локальный режим. Остается только дойти до выхода, и мы без труда сможем открыть дверь.
— Здорово? — вырвалось у Кейт.
Да, это было здорово. Вот почему я немного удивился, что лицо Зелдона не просветлело, но жизнь давным-давно отучила меня судить о мыслях людей по выражению их лиц. Дай наше приключение еще не кончилось. Может, тут еще бессонные вомперийцы бродят.
Оказывается, я заразился от Сэма недоверием к дружелюбию туземцев. А потому заявил:
— Раз уж мы идем к двери, давайте не будем медлить. Вдруг ктонибудь проснется и запрет ее опять.
Принято единогласно. Мы решили проделать путь Руммеля с Фентоном в обратном направлении. Поскольку они ни разу не покидали этажа, с которого началось наше путешествие, затруднений не ожидалось. Поднявшись на несколько этажей по лестницам, мы вшестером вышли обратно в коридор через дверь, указанную нам Руммелем.
Никто из нас пока не решился расстаться с бластером, но в общем и целом народ как-то расслабился. В том числе — и к своему несчастью — я сам.
По мнению Зелдона, избранный нами коридор прямиком упирался в наружную дверь. Мы двинулись навстречу небу и солнцу, иногда, больше из любопытства, заглядывая в двери. Ничего особенного — несколько странных помещений, где мерцали синими индикаторами загадочные агрегаты, а потом сплошняком пошли надоевшие анабиозные камеры.
— Наверное, в этом городе только мы одни и не спим, — пробормотала Кейт.
— Верно, прозевали сигнал побудки, — заметил я.
Мы благополучно преодолели примерно треть пути, когда из какойто комнаты впереди меня окликнул Сэм:
— Бен, иди-ка глянь, что тут такое!
Остальные наши спутники приотстали, растянувшись вдоль «квартала».
Ускорив шаг, я вошел в комнату, куда меня позвал Сэм. Он стоял на коленях около одного из контейнеров, но, увидев меня, встал:
— Вот взгляни. Как по-твоему, что здесь такое творится?
Я наклонился к дверце контейнера. Обычно прозрачные дверцы были покрыты изнутри наледью, но эта просто запотела. Мне почудилось, что от контейнера как-то необычно пахнет. Заинтригованный, я наклонился поближе. Но, прежде чем я успел прийти к какому-либо заключению, что-то заостренное, тяжелое ударилось в мою голову за ухом.
Я оставался в сознании еще долю секунды, не больше. В глазах у меня потемнело, я услышал торопливый шелест и отключился.
II. Меня не остановишь
— Ты только теряешь время, — раздался голос профессора Фентона откуда-то сзади, или откуда-то сверху, или вовсе изнутри моей головы. — Оно едет прямо на нас.
— Какое еще «оно»? И что такое со мной стряслось?
Я раскрыл глаза, и река света, ворвавшись в мою голову, ударилась в заднюю стенку черепа и пробилась насквозь.
— О-о-ох!
— Приходит в себя, — на сей раз прозвучал голос Кейт.
— Только не сглазьте, — сказал я… В смысле попытался сказать.
— Как ты себя чувствуешь?
Когда я вновь открыл глаза, перед ними маячило встревоженное лицо Кейт. Боль немного отпустила.
— Отлично. Свеж как никогда. Что за чертовщина тут творится?
— Сэм. Он сошел сума. Оглушил тебя и забрал твой бластер. Потом заставил нас отдать наши, угрожая, что тебя убьет.
— Что-то не понимаю, зачем. — Такова была моя первая отчетливая фраза со времен нанесенной Сэмом травмы.
— Вот и я не понимаю. Он хотел нас убить, но тут опять появилась машина-ищейка, которая нас преследовала, и, видимо, он решил перепоручить эту задачу ей. Она все приближается, а Сэм бросил нас здесь безоружными.
Кейт помогла мне встать. Фентон с Руммелем притаились у двери. Рядом, точно обиженный ребенок, мялся Зелдон.
— Приближается, — сообщил Фентон, оглянувшись на нас.
Я добрел до двери и распахнул ее пошире, сам удивляясь, что моя голова все не срывается с плеч.
— Берегись! — вскричал Руммель. — Он держит дверь под прицелом.
— Кто? Сэм?
Руммель кивнул.
— Сэм, ты чего? — заорал я.
— Ты мне лапшу на уши не навешивай, — донесся ответный приглушенный звукоизолирующими стенками коридора вопль. Кажется, из-за соседнего поворота.
— Никакой лапши. Почему ты на нас взъелся?
— Заткнись, Бен. Ты с самого начала знал про нас с Эллиотом. И я тебя живым не выпущу.
— Что-о? — воскликнули Кейт и Фентон.
Я с минуту поразмыслил, складывая известные мне факты в единую картину:
— Поздно, Сэм. Я уже все сообщил своему напарнику. Если со мной что случится, он донесет на тебя в полицию.
— Напарнику? — шепнула Кейт. — Что, собственно, происходит?
— Хитрый ход, — заорал в ответ Сэм. — Только не на дурака нарвался.
Взглянув налево, я увидел, что машина упрямо приближается. Весело.
Я захлопнул дверь и вскричал, дико озираясь по сторонам:
— Нечем ее припереть?
— Ну разве что тобой, — пробурчал Руммель.
— Я что, чересчур паникую? Скажи честно.
— Ты просто не успел сориентироваться, — пояснил Руммель. Единственные движимые предметы в этой комнате — мы сами. Да и нам недолго осталось двигаться. Попытаемся сбежать — Сэм нас перестреляет, останемся машина прорубит стену и нас прикончит. Тебе что больше по вкусу?