— Прекрасно. Он еще здесь? — спросил Сэм.
— Нет, но завтра я приеду рано и все ему расскажу.
С этими словами Антонио взглянул на свои часы «Панерай».
— Когда предпочитаете встретиться завтра? В девять?
— Это было бы идеально, — сказала миссис Фарго, улыбнувшись мексиканцу.
Фарго протянул руку за флешкой:
— Я сделаю копию.
Спустя пятнадцать минут прибыло их с Реми такси. По дороге обратно в отель Сэм с улыбкой повернулся к супруге:
— Хочешь поесть в отеле, или поищем какое-нибудь местное заведение? Мне лично все равно, при условии, что ужин будет скоро. Я мог бы слопать лошадь.
— Что ты вполне мог бы сделать, если бы мы завтракали не в отеле. Этот завтрак не очень-то мне понравился.
— Наверное, из-за свиного пятачка.
— Наверное. Может, он был несвежим.
— Еще того хуже. Пятачок, чьи лучшие годы уже позади, — сказал Сэм, и они рассмеялись. — Все еще жалеешь, что допустила их к расследованию?
— Нет, сожаления в прошлом. Хотя я терпеть не могу признаваться в этом, ты был прав. Я вела себя по-детски.
— Вообще-то нет. Как я уже сказал, я и сам мог бы повести себя точно так же.
— Но я как раз и ожидаю, что ты будешь вести себя как младенец.
— Это часть моего наивного очарования.
— Еще бы!
Они тихо поужинали, и Реми согласилась, что одна «Маргарита» никогда не мешает другой. Насладившись обильной трапезой, Фарго вернулись в свой номер. Оба молча гадали, не ошиблись ли они, передав другим исследователям результат столь сложной работы, и даст ли в конечном счете эта работа хоть какие-то плоды.
На следующее утро их разбудил звук дребезжащих окон, в которые хлестали струи сдуваемого ветром дождя.
— А я-то думал, Мехико — это сплошная теплая погода и голубые небеса, — вздохнул Сэм.
— Ну, до сих пор тут было теплее, чем дома, — протянула его жена.
— И дождей шло столько, что куда там Сиэтлу…[28]
— Наверное, сейчас такое время года. Эй, мы успеем перехватить кофе с булочкой? — спросила Реми, подталкивая мужа к ванной.
Он посмотрел на свои часы:
— Если я не буду брить ноги.
— В кои-то веки я готова посмотреть сквозь пальцы на это упущение.
Поездка в институт была долгой и непростой: улицы омывала вода, вылившаяся из переполненных люков, и в ней плавал мусор. К тому времени, как Фарго добрались до офиса, было уже полдесятого. Сеньорита Касуэло ожидала их со взволнованным видом, и, когда они вошли в дверь, ей стоило огромного труда сдержаться.
— Доброе утро, Марибела, — сказал Сэм, пропустив сквозь пальцы мокрые волосы — он вымок, пока бежал от такси до входа.
— Доброе утро, — отозвалась мексиканка.
— Как провели ночь? — спросила Реми.
— Я не очень много спала, и Антонио тоже. Но у меня есть хорошие новости. Кажется, брат знает, где находится пирамида! — выпалила Марибела.
— В самом деле? — обрадовался Фарго. — Отлично! Как он это выяснил?
— Он отбросил те руины майя, которые не вписываются в критерии, и те, история которых передана религиозными деятелями ацтеков. Взаимодействие ацтеков с майя было ограниченным, поэтому ацтекскому жрецу вряд ли сообщили бы настолько важную тайну. А еще в те времена непросто было проделать путь отсюда до Юкатана, и мало шансов на то, что такое паломничество надолго осталось бы в секрете. И наконец, если только тело не мумифицировали, похороны должны были состояться вскоре после того, как умер Кетцалькоатль. Я имею в виду правителя, а не божество. В общем, все это значительно сузило круг поисков.
— Пока все кажется разумным, — согласилась Реми.
— Значит, остаются пирамиды, которые уже существовали ко времени смерти вождя. Дата смерти неизвестна наверняка, но можно предположить, что это случилось между девятьсот восьмидесятым и тысяча сотым годами нашей эры. А таких пирамид хотя и немало, но все же их количество не бессчетно. И надо исключить все ацтекские места.
— Но что, если гробница была сооружена позднее, и тело перевезли в нее? — спросил Сэм.
— Такое возможно, но в тексте об этом не говорится, если вы учтете нюансы языка науатль.[29] Человек, составивший манускрипт, считал, что записывает все со слов ацтека, но на самом деле ацтек, вероятно, говорил нечто другое. Это просто запись того, как испанец интерпретировал его слова. Как вы считаете, это логично?
Миссис Фарго медленно кивнула:
— Но поскольку ваша специальность…
— Именно. Нужная интерпретация может восстановить то, что было утрачено при переводе, — подтвердила Касуэло. — Если это тот самый случай — а здесь нет никаких гарантий, — нужным местом могут оказаться руины к северу или востоку от Мехико.
— То есть Теотиуакан, Чолула или Тула, верно? — уточнила Реми.
— Нет, Чолула была на юге, рядом с тем местом, где сейчас Пуэбла.
— И вы стопроцентно вычеркиваете из списка города майя? — с сомнением переспросил Фарго.
— Настолько, насколько в нашем случае вообще можно что-то вычеркнуть. Было бы нереально сохранить в секрете сооружение тайной гробницы под священной пирамидой. Нет, мы имеем дело или с Теотиуаканом, который был уже необитаем ко времени смерти Кетцалькоатля, или с Тулой, где он правил, но откуда был изгнан в поздние годы своего правления. Более вероятно, что это Теотиуакан, ведь тогда он пустовал, и там можно было работать втайне и соорудить погребальную камеру, не будучи обнаруженными.
— Сдается мне, такие работы требовали участия множества людей, — сказал Сэм.
— Да, но в манускрипте упоминается тайный орден, который поклонялся правителю Кетцалькоатлю как живому богу и позднее посвятил себя защите священной гробницы. Если члены ордена проявляли должное рвение, вполне возможно, что они соорудили гробницу и поселились где-то неподалеку, передавая секрет из поколения в поколение.
— Значит, храм Пернатого Змея в Теотиуакане? — спросила Реми. — Мы рассматривали его в качестве одного из вариантов, но это казалось слишком уж очевидным.
— Иногда самое очевидное место — как раз лучшее для того, чтобы спрятать сокровище баснословной цены. Как раз сейчас мы ведем раскопки в Теотиуакане. Под храмом обнаружена система тоннелей, но ее соорудили примерно в двести пятидесятом году нашей эры, и на то, чтобы все это вырыть, ушла целая вечность, — рассказала мексиканка.
— Тогда вы должны были обнаружить и тайную погребальную камеру, если она там, — сказала миссис Фарго.
Тут в комнату вошел Антонио.
— Марибела как раз рассказывает нам о вашей теории насчет местонахождения храма, — сообщил ему Сэм.
— А, да! Что ж, это всего лишь предположения, но, по-моему, гробница где-то под храмом Пернатого Змея, — отозвался Касуэло.
— Но после того, как были найдены тоннели, пирамиду обследовали локатором, — напомнила Реми. — И кроме тоннелей, там ничего больше не нашли. Может, один из тоннелей ведет в гробницу?
— Сомневаюсь. Один из наших коллег наблюдает за раскопками, и мы не слышали, чтобы там обнаружили еще что-нибудь — ни намека, — покачал головой мексиканец. — Нет, если гробница там, она хорошо спрятана. И ведь локатором исследовали всего одну четверть площади, после того, как был найден последний тоннель. Что же касается других трех четвертей или мест, залегающих глубже тоннелей, их могут обнаружить только лет через десять.
— Тогда как же мы найдем гробницу? — спросил Фарго.
— Если сузить круг поисков до этой пирамиды и принять нашу интерпретацию манускрипта, то в нем как будто есть указания на какие-то конкретные места, — сказал Антонио. — Конечно, в шестнадцатом веке было совершенно невозможно исследовать пирамиды такими методами, как сейчас, и именно поэтому поиски, в конце концов, были оставлены.
— Как получить разрешение на раскопки? — перешел к делу Сэм.
— Ну, вам потребуется разрешение министерства. И я только что закончил обсуждать это с Карлосом. Он собирается послать запрос и посмотреть, сможет ли он ускорить дело.