– Может, миледи. Он уже король. В аббатстве были три епископа и два аббата. Он король без всяких сомнений.
– Нет! – Она рванулась вперед. – Не может быть! Он не может быть коронован без меня! Где он? Я должна его видеть! Без меня он не может стать королем! Без благословения графов Файф коронация незаконна, Роберт это знает, Я должна видеть его!
– Он на пиру, миледи, – начал Гилберт, но она уже бросилась мимо, с сердцем, тяжелым от отчаяния.
Вместе с людьми Бакана она ворвалась в зал, где за столом восседал Роберт и его сторонники, Свечи и факелы тысячью огней освещали большой зал Сконского дворца. Шум и жара оглушили Изабель. На миг ока остановилась, оглядывая собравшихся, затем увидела его.
Роберт сидел за столом на возвышении, в роскошной богатой одежде с сияющей золотой короной на голове. Рядом сидела его королева, Элизабет, ее рыжие волосы мерцали сквозь шелковую вуаль под золотым обручем. За высоким столом собрались братья Роберта, одна из сестер, его дочь Марджори и некоторые ближайшие друзья и сподвижники, среди них лорд Этолл, граф Леннокс, лорд Ментейт, и, ближе всех к Роберту, Дональд, юный граф Map, его племянник и подопечный. Она увидела также епископов и двух аббатов.
Сначала никто не обратил внимания на новоприбывших, но когда постепенно сидевшие за разными столами стали замечать стройную бледную женщину в заляпанных грязью мехах, в зале воцарилось молчание. Она медленно подошла к возвышению, откинув капюшон, чувствуя, как подол вымокшей юбки цепляется за ароматические травы, разбросанные между столами. Беседа за высокими столами оборвалась, и Роберт наконец оглянулся и увидел ее. Так же медленно он поднялся на ноги.
В полной тишине она взошла на помост и обошла стол. Изабель остановилась перед Робертом и преклонила колени.
– Ваша милость, примите клятву верности дома Дафф. Я приношу вам приветствие и благословение моего брата, и заявляю о своем праве в его отсутствии возвести вас на трон Шотландии. – Ее слова четко прозвучали в тишине зала.
– Я с радостью принимаю вашу клятву, леди Бакан. Но я уже коронован.
– Сир! – позади него поднялся епископ Ламбертон. Старик пристально смотрел на коленопреклоненную женщину, его синие глаза горели. – Графиня Бакан напоминает вам священную традицию. Нельзя отрицать древнее право графов Файф короновать правителей.
Роберт повернулся.
– Разве вы можете короновать меня дважды, милорд епископ?
– А почему нет? – хохотнули рядом. Лорд Этолл тоже встал. – Клянусь Богом, это будет превосходное начало твоего правления, Роберт! Конечно, она должна короновать тебя.
– Но где? – сидящий возле него граф Ментейт покачал головой. – Графы Файф всегда короновали наших королей на Камне Судьбы, а он, как и многие другие святыни Шотландии, увезен в Англию.
Изабель выпрямилась.
– Сила Камня в моих руках, – сказала она очень тихо, почти шепотом. – Я была в часовне святого Эдуарда в Вестминстере, где он лежит, замурованный, как узник, в трон Эдуарда Английского. Возложила на него руки и помолилась о даровании мне его силы, чтобы я могла передать ее вам, мой король. И Камень дал мне свое благословение. Я почувствовала его силу!
Наступила полная тишина. Роберт, все еще сжимавший ее руки, выпустил их. Она медленно встала и протянула руки перед собой. Взгляды всех присутствующих в огромном зале были устремлены на ее пальцы.
Епископ Ламбертон взглотнул и переглянулся со своим собратом, епископом Визартом.
– Это часть священного наследия Шотландии, – вымолвил он наконец, почтительно понизив голос.
Второй епископ кивнул.
– Мы должны попросить графиню повторить церемонию. Завтра. Это будет Вербное воскресенье. – Лицо старика приобрело торжественное выражение. – Это значит, что король Роберт взойдет на престол дважды, по стопам Господа нашего.
За словами Визарта последовало благоговейное молчание, которое нарушил приглушенный смешок Элизабет.
– Детские игры! – внятно произнесла она. – Ты действительно желаешь, чтобы эта женщина короновала тебя снова? Хватит и одного фарса! – Она запахнулась в мантию из роскошных мехов, не сводя зеленых глаз с лица Изабель.
Поначалу Изабель не среагировала. Достаточно было общего вздоха ужаса, вырвавшегося у собравшихся, когда они услышали речи своей новой королевы. Изабель скромно опустила глаза.
– Я здесь, чтобы служить моему королю, если он того пожелает, – сказала она.
– И он желает этого! – Роберт снова взял ее за руки с галантным поклоном. – Завтра, миледи, вы коронуете меня согласно древнему обычаю, на Священном Холме за стенами аббатства, перед народом Шотландии! – Он слегка улыбнулся. – Скажите, миледи, граф Бакан знает, что вы делаете?
Изабель подняла глаза.
– Без сомнения, теперь он знает, сир. Надеюсь, что на сей раз вы не прикажете мне вернуться к нему.
Он покачал головой.
– На сей раз нет, миледи. На сей раз я оставлю вас при себе.
Он произнес эти слова так тихо, что их не мог расслышать никто, кроме Изабель.
– Милорд, пришло время нам удалиться, – резко произнесла Элизабет и встала, отодвинув тяжелое кресло.
Она не слышала их слов, но, как и все, кто был рядом, не могла не заметить внезапно появившейся между ними нежной интимности.
Роберт повернулся к супруге.
– Слишком рано, миледи. Будьте любезны сесть, – отрезал он. – И вы все, садитесь и дайте место леди Бакан. Наше пиршество достигло только середины!
Ночью Изабель не могла уснуть и мерила шагами пол своей комнаты во дворце. Прикосновение Роберта, его взгляд, произнесенные шепотом слова, ощущение его присутствия здесь, под этой самой крышей, заставляли ее сердце отчаянно колотиться.
Наконец она сбросила одежду и легла, но все было напрасно. Изабель встала, вытащила отороченное мехом платье из одного из двух дорожных сундуков, которые привезла с собой, набросила его на обнаженное дрожащее тело, и перехватив его в талии поясом, подошла к Двери и прислушалась. Тихо приоткрыв дверь, она выскользнула из спальни. Коридоры дворца были слабо освещены, в них гулял сквозняк. На каждом углу стояли стражники.
Она чувствовала их взгляды, следящие за ней, когда поднималась по длинной винтовой лестнице в королевскую капеллу. Она не должна думать о нем как о мужчине, не сегодня. Сегодня он ее король, а она здесь, чтобы совершить священнодействие. Перед алтарем капеллы она преклонит колена и постарается собраться с мыслями.
Капелла была погружена во тьму, только неугасимая лампада освещала покрытые свежей росписью стены и резной позолоченный крест над алтарем. Перекрестившись, Изабель встала на колени перед распятием, вглядываясь в его очертания при смутном свете, и начала лихорадочно молиться. Боги, что благословили и освятили Сконский камень, пришли в это сакральное место за тысячу лет до Христа, и они все еще были здесь, в этой капелле, чтобы дать свое благословение новому королю Шотландии.
– Изабель?
Ее имя прозвучало так тихо, что она подумала, будто это отзвук эха. Мгновение она не двигалась, затем испуганно поднялась с колен. Из-за притвора алтаря послышались шага и она уввдела фигуру, материализовавшуюся из тьмы.
– Роберт? – Ее сердце тревожно забилось, когда он приблизился к ней. – Что ты здесь делаешь?
Он был одет в простую тунику, заменившую на время роскошный наряд. И он улыбался ей.
– Я здесь, чтобы отстоять стражу, как в ночь перед получением рыцарских шпор. Смотри, – он кивнул в сторону алтаря, и она только сейчас заметила обнаженный меч, лежащий на алтарном покрове. – Я был здесь вчера, перед коронацией, чтобы помолиться и отстоять стражу перед возведением на трон. И пришел снова. Мне нужны все силы, которые может дать только молитва.
– Это будет тяжелая задача – отвоевать Шотландию у Англии, – негромко произнесла Изабель.
Эти простые слова четко выразили, как много ему предстояло совершить. С минуту они оба молчали, сознавая всю тяжесть ноши, которую он возложил на себя.