Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— «Ритц»? Это по карману только твоей матери.

— Я говорила ей, что не заслуживаю этого. Но она настояла на своем, сказав мне: «Д’Арси, в этой жизни ты заслуживаешь всего, что тебе доступно!» Итак, что ты решила?

— Почему бы и нет? Мы заслуживаем всего, что мы можем получить! — И они рассмеялись. — Но мне потребуется пара минут, чтобы привести себя в порядок.

Усевшись за свой импровизированный столик, Джейд несколькими быстрыми движениями преобразила себя — бледное матовое лицо, очень красные губы, обведенные тенью глаза и серебристый лоб. Затем набросила темное меховое пальто поверх ночной рубашки и сказала:

— Ну как, ничего?

Да, действительно, очень даже ничего, подумала Д’Арси.

— Прекрасно, не правда ли? — Д’Арси обвела взглядом покрытые светлым шелком стены в номере «Ритца», простыни из настоящего полотна, золотистые шторы и позолоченные настенные подсвечники. — Именно такую обстановку я надеялась встретить у тебя.

Они сидели на большой двуспальной кровати, с аппетитом поглощая икру с поджаренным хлебом и запивая все это шампанским.

— У меня? — Джейд рассмеялась. — Я всего лишь бедная труженица. А ты богатая американская принцесса.

— Ничего подобного! — неожиданно трезво сказала Д’Арси. — Когда-то, миллион лет назад — да. Но мои лучшие дни позади.

Джейд не хотела грустить:

— Нет, ты не права. Сейчас мы пьем шампанское, а значит, это наши лучшие дни! — Она подняла серебряную вазу, в которой возвышалась единственная и очень красивая роза.

Д’Арси покачала головой:

— Это просто веселое времяпровождение. А как ты? У тебя все отлично?

— Вряд ли, — сказала так же грустно Джейд, но потом добавила с наигранным весельем: — Ты знаешь, мне приходится много работать. Меня постоянно дергают, тащат за волосы, орут на меня и даже бьют! Быть Моделью не так уж и легко.

Но Д’Арси по-прежнему оставалась серьезной:

— Но тобой восхищаются, постоянно говорят, что ты прекрасна, и ты, должно быть, присутствуешь на волнующих вечеринках. Разве не так?

— Иногда, когда я чувствую одиночество. Когда оно становится невыносимым.

— Но у тебя должно быть много друзей.

— Не совсем так, не настоящих. После смерти моей матери у меня не было настоящего друга.

Д’Арси протянула ей руку:

— Джейд, я хочу быть твоей подругой, настоящей подругой. Ты согласна?

Джейд взяла ее руку, сжала и неожиданно рассмеялась сквозь слезы:

— Только, если ты пообещаешь мне любовь, честность и покорность.

На глазах Д’Арси тоже появились слезы:

— С покорностью у меня дело обстоит плохо. Покорность не в моем характере.

— Я знаю. У меня та же проблема.

Д’Арси пальцем подцепила последнюю икринку и сличала ее языком.

— Если ты была одинокой, почему ты никогда не писала мне?

— О, пару раз я написала письмо твоей матери. Но потом разорвала его. И несколько раз писала Эбби, но она никогда не отвечала мне. Я думаю, моя сестра очень сердита на меня.

Д’Арси чуть было не наговорила гадостей про Эбби, считая ее слишком эгоистичной, чтобы потрудиться ответить своей сестре, но передумала: это могло бы расстроить Джейд и осложнить отношения между ними.

— Почему она должна сердиться на тебя?

— Видишь ли, я действительно сбежала, и она, вероятнее, думает, что я сбежала от нее, потому что не хотела, чтобы она жила со мной и Трейсом.

— Почему же ты исчезла в ту ночь?

— Потому что я действительно хотела, чтобы она жила вместе со мной и Трейсом. В этом она была бы права, возможно, всего не понимая. Я не доверяла Трейсу и боялась, что он попытается прибрать к рукам ее наследство.

Д’Арси была поражена:

— Твой отец способен сделать что-нибудь подобное?

Джейд внимательно посмотрела в глаза Д’Арси:

— Нет, конечно же, не мой отец. Отец Эбби, вероятно, попытался бы сделать что-нибудь в этом роде.

Д’Арси показалось, что она не очень хорошо поняла, о чем идет речь.

— Ты хочешь сказать, что отцом Эбби является Трейс?

— Да, но я не уверена, что он мой отец. Настоящим отцом мог быть человек, на которого он работал и который не лучше Трейса, может быть, намного хуже.

В ответ на это признание Д’Арси решила поделиться своей тайной, чтобы окончательно скрепить их дружбу.

— Я была беременной и сделала аборт, — выпалила она и зарыдала.

— О, Д’Арси… — Джейд обняла ее. — Это ужасно! Разве твоя мать не захотела помочь тебе оставить ребенка?

— Она ничего не знала об этом. Я никому не говорила. Ты — единственная, и не скажешь ей, правда?

— Конечно, нет. Надеюсь, и ты не сообщишь Эбби о том, что я тебе рассказала?

— Нет, никогда. — Д’Арси поняла, что теперь они стали настоящими подругами. — Жаль, что мы не стали друзьями после первой же встречи.

— Это была моя ошибка, — сказала Джейд. — Я не могла тогда думать о чем-либо, кроме собственных проблем: судеб Эбби и своей.

— Нет, это я виновата: думала тогда только о Реде. Что с нами происходит? Почему мы думаем только о парнях? А наша дружба всегда на втором плане. Я боялась тебя, была уверена, что он предпочтет тебя мне. Ты была такая красивая! Я просто ревновала. В то время мне и в голову не могло прийти, что ты была равнодушна к нему…

Какой сейчас смысл, думала Джейд, говорить Д’Арси о том, что она была отнюдь не равнодушна к нему, но отдала приоритет Эбби. Сейчас это уже не имело ровно никакого значения.

Какое-то время они молча сидели на кровати, погруженные в собственные раздумья. Неожиданно Джейд спросила:

— А отец ребенка? Ты не хотела бы выйти за него замуж и родить?

— Я думала об этом. Господи, как много я об этом думала! Но я никогда не говорила ему о ребенке. По правде говоря, у меня не было возможности для этого.

— Почему? Он что, уехал?

— Можно и так сказать. Собственно говоря, он убежал к своей матери, и на этом все и кончилось.

— Вернулся к матери?

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

Джейд подалась вперед и затаила дыхание. Ей очень не хотелось, чтобы Д’Арси продолжала. Но Д’Арси все е сказала:

— Он вернулся к своей матери и твоей сестре Эбби.

В следующую минуту Джейд пожалела о том, что Д’Арси приехала к ней и выложила все свои секреты. Но было поздно. Для них обеих уже было слишком поздно!

На следующее утро Д’Арси сказала:

— Я хочу отказаться от своего дальнейшего путешествия и провести все это время с тобой!

Джейд поняла, что ей придется забыть тот нежелательный и ужасный образ кузины, уже давно поселившейся в ее сознании. Они должны провести это счастливое время вместе.

— Полностью в твоем распоряжении.

— А как же твоя работа?

Джейд пожала плечами:

— Я пользуюсь успехом. Могу работать, когда хочу, и не работать, если нет желания. По правде говоря, я работаю, когда на меня много орут или действительно нужны средства. Но поскольку денег я трачу мало, нет нужды в их большом количестве — это делает меня в некоторой степени независимой.

— Тебе везет.

— Ты действительно так думаешь? Почему?

— Тебе повезло, что такая красивая и пользуешься успехом в качестве модели. А если бы все было не так? Что бы делала?

— Вероятно, умерла бы от голода. Шутка!

— Знаешь, ты могла бы попросить денег у моей матери.

Джейд и так уже слишком много получила от Франчески — нарушенное доверие к мужу, если не сказать больше. Но не время думать об этом! Во всяком случае, пока Д’Арси в Париже.

— Собственно говоря, мне не нужны были деньги. Я прихватила их немного у Трейса еще до отъезда из Палм-Бич, и у меня были с собой некоторые драгоценности матери.

— Ты продала их?

— Да, в Нью-Йорке, до приезда в Париж.

— Интересно, как это тебе удалось?

— Ну, в Нью-Йорке у меня был человек, который помог мне продать драгоценности и достать паспорт.

— Ага! Шерше ля мэн!

Джейд хихикнула. Несмотря на все то, что она пережила, Д’Арси все еще удавалось быть веселой, что украшало ее.

104
{"b":"30716","o":1}