Литмир - Электронная Библиотека

— Не ври, сестричка, колебаний энергетических волн не было — ты не колдовала. Что ты с ними сделала?!

— Убила и съела. Мы, эльфы, вообще кровожадные, на жалких людишек бросаемся почем зря. Доволен? — осведомилась я. — Слушай, чего ты ко мне прицепился? Не доверяешь? Вообще-то из нас троих мужчина — ты. И ты должен был с ними разобраться, а не позволять вверенным тебе женщинам творить всякое непотребство, — наставительно, но не серьезно сказала я.

— Ты не женщина, ты — эльфийка!

— По-твоему, эльфийки не женщины? — вспылила я.

— Нет!

Я вырвалась и зашагала вперед, догоняя Тень. Противный мужичонка! Чтобы я еще раз, когда-нибудь… На магический поединок его вызвать, что ли? Так нет же, у него ступень магии выше — скрутит меня в два счета. Мортан погружался в темноту, готовясь ко сну. Стражи разбредались по караулкам; возвращающиеся из пивнушек выпивохи голосили песни, заглушая проклятья, посылаемые им на голову каким-то добрым горожанином, чей сон они посмели потревожить. По дороге от города до леса я шла и постоянно оглядывалась назад. Шпили дворцовых башенок гордо возвышались над низенькими домами и высокой городской стеной. Мы шли молча. Тень вообще оказалась неразговорчивой девицей. С некромантом я сама ни за что бы не согласилась заговорить. Извинится — заговорю. Я королева или так, погулять вышла? В лесу мы развели костер, а Тень сразу же натаскала еловых веток и уснула. Я же осталась у огня, демонстративно обламывая от огромной ветки сучки поменьше и кидая их в костер и пристально глядя на Дара. Тот старательно игнорировал мое приглашение на игру в «гляделки».

— Перестань так делать, — наконец не выдержал он.

— Извинись.

— За что? — Он притворно задумался. — Ах, за то, что ты не женщина? Так ты сама должна бы это знать. У вас же все ни как у людей.

— Знаешь что? Я могу стерпеть, когда меня оскорбляют и унижают. Но если я это заслужила. А ты же не можешь выказывать мне свое «фи» вообще, ты меня даже не знаешь. Я могу предположить, почему ты так со мной, — я повторила его притворно-задумчивый вид. — Тебя когда-то бросила эльфийка. Там не обошлось без трагичной истории любви, куда же без этого? И эта твоя эльфийка ушла к нормальному мужчине, а не к тому, кто все свое время проводит за научными работами или в поездках. Дар едва уловимо потемнел лицом и попытался сделать насмешливое выражение оного, но вышло не очень. Скорее вымученный оскал.

— Однажды ты приехал, а там — вот незадача! — в вашей постели она и какой-нибудь тип, вроде моего менестреля, — продолжила я. — Была бурная сцена, много разбитых безделушек, слез и криков. И после этого ты решил, что мы — не женщины. Потому что единственная эльфийка была полной противоположностью твоего идеала женщины. А потом ты убил ее и его. Я даже могу тебе ее описать. Если не веришь.

— Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? — возмутился только моим тоном Дарисс, из чего я сделала вывод, что я попала в точку. Впрочем, в своих способностях я никогда не сомневалась, — у всех эльфов они были довольно-таки сильно развиты. Так чем я хуже?

— Что, скажешь — неправда? — осведомилась я.

— Нет. Я их не убивал, — прошептал он.

— Да? Тогда почему они оба стоят за твоей спиной, как и десятки других покойничков? Некромант оглянулся, но там никого не было. Он снова обернулся ко мне:

— Какие еще покойнички? Я долго смотрела на огонь, потом, опомнившись, ответила:

— Я же говорила, что так вижу. Поэтому сразу и просекла, что ты некромант.

— Вот значит как, — сказал он.

— И, кстати, ты не извинился, — упрямо произнесла я, собираясь ложиться спать.

— А ночной караул? — спросил он. Судя по голосу, некромант улыбался.

— Пф. Какой еще караул? Вот нахал.

… В кабинете было душно, несмотря на распахнутые окна. Ветерок лениво колыхал занавески, но до меня не долетал. Нынче знойное лето.

— Ваше величество, к вам глашатай от Международного Совета, — сообщил стражник, охранявший мой кабинет.

— Впусти, — не отрываясь от бумаг, велела я. Подумала-подумала и поправила рюши на лифе платья. Какая я не была бы взмыленная от жары и многослойного платья, выглядеть королева обязана так, чтобы ни у кого не было сомнения, что вот она, первая женщина государства.

— Ваше величество, я пришел по поручению господина Дорра. Вас вчера не было на Совете, и все были неприятно этим удивленны. А Дорр и его советник потребовали от меня объяснений, извинений и… вашего смещения. Я позволил себе крайне осторожно их попросить не зарываться. Теперь Дорр требует морального удовлетворения.

Бедный мальчик, с тоской подумала я. И угораздило же мне как-то проболтаться, что это мой ученик. Затюкают ведь. И это хороший пример того, что бывает, когда используешь свое положение ради выгоды. Пристроила на работу парня, ничего не скажешь.

— Они что, с дуба рухнули? И не смотри так на меня! Я что, не могу себе позволить выражаться такими словами? Могу? Могу. — Я немного успокоилась, а потом спросила: — И какого же удовлетворения хочет от меня этот грязный мошенни… э-э-э… король Гатты?

— Как всегда — часть Восточных земель. Якобы нам они не нужны, а ему — в самый раз. Расширять свои владения. Куда ж ему еще-то владений? — зло подумала я. Гатта окружает Ксавию с севера-востока до запада. На востоке находится Артенция, на юго-западе — Тария, на юге — Сория. Маленькие государства по сравнению с Гаттой.

— Передай ему, что я искренне сожалею, но с его детской мечтой снова придется повременить, — притворно вздохнула я.

— Как скажете, ваше величество. А что насчет моего прошения?

— Что? — не поняла я. — Ах, ты все о том прошении… За документами…

— … придешь завтра…

— Какие еще документы? — недоуменно произнес голос над ухом. Я разлепила никак не желающие открываться глаза и узрела над собой Дара, с интересом разглядывающего меня.

— Ты о чем? — пытаясь подавить зевок, спросила я. Я что, опять во сне разговаривала и разыгрывала все это в лицах?

— Ты бормотала про документы, — сказал Дар. — За ними якобы надо придти завтра.

— А-а, я просто говорю во сне. Мне приснилось, что я опять на работе, — отмахнулась я. Потом до меня дошло, что это Дарисс: — А ну-ка уйди от меня, я с тобой не разговариваю!

— Ну как хочешь, — пожал плечами некромант. Тень, вытряхивающая застрявшую между ремнями обувки веточку, застыла с одной сандалией в руке.

— Вы что, поссорились? — спросила она.

— Нет, — в один голос заявили мы. Я демонстративно отвернулась, а Дар поднялся на ноги и ушел по направлению к кустам. Тень лишь пожала плечами.

Обнаружив, что мы, беспечные путники, забыли купить провизию и хотя бы сменную одежду, мы решили зайти в деревеньку, что лежала ниже по дороге. Дорога называлась Путь сна. Этот Путь шел через всю страну с юга на север. Дорога с востока на запад называлась Путь света. Через пять минут после того, как мы снялись со стоянки и отправились дальше, я поняла, что мне жутко скучно. Разговорить попутчиков оказалось невозможно:

Тень ограничивалась односложными ответами, а Дарисс напомнил мне, что я с ним не разговариваю, и замолчал. Нет, чтобы поговорить, раз уж я его простила, так он свредничал. Тень со смешком заметила, что мы ведем себя как дети, после чего я честно сообщила, что такова моя подлая натура. Дар же от обвинений открещивался. Мы с Тенью смерили его насмешливыми взглядами. Некромант сделал вид, что не заметил. После получаса бесцельного разглядывания окружающего благолепия и упорного молчания моих спутников я таки не выдержала:

— Дар, скажи, какая она была?

— Кто? — «сглупил» некромант.

Я нетерпеливо вздохнула. Нет, ну и кого он пытается обдурить? Я тоже умею под дурочку косить.

— Моя бабушка! — раздражилась я. — Ты понял все, не прикидывайся.

— Да какая разница? — патетично спросил мужчина.

— Я просто пытаюсь понять, что именно во мне так напоминает ее. Потому что других причин того, на что ты мне так любезно вчера указал, я не вижу.

4
{"b":"285889","o":1}