Литмир - Электронная Библиотека

— А если как-нибудь договориться с казначеем? — он многозначительно повел глазами.

— Взятки? Увольте. Такого неподкупного казначея, как наш, еще поискать. Думаете, вы первый? На самом деле, казначей был тот еще пройдоха. Более меркантильного человека трудно было найти. Но не говорить же об этом Марчеку.

— И с каких пор женщины так хорошо разбираются в политике?

— С тех пор, как женщины получили права, — с запозданием сказала я, задумавшись о том, чтобы и вправду официально разрешить людям строить дома вокруг замка. Пусть будет еще одна деревня. Налоги-то все равно будут в казну платить.

— Так что там с мертвяком, господин Гизо? — спросил Дарисс.

— А пес его знает. Ходит что-то по ночам, спать мешает. Жену и детей пришлось к теще отправлять, — покачал он головой. — И гостей распугало.

— Я обязательно посмотрю, что это может быть, — сказал некромант. — Но я не пойму, откуда взялся покойник, если в замке нет магов?… Хозяин замка только пожал плечами.

Нас расселили по отдельным комнаткам. Я прилегла отдохнуть, но, видимо,

уснула. Меня попытались разбудить дерганьем за лодыжку. Не оценив такого способа побудки, я заехала склонившемуся надо мной и дергающему мою ногу подлецу другой ногой по подбородку.

— Ты сдурела? — воскликнул Дар, трогая челюсть.

— Не будешь так делать в следующий раз, — наставительно сказала я. — Чего тебе надобно, полуночник?

— Мне казалось, ты хотела посмотреть на покойничка?

— Хотела, но ты-то тут причем?

— Так покойники — по моей части. Вставай, скоро полночь. Идеальное время для появления нечисти, — хмыкнул Дарисс.

— Угу, иду, — простонала я, сползая с кровати и следуя за мужчиной. Мы выглянули в темный коридор. Во всем замке было тихо, как в склепе. Только где-то наверху, на чердаке, шуршали соломой мыши. Безудержно зевая, я вяло поплелась до парадной лестницы, потом в обратную сторону, прислушалась, но все было тихо. Спустя несколько секунд что-то протяжно взвыло в боковом коридоре.

— Это и есть покойник? — скептически протянула я, мигом включаясь в работу и пытаясь окончательно проснуться. — Покойники не воют. И вообще, что за ерунда такая? Ведь и так понятно, кто все это дело затеял.

— Странно, что хозяин не догадался, что это дело рук Марчека, — кивнул некромант.

— У этого господина очень своеобразное представление о нежити. Воющие покойники — это шедевр. Странно, что он еще и головой об стены не бьется, сетуя на свою несчастную судьбу и жену-злодейку, подсыпавшую ему яд в вино. Я бы на месте мертвяка делала именно так, — недовольно сказала я, зевая. В это время вой стал совсем близким. Надо куда-нибудь спрятаться, желательно поближе, а то до моей комнаты далеко. А то мало ли что.

Я подергала ручки ближайших дверей, но они не поддавались. Некромант спокойно подошел к двери, которую я только что мучила, с силой дернул за ручку и посторонился, пропуская меня вперед. Я зашла, осторожно переступила через ведро и огляделась. Видимо, здесь была кладовка: полки были завалены всяким ненужным, но чем-то дорогим хозяину хламом; на полу стояли пузатые мешки с крупами, снизу прогрызенные плутоватыми грызунами. Я приоткрыла дверь, выглядывая в щелочку.

— Ну что там? — нетерпеливо поинтересовался Дарисс, которого я не желала пускать на свое место.

— Погоди, — отмахнулась я, разглядывая противоположную стену. Больше в обзор ничего не попадало.

В коридоре совсем горестно взвыло. От неожиданности я вывалилась из кладовки. Разглядев покойника, все это время продолжавшего с удовольствием выть, я пришла к выводу, что образ списывали с какого-то алкаша.

— Дар, — шепотом позвала я некроманта, — сделай с ним что-нибудь, а я пойду проверю наверняка, Марчек это сделал или нет. Я неспешно пошла к комнате потенциального покупателя замка. Из-под двери его комнаты шел настолько сильный магический поток, что я аж засмотрелась. Сам хозяин спал, выводя замысловатые рулады своим басистым храпом. Усмехнувшись, я наколдовала ему немного кошмарных снов. Ничего, ему полезно. Дара я застала за какой-то шаманской деятельностью. Он самозабвенно читал какие-то экзорцизмы, заключив лже-покойничка в зеленый светящийся круг. Мертвяк никак не реагировал, продолжая выть.

— Я уже начинаю сомневаться, кто из нас маг третьей ступени, — сказала я. Дар дернулся от неожиданности, но обряд не прервал.

— Я пытаюсь его изгнать, но он не реагирует, — пожаловался мужчина.

— Еще бы, он же наговорной. Когда хозяин отзовет, тогда он и исчезнет. Ты сможешь оставить этот круг на всю ночь?

— Смогу, но к утру буду выжат, как тряпка. Что ты хочешь сделать? Показать его владельцу замка?

— Зачем? Он его и так видел. Надо поставить звуконепроницаемость внутри круга, чтобы спать не мешал. Поставишь? — Дар кивнул.

— Спокойной ночи, — бросила я, отправляясь спать.

Я почти заснула, когда этот неугомонный зашел в комнату. Я лениво пошевелила рукой — мол, уходи.

— Ты не хочешь мне ничего рассказать?

— Что еще? Как же ты меня достал! Поспать не дашь, — проныла я, отворачиваясь от докучливого мужчины на другой бок и натягивая одеяло до макушки.

— Про Тень. Ты ее так расспрашивала сегодня. До чего ты додумалась в итоге? — спросил Дарисс.

— А-а-а, это… — Я перевернулась обратно и посмотрела на некроманта. — На ней лежит заклятье неразглашения.

— С чего ты взяла? Я что-то не заметил, — озадаченно проговорил мужчина.

— Позадавай ей вопросы, — зевнув, раздраженно выговорила я. — Про нее и ее жениха, чередуя расспросами о деревне. Точнее людях, живущих там. Теперь ты мне дашь поспать? И чего сам колобродишь?

— Расхотелось, — он постоял, помолчал, а потом эдак задумчиво спросил: — А кто же ты все-таки такая?

— Королева, — серьезно ответила я.

— Впервые вижу человека с такой самооценкой. Я лишь кинула в него башмаком. Не попала, увы. Некроманты, они, знаете ли, быстро бегают.

Рассказав все хозяину и обличительно потыкав пальцами в сторону господина Марчека, мы со спокойной душой ушли. На улице завывал холодный ветер, так не характерный для августа месяца. Я куталась в две шали, но все равно было холодно. Тень вообще была в летнем платье, поэтому ее вид еще больше вгонял меня в зябкое состояние. Бррр. В чистом поле, по которому темной лентой вилась дорога, было еще ветренее. Я быстро подхватила насморк и начала шмыгать носом. Как бы температура не началась. К полудню зарядил ливень, дорога раскисла, колеи наполнились вязкой жижей, а лужи запузырились. Такая погода была очень некстати. Мы решили идти через Песочный тракт. Он ответвлялся от Пути сна, по которому мы сейчас шли, и проходил через Западные земли аккурат до деревни Тени. Только вот Западные земли, в отличие от Восточных, были местностью давно уже безлюдной. На много верст окрест тянулись болота, которые еще в древности окрестили Талыми топями. Болота оканчивались у самого подножия Кривых гор, где обитал дракон. К которому, кстати, нам предстояло зайти.

— Что еще за дракон? — подозрительно спросил некромант.

— Так, пустяки. Он безобидный. Гридей, знаете такого?

— Что-то я о нем слышала, — сказала Тень. — Это не тот, что в войне участвовал против Гатты несколько лет назад?

— Да-да, он! — радостно воскликнула я. — Ну что, идем? Мы постояли еще, пораздумали для приличия и двинулись в сторону Песчаной заставы.

— Алеса, а ты боишься драконов? — спросила Тень.

— Нет, я на них даже летала. Очень впечатляюще, особенно на полный желудок, — глухо отозвалась я, вспомнив ощущения.

— Ух ты! А мне вот жуть, как страшно. Не представляю, как можно к ним даже близко подходить, не то, что кататься. А уж этого дракона… Он стольких людей покалечил. Ты уверена, что он нам ничего не сделает?

— Абсолютно. Тем более, людей-то он не просто так калечил, война же была. Да и старый он, давно уже никого не трогает. Если его, конечно, первым не тронешь, — призналась я.

— Может, ты как раз на нем и каталась? — поинтересовался Дарисс. Каталась, но тебе знать об этом совсем не обязательно. Я лишь неопределенно пожала плечами, мол, что хочешь, то и думай.

15
{"b":"285889","o":1}