Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ой, — зажмурилась Таша.

— Что?

— Убери… глаза режет…

Джеми, схватив её за плечи, решительно повернул к себе. Девушка с крайней неохотой приоткрыла веки щёлочками.

"…и чего это он так уставился?"

— Святой отец! — заорал разом побледневший мальчишка.

Шёлковая тень на миг закрыла свет лампадки в гостиной, просачивающийся сквозь дверной проём.

— С добрым утром, Таша.

— Добрым… И чего так орать, Джеми?

— У него уважительная причина, — Арон шагнул ближе — и застыл, вглядываясь в её лицо.

— Да что с вами всеми такое?!

— Ничего… Ничего особенного, — в голосе дэя не было ни капли волнения. — Просто пытаемся понять, что могут означать… подобные симптомы.

— Какие симптомы?

Джеми безмолвно сунул ей извлечённое невесть откуда зеркальце, позволив Таше хорошенько наглядеться на свою скромную персону: с белой до прозрачности кожей, остро очертившимися скулами и залёгшими под глазами полукружьями синяков.

"Воистину в гроб краше кладут…"

— Мда, — наконец протянула Таша, — и где я летом умудрилась грипп подцепить?

— Да уж, не повезло, — дэй прикосновеньем притушил свет фонарика и, укутав Ташу в законно возвращённое ей одеяло, коснулся прохладной ладонью её лба. — Жар… Что это может быть, Джеми?

Мальчишка шумно сглотнул. Зачем-то покрутил левой лодыжкой. Пощупал свой лоб.

— Свидетельство того, что виспа можно отнести к классу рейтов, — пробормотал он наконец.

— Если понятнее?

— Класс рейтов включает в себя нежить, не прошедшую через естественную смерть.

— А если ещё понятнее?

— Кровь рейтов…

— Ясно, — голос дэя резанул кромкой льда. — Что нужно для исцеляющего зелья?

— Эм… вообще-то я… мы его проходили, но никогда не…

— Джеми, — взгляд серых глаз резанул уже не льдом, а сталью. — Что. Вам. Нужно?

— Я… поищу… в сундуке, там были какие-то порошки, — беспомощно пробормотал паренёк.

— Вот и славно, — мягко улыбнулся Арон. — А я поищу необходимые травы. Заодно и горячий чай сделаю, хорошо, Таша?

— Э… да. Очень хорошо. А что…

— Ничего особенного, но грипп — довольно-таки опасная штука. С ним лучше не шутить. И, Джеми, — дэй говорил до того тихо и до того спокойно, что Таша вжалась в подушку, — больного человека лучше не утруждать пустыми разговорами. Надеюсь, вы это понимаете?

— Ага, — бормотнул мальчишка, опустившись на одно колено и вытягивая за медные ручки сундук из-под кровати. — Да-да, святой отец. Прекрасно понимаю.

— Очень хорошо, — дэй, сдержанно кивнув, вышел из комнаты.

Таша смотрела, как Джеми вытаскивает из сундука резной дубовый ларец внушительных размеров, прикрытый чёрной тканью, покоившийся сверху аккуратно сложенных рубах.

— Джеми, а серьёзно — что…

— Велено тебя не тревожить, — буркнул мальчишка, как отрезал — и Таше, свернувшись калачиком, оставалось только слушать, как скрипит крышка ларца и шуршат перебираемые бумажные пакетики с аккуратно подклеенными ярлычками.

Шёлковый шелест вскоре возвестил о возвращении Арона. Высунув нос из-под одеяла, Таша взяла у него чашку с ароматной дымкой, скользившей над светлой поверхностью травяного чая. Пить не спешила — грела руки о восхитительно тёплые глиняные стенки.

Хлопнула крышка ларца:

— Что у вас, святой отец?

— Буквица, ноготки, горлец, анжелика, пятилистник, фенхель, розмарин, чабрец и физалис. Лежат на столе.

— Уф, хоть из трав всё, что нужно…

— Значит, из порошков не всё?

Джеми потряс кипой бумажных пакетиков:

— Я нашёл измельчённый янтарь, тёртую мандрагору, мышиные кости, порошок сухой крови дракона…

— В общем, всё, кроме тёртого рога единорога и… ещё одного?

— И сушёного мизинца мертвеца, да.

Таша поперхнулась чаем:

— Вы меня травить собрались??!

— Самые сильные зелья всегда готовятся из самых неудобоваримых ингредиентов, — дэй, казалось, с трудом сдерживается, чтобы не отвесить Джеми подзатыльник. — Просто лекари умалчивают о составе. И продают свои настойки в бутылочках тёмного стекла, чтобы этот состав невозможно было угадать.

— Какая это микстура от гриппа включает в состав палец мертвеца??

— Зато выздоровеешь в момент. Джеми, есть идеи?

Мальчишка сосредоточенно кусал заусеницы.

— Есть, — наконец сказал он. — Но я не смогу эмпенить нас троих, да ещё с лошадьми.

— Эмпе… — Таша недоумённо моргнула, — чего-чего?

— Эмпе — сокращённо от эмпевепэ, а это сокращение от "мгновенного перемещения в пространстве", — снисходительно пояснил Джеми. — Спец-жаргон магов. Всё гениальное просто.

— А я думала, это называется портализацией…

— Один из видов — да. А видов этих множество. И в данном случае, учитывая, что мне неизвестен пункт назначения, — да, я ни разу не был в Пвилле, а что? — нам остаётся зазеркалка.

— А это ещё что такое?

— Перемещение через Зазеркалье, естественно!

— А, как в зерконторах?

— Увидишь, — Джеми кидал пакеты в прихваченный из сундука кожаный мешочек, — мало времени на объяснения.

— И зачем нам… зазеркалиться?

— Нужно найти недостающие ингредиенты и приготовить зелье в два часа. До ближайшего населённого пункта этих часов конным ходом — девять. Смекаешь?

— Угу. А к чему такая спешка?

— К тому, — тон Арона возражений не терпел. — Джеми, а двоих выдержите?

— Да.

— Тогда берите Ташу и отправляйтесь в Пвилл. А я и конным ходом…

— Что? — Таша мгновенно взъерошилась. — Нет, мы тебя здесь одного не бросим!

— Бросите, — уверенно сказал дэй. — Джеми, идите. Собирайтесь. Ташину сумку не забудьте… и деньги. Мой кошель тоже из сумки возьмите, чтобы точно хватило.

— Я мигом, — заверил Джеми. Закрыл сундук, задвинул его обратно под кровать — и мышью шмыгнул в гостиную.

— Арон, хватит! И ты отправишься один, безоружный, мимо Топи, в которой неизвестно какие монстры ещё водятся, когда где-то на горизонте маячат морты? Нет уж! Мне больше не нужна эта нервотрёпка с гаданием, когда же ты наконец приедешь и приедешь ли! Я…

— Таша, позволь мне прервать твою речь, дабы иметь возможность наивно надеяться, что ты беспокоишься обо мне, а не о своих нервах.

— Мне плевать, на что ты будешь надеяться, но если я тебя оставлю, я себе этого не прощу!

— А если ты меня не оставишь, то я тебе этого не прощу. А опыт непрощенья у меня побольше твоего, поверь.

"…и почему этот святоша всегда всё решает за тебя?"

Таша вздёрнула подбородок:

— Всё, хватит! Я сознательный и самостоятельный чело… тьфу, оборотень! Я сама могу принимать решения!

— А я думал, что сознательные и самостоятельные люди прислушиваются к хорошим советам.

— Я… я… а я останусь с тобой, так и знай! Вот что хочешь делай, что хочешь говори, но останусь!

Скрипнула дверь в ванную:

— Таша, вставай, — крикнул Джеми, — мне только гептограмму начертить осталось! Вещи твои я взял!

— Никуда я не пойду!

— Как не пойдёшь?!

— Пойдёт. Вставай, — Арон почти приказывал.

— Ни за что!

— Вставай!

— И не подумаю!

Дэй коротко выдохнул.

— Нет, ты будешь меня слушаться! — и, не особо церемонясь, подхватил её на руки вместе с одеялом.

— Пусти! — руки у Таши оказались прижаты к телу, так что ей оставалось только брыкаться — добившись того, что Арон вскинул её на плечо, головой вниз. — Не хочу, не трогай меня!!!

— Джеми, открывайте проход, мы сейчас подойдём!

— Никуда мы не подойдём!!! Я всё равно останусь с тобой, я всё равно…

— Нет, ты бросишь меня, хочешь ты этого или нет! — дэй втащил отчаянно извивающуюся Ташу в ванную, озарённую странным перламутровым светом.

— Помочь, святой отец?

— Не… надо!

— А, по-моему, надо, — сопроводив слова щелчком пальцев, заключил Джеми.

…колючий холодок по спине…

Когда девушка поняла, что скована ледяным оцепенением с макушки до пят — на её протестующее мычание и корова восхищённо отозвалась бы "верю!"

57
{"b":"284351","o":1}