Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Миккель, ты принёс то, о чём я тебя просил? — грозно спросил Рудольф.

— Разумеется, мастер, — поспешно отозвался сидящий у входа, широкоплечий краснорожий мужчина, бывший баронский виночерпий.

Он неуклюже поднялся и подал дворецкому глиняный кувшин, полный тёмного, почти чёрного вина.

— Таррлютон, 254 года, как вы и просили.

— Хорошо.

Рудольф принял кувшин из рук Миккеля и выразительно посмотрел на остальных.

— Всем сидеть тихо, и не болтать, ясно?

— Да, мастер, — вразнобой ответили слуги.

Старик несколько секунд, постоял на пороге, авторитетно хмуря густые брови, потом вышел.

Оказавшись в своей комнате, он рухнул в кресло, несколько минут неподвижно сидел, машинально поглаживая бороду, затем встал и склонился над кувшином. Рудольф был очень хорошим слугой и всегда старался максимально облегчить жизнь своим хозяевам. Когда, после неудачных родов, баронесса серьёзно заболела, старик научился заклинанию, позволяющему превратить вино в микстуру, способную унять сильную боль, и принести глубокий сон, лишённый кошмаров. Ему тогда и в голову не могло прийти, что придётся воспользоваться своим умением, для иной цели.

Наморщив лоб, Рудольф принялся произносить фразу за фразой. Цвет жидкости в кувшине несколько раз изменился, пока, наконец, не стал прежним. Отпив крохотный глоток, старик, одобрительно кивнул и вернулся в людскую.

— Мегги, — сказал он немолодой, полной служанке. — Отнеси вино господам, что охраняют пленников, и сразу, возвращайся назад.

Та почтительно поклонилась, взяла кувшин и вышла. Дворецкий внимательно оглядел оставшихся слуг.

— Миккель и Сатти, пойдут со мной. Остальные спрячьтесь в подвале, в комнате за статуей однорукого рыцаря. Насколько мне известно, новые господа, не смогли её отыскать. Только будьте очень осторожны. Выходите отсюда по одному, не дайте себя заподозрить.

— Простите, мастер, а зачем вы хотите спасти этих чужаков? — несмело спросил один из поваров.

Рудольф нахмурился, услышав столь дерзкий вопрос, но потом, всё-таки соизволил ответить.

— Чужаки, очень важны. Боюсь, что новые хозяева, попробуют торговаться за их головы, с Его Светлостью маркграфом, который сейчас штурмует замок. Мы не должны этого допустить. Надеюсь, мне не следует говорить, почему?

Под осуждающие взгляды товарищей, повар вжал голову в плечи и залился краской. Хлопнула дверь, то вернулась Мегги.

— Я всё сделала. Сказала, что вино дают всем, для поддержания боевого духа. Когда уходила, они уже начали пить.

— Хорошо. Миккель, Сатти, пошли. Всем остальным — удачи.

Трое заговорщиков, покинули людскую, прошлись по коридору, низко кланяясь суетящимся господам, затем спустились в цокольный этаж. У двери комнаты занятой пленниками было тихо. Вино сработало отлично, оба охранника мирно сопели, растянувшись на полу. Рудольф снял с пояса одного из солдат ключи, и отпер замок. Услышав шум открываемой двери, пленники, сидящие на кроватях вскочили на ноги.

— Идите за мной, господа, — величественно произнёс дворецкий. — Я отведу вас в безопасное место.

Миккель и Сатти, торопливо затащили в комнату обеих охранников.

— Что происходит? — громко спросил Виталик.

— Прошу вас, господин, все вопросы потом. Просто идите за мной.

Пленники переглянулись, затем Иотар взял под руку Диану, сильно сдавшую, за последнее время и пошёл к выходу. Виталик поднял с пола автомат, повесил его на плечо и, не говоря ни слова, двинулся следом.

Над надвратной башней внешней стены, вспыхнул яркий, оранжевый сполох. Гений, стоящий на балконе кабинета, недовольно поморщился и прикрыл глаза. Враги вновь перехитрили его. Они смогли прорвать оборону вала прежде, чем посланные на помощь войска, успели занять позиции. Кто бы мог подумать, что дикари воспользуются трофейной техникой. Батальон Отто Райса, разметали на марше, вновь применив проклятую магию. Неся тяжёлые потери, егеря с остатками наспех вооружённой штатской сволочи откатились назад. Поздно было думать о побеге, замок из укрытия, превратился в гигантскую мышеловку.

— Приведите ко мне пленников, — приказал Гений, стоящему рядом адъютанту.

Настала пора немножко поторговаться. Возможно, ему ещё удастся спасти свою шкуру. Снова ударила вспышка. Атакующие маги, отлично знали своё дело. Враги вот-вот ворвутся в замок. Глупо думать, что цитадель сможет устоять.

Вернулся адъютант. Его лицо было белее бумажного листа, губы дрожали.

— Что? — устало, спросил диктатор.

— Пленники бежали, их нигде нет, — запинаясь, проговорил тот. — Дворцовые слуги, тоже все пропали.

— А охранники?

— Спят.

Гений несколько секунд, пристально разглядывал адъютанта, словно видел в первый раз, потом вяло махнул рукой.

— Убирайся.

— Что, простите?

— Убирайся. И запри за собой дверь.

Потоптавшись немного на одном месте, тот выполнил приказ, и диктатор остался один. Он слезящимися глазами смотрел вниз, на вспышки взрывов, морщился от бьющих по барабанным перепонкам звукам выстрелов и старался ни о чём не думать. Внезапно ворота цитадели, буквально разлетелись в вихре щепок и в проёме возник тупой нос бронетранспортёра, с нарисованной улыбающейся драконьей мордой. Машина вкатилась во двор, из кузова принялись выскакивать вражеские воины. Одним из первых, её покинул, маркграф Серебряной марки, Невилл Джардинс. Покрытый копотью, с перевязанной головой, он упал на правое колено, и выпустил длинную очередь из автомата, по дворцовым окнам. Диктатор стиснул кулаки, и медленно, словно двигаясь против сильного ветра, подошёл к той части балкона, где отсутствовала ограда, затем посмотрел вниз. Земля, с такой высоты, казалась далёкой и совсем не страшной. Резко выдохнув и раскинув руки словно крылья, несостоявшийся основатель Новой Империи, сделал широкий шаг в пустоту…

Мы нашли маркграфа во дворе цитадели замка. Джардинс сидел на каменной скамье и бездумно рассматривал свои ладони, чёрные от копоти. Ведя на буксире, ещё до конца не проснувшуюся, и от того сильно недовольную Марту, я подошёл и встал рядом.

— Поздравляю с победой, Ваше Величество.

Невилл медленно взглянул на меня.

— Не понимаю, о чём ты, — соврал он. — Я не король.

— Вы можете стать им.

Он долго молчал, думая о чём-то своём, потом растёр лицо руками.

— Твои слова — слова изменника.

— Ерунда. Короля и наследника больше нет, династия пресечена. Лордов тоже почти всех перебили, а те, что остались, не рискнут протестовать. Гвардия на твоей стороне, для них ты человек, который принёс победу… Невилл, давай говорить начистоту, корона сейчас валяется в дорожной пыли, и тот, кто её поднимет первым, станет королём. Твой род, по древности и знатности не уступает династии Трингов.

— Меня назовут узурпатором…

— Тебя назовут спасителем. Если ты прямо сейчас не объявишь о своих притязаниях на трон, тотчас найдутся другие претенденты, и тогда государство утонет в крови. Ты же не хочешь гражданской войны?

Джардинс молчал. Я слишком хорошо его знал, и был готов поклясться, что он сам начал думать в этом направлении сразу как пришло известие о гибели всех находившихся на вершине Королевского холма.

— Что ты предлагаешь? — хрипло спросил маркграф.

— Помощь. И не только свою.

Невилл взглянул на группу высших эльфов, стоящую неподалёку, и понимающе кивнул.

— Это весомый аргумент.

— Более чем. Вы все видели их в деле. Магов могущественнее, просто нет. Их поддержка дорогого стоит.

— Пожалуй. Думаю, что никто не посмеет и рта раскрыть, если они примут мою сторону.

— Разумеется.

— И что я должен буду сделать взамен? Ведь им от меня, что-то нужно, верно?

— Ты прав. Никто не делает ничего просто так.

— Я внимательно слушаю.

— У них всего два требования. Во-первых, став королём, ты должен покончить со вседозволенностью инквизиции. Пусть борются с ересью, это их работа, но не трогают магов. Ты видел, к чему привела их преступная деятельность — в решающий час, армия осталась без поддержки.

52
{"b":"280609","o":1}