Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я думаю, — глубокомысленно заметил Олле, — что нам следует смыться отсюда, пока не началось.

— Точно, — кивнула Марта и начала яростно кидать вещи в открытый рюкзак, её муж, тем временем принялся привязывать верёвку.

— Давай, Мирабелла, ты первая, — скомандовал он, и Герда не стала мешкать. Съехав вниз она, пригибаясь, отбежала на несколько шагов и легла между рельсами. Её новые друзья спустились следом.

— Марта, верёвка! — быстро сказал Олле, забрасывая рюкзак за спину.

— Сама знаю, — огрызнулась та, и тут Герда просто не поверила своим глазам. На кистях рук новой знакомой, заплясали голубые молнии, после чего, верёвка вспыхнув, рассыпалась чёрным пеплом.

— "Что это было, я сплю"? — потрясённо подумала девушка, но ей не дали долго размышлять над увиденным.

— Ходу, ходу! — прикрикнул Олле, и они, скатившись с насыпи, побежали прочь от поезда. Таинственные люди в зелёных плащах, занятые перестрелкой, к счастью ничего не заметили.

Пробежав шагов сорок, по узкой тропинке, между стеной насыпи и глубокой канавой, заполненной грязной водой, маленькая компания остановилась около широкого отверстия дренажной трубы, уходящей в насыпь.

— Давайте, спрячемся здесь, — предложил Олле. — У меня совсем нет желания, носится аки бешеный олень, по этим пустошам.

— Согласна, — кивнула Марта. — Только ты первый.

— Естественно, — ответил Олле, сел на корточки и скрылся в трубе.

— Давайте ко мне, здесь сухо и уютно как в Императорской спальне, — позвал он минуту спустя.

— Теперь твоя очередь, — Марта легонько подтолкнула Герду в спину, и та покорно полезла следом.

В трубе было действительно сухо и не очень грязно. Её размеры, позволяли передвигаться на четвереньках, не вставая на колени. Преодолев метров десять, девушка уткнулась носом в колючий рукав куртки Олле и остановилась.

— Погоди, не садись, я сейчас расстелю одеяло, — сказал он, копаясь в рюкзаке. — Так, отлично. Марта ты тут?

— Тут, тут. Что остановился, лучше полезли дальше.

— Здесь тупик. Всё забито песком и грязью. Так что тихо сидим на попе и не отсвечиваем.

Герда села вплотную к Олле, и он набросил на неё край одеяла. С другой стороны пристроилась Марта. Наступила тишина, только вдали слышались выстрелы и свист паровозного гудка.

— Вы знаете, кто они? Бандиты? Что им нужно? — испуганно спросила девушка у своих спутников. — И зачем у них противогазы?

— Ну, на твой второй вопрос, я могу ответить, — медленно сказал Олле. — Понимаешь, несколько месяцев назад, неподалёку отсюда, в горах, лантийцы сбросили мощную бомбу. Очень мощную бомбу. Там под землёй, находился завод синтетического топлива, обычными средствами его было не достать…

— Я знаю, то была атомная бомба! — воскликнула Герда и внезапно осеклась, мысленно стукнув ладошкой по слишком болтливым губам.

— Действительно, — усмехнулся Олле. — Атомная. Нет, всё-таки интересно, какие оказывается грамотные фермерские девчонки, живут в Ригской долине. Знают самые страшные государственные тайны. Может быть, ко всему прочему, тебе ещё знаком термин "радиоактивность", или "лучевая болезнь"?

Герда всхлипнула и спрятала лицо в коленях.

— Не пугай ребёнка, умник, — грозно сказала Марта. — Ты же видишь, ей и так тяжело.

— Да ладно, успокойся. Тоже мне нашли пожирателя младенцев… Просто мне действительно, очень интересно, откуда ей известен этот термин, только и всего. Обыкновенное, здоровое любопытство. Лантийцы держат свои тайны в полном секрете, о них нельзя прочесть в вечерней газете на последней странице в колонке курьёзов.

— Я слышала об атомной бомбе от своего отца, — запинаясь, сказала девушка. — Он… он был крупным офицером в Генштабе, и… Мне почти ничего неизвестно, знаю только, что это, какое-то новое оружие способное уничтожить целый город.

— Всё верно, — Олле тяжело вздохнул. — Новое, страшное оружие… А радиоактивность? Тебе известно значение этого термина?

— Да, я как-то читала научную книжку для детей. Знаете, такой сборник очерков об учёных, разных эпох. Так вот, в ней писали про одного физика, который исследовал… исследовал… забыла…, ах да, соли радия.

— Надо же, — удивился Олле. — Какая начитанная девушка. И что?

— Ничего. Я плохо разбираюсь, в научных терминах. Поняла только, что он умер, от невидимых радиевых лучей. Очень было его жалко. Это то, о чём вы спрашивали?

— Почти. Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что при взрыве А-бомбы, местность вокруг эпицентра начинает испускать смертоносное излучение, которое медленно убивает всё живое. Об этом эффекте, пока ещё знают очень немногие. Мощность заряда была относительно небольшой, потому и пятно заражения невелико. Железная дорога проходит в двадцати милях от места взрыва, по самому краю опасной зоны, так что нам сейчас почти ничего не грозит. Но долго оставаться без защитных костюмов, здесь всё же нельзя.

— Значит, эти зелёные, носят резиновую одежду, чтобы укрыться от радиации?

— Верно. Кстати, нужно измерить фон… Марта, ты можешь посветить?

— Подожди немного, — отозвалась та. — Похоже, у нас гости.

Все замолчали, и в наступившей тишине, послышались шаги нескольких человек. Марта подняла руку и развернула ладонь в сторону круглого отверстия выхода. Герда испугано сжалась в комок. Ладонь молодой женщины снова оплели маленькие молнии, воздух задрожал, а в следующее мгновение, между беглецами и выходом, выросла стена, состоящая из камней, песка и какого-то мусора. Шаги приближались, наконец, в трубу заглянул человек в резиновом плаще. Он посветил внутрь фонариком, внимательно осмотрелся, потом выпрямился и повернулся назад

— Никого нет, говорил же, что Франку показалось. Пошли, нечего здесь шляться лишний раз.

— Как скажешь, — отозвался невидимый собеседник.

Тип в плаще скрылся из виду, послышались звуки удаляющихся шагов.

— Уф, — шумно выдохнула Марта и опустила руку. Таинственная преграда исчезла.

— Испугалась? — весело спросила она, поворачиваясь к Герде.

— Что это было? — тихо спросила девушка.

— Ничего особенного, обыкновенная магия. Заклинание иллюзии, если говорить точнее.

— Магия? Но ведь это детские сказки!

— Детские сказки, иногда, бывают очень правдивы. Ладно, подробности потом. Ты кажется просил посветить? Изволь.

Марта произнесла заклинание и в воздухе над ними, повис крошечный шарик света, словно зажглось маленькое солнце. Олле, благодарно кивнул, залез в рюкзак, затем извлёк наружу большую и, похоже, очень тяжёлую железную коробку.

— Да, — печально резюмировал он, ставя её себе на колени. — Здешние электронные приборы отличаются изяществом форм, и компактностью. Всего, каких-то десять килограммов и спешите видеть, самый миниатюрный дозиметр в мире.

Громко щёлкнув огромным тумблером на верхней панели, он открыл дверцу на боку ящика и вынул из ниши матовый цилиндр, соединённый с агрегатом чёрным, витым проводом.

— Подождём несколько минут, пусть прогреются лампы. Жаль, что на нём нет ЖК экрана, а то можно было бы пока посмотреть мультики.

Марта фыркнула. Герда не знала, что такое "мультики", но тоже улыбнулась. На верхней панели, загорелось несколько разноцветных лампочек. Олле, провёл цилиндром вдоль своего тела. Из динамика на боку ящика, раздалось негромкое, сухое потрескивание.

— Фоним-с, — важно сказал он, всматриваясь в беспорядочные метания стрелки на большом индикаторе, расположенном рядом с горящими лампочками. — Фоним, но не сильно. Так, посмотрим, что у вас…

Он обследовал цилиндром Герду и Марту, потом выключил дозиметр и начал сворачивать провод.

— Всё в порядке. Конечно, фон выше нормы, но ничего страшного, жить можно. Если мы не будем подходить к эпицентру, то обойдёмся даже без свинцового белья.

— Утешил, — буркнула Марта. — Напридумывали всякой дряни. По мне уж лучше старая добрая "Огненная стена". Просто, надёжно, и никаких невидимых лучей.

21
{"b":"280609","o":1}