Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Видьядхар этот по имени Деваджая приблизился к Манопрабхе и сказал ей: «Велел раджа Синхавикрама передать тебе, Манопрабха, что дочь его, Макарандика, из любви к тебе не хочет соглашаться на свадьбу до тех пор, пока ты не изберешь себе мужа. Просит он, чтобы ты пришла и уговорила ее выйти замуж». Когда же Манопрабха согласилась из любви к подруге отправиться туда, обратился Сомапрабха к ней: «Хочется мне повидать несравненный мир вадьядхаров. Возьми и меня туда. А коню я дам сена, и пусть он здесь меня ждет». Согласилась она и сказала: «Так тому и быть!» И вместе с подругой и Сомапрабхой, сев к Деваджае на колени, небесной дорогой прилетела к Макарандике, и были «Все они встречены, как полагается встречать гостей. Увидав Сомапрабху, спросила Макарандика: «Кто это?» И рассказала ей Манопрабха о нем. А пока говорила, похитил Сомапрабха сердце у Макарандики. Он же, похитив сердце этой девы, подобной самой Лакшми, богине счастья, подумал про себя: «Кто эта прекрасная и кого она изберет в мужья?»

И вот беседуя, спросила Манопрабха Макарандику: «Почему ты, солнышко мое, замуж не хочешь?» А та ей так отвечала: «Ведь ты половина меня самой — как же могу я без твоего согласия лишить тебя другой половины, выйдя замуж?» Ответила так ей ласково Макарандика, а Манопрабха молвила в ответ на это: «Глупенькая, сделан мой выбор, и теперь жду я встречи с моим избранником!» Молвила тогда ей Макарандика: «Как скажешь, подружка, так и сделаю!» Тогда Манопрабха, понимая, чего той хочется, так ей посоветовала: «Гостит у тебя, подружка, Сомапрабха, всю землю покоривший, и ты его, красавица, как следует, как гостя, попотчуй!» Возразила ей на это Макарандика: «Все уже ему отдано, кроме тела, и коли хочет, то пусть примет любовь мою, как жертвенную чашу!»

Сказала так Макарандика о своей любви, а Манопрабха поведала об этом в удобное время ее отцу и подготовила так их свадьбу.

Сомапрабха же обрадовался и, вполне отдохнувший, сказал тогда Манопрабхе: «Теперь вернусь я туда, где встретил тебя, прекрасная, — надобно мне там побывать, ибо пешее войско мое, оставленное на министра, отыскивая мои следы и не найдя их, может пойти в другую сторону. Узнаю я, что с моим войском, и снова сюда приду, и в назначенный благоприятный день обведу я Макарандику вокруг алтаря и женюсь на ней». Выслушала она и согласилась: «Пусть так и будет!» И отправились они, снова сев на колени Деваджаи.

А тем временем Приянкара, министр Сомапрабхи, разыскивая следы своего владыки, пришел туда с воинами, и, когда встретился с ним Сомапрабха, поведал он, радостный, своему министру обо всем, что произошло. Пока же рассказывал про все это Сомапрабха, явился к ним гонец с повелением царя Джьотишпрабхи: «Без промедления возвращайся!» Взяв и прочитав отцовский приказ, Сомапрабха, по совету министра не противиться желанию отца, поспешил с войском в свой город. Но, уходя, наказал он Манопрабхе и Деваджае, чтобы пошли они к Макарандике и передали ей от него: «Отца повидаю и быстро вернусь!» Отправились те и передали все. Согласилась она, удрученная разлукой, но не было ей радости ни в саду, ни дома, ни в пении, ни в музыке, ни в болтовне с подружками не находила она отрады. Не слушала она забавной болтовни попугаев, ничего не ела, не радовалась ни украшениям, ни нарядам. И как ни уговаривали, ни утешали ее отец с матерью, не вернулось к ней спокойствие.

Бросила она свое ложе, сделанное из нежных стеблей лотоса, и стала, словно безумная, бродить повсюду, доставляя боль и тревогу родительскому сердцу. Когда же не вняла она утешениям и уговорам отца с матерью, в гневе прокляли они ее: «Будешь ты жить среди горемычных нишадов — хотя и сохранишь ты свой нынешний облик, не будешь ты помнить ни рода своего, ни прежнего рождения». Так, проклятая родителями, пришла она в семью какого-то нишада, и обратилась Макарандика в юную нишадку. Отец же ее, Синхавикрама, долго мучился от этого и умер вместе с супругой. А поскольку в давнем рождении был он мудрецом, знавшим все шастры, то из-за какого-то не полностью искупленного греха родился попугаем, а жена его родилась дикой свиньей.

Вот этот попугай и выбалтывает теперь прежде заученное. Поэтому-то я, видя, как иной раз затейлива бывает карма, и рассмеялся. Теперь же, поведав в присутствии царя свою историю, избавится он от действия кармы. Сомапрабха же получит в жены Макарандику, дочь этого попугая в ее ипостаси видьядхари, обращенную ныне в нишадку. Манопрабха получит в мужья Рашмимана, сына мудреца, который стал раджей. Сомапрабха же теперь, после того как он повидался с отцом, вернулся к Манопрабхе и ради соединения с возлюбленной поклоняется там Шарве.

Когда же, рассказав эту историю, мудрый Пуластья умолк, я, переполненный и радостью и горем, вспомнил прежнее свое рождение. После того отдал он меня мудрому Маричи, и тот, взяв меня, стал и кормить и поить. Выросли у меня крылья, и стал я с легкостью, присущей птице, летать туда и сюда и повсюду удивлять своей мудростью, пока не попал в руки нишада и не попал наконец к тебе. Теперь же, после того как был рожден я птицей, искуплен мой грех».

На этом кончил свою повесть мудрый и красноречивый попугай, и тотчас же великий царь Суманас почувствовал, как душа его взволновалась необычайной радостью.

Тем временем Шива, обрадованный усердием Сомапрабхи в подвижничестве, явился ему во сне и так повелел: «Встань и ступай к царю Суманасу — там обретешь ты свою возлюбленную Макарандику, обращенную проклятием в девушкунишадку по имени Мукталата. Увидев тебя, вспомнит она прежнее свое рождение среди видьядхаров и избавится от тяготевшего над ней проклятия. Необычайной радостью будет озарена ваша встреча, когда вы узнаете друг друга!»

Сказал это Сомапрабхе Повелитель гор, милостивый к тем, кто ему предан, и явился затем Манопрабхе: «Тот сын мудреца Рашмиман, к которому ты стремишься, родился нынче на земле в облике царя Суманаса. Поэтому ступай к нему — когда он тебя увидит, сразу же вспомнит свое прежнее рождение!» Вот так Шива, явившись каждому во сне, побудил их всех своим словом собраться при дворе царя Суманаса.

И тогда Макарандика увидела Сомапрабху, и вспомнила былое рождение видьядхарской царевной, и снова, став видьядхари и освобожденная от тягостного проклятия, обняла возлюбленного, а Сомапрабха, по милости Повелителя гор получивший в жены видьядхарскую царевну, обняв ее, испытал поистине божественное наслаждение. Царь Суманас, бросив взгляд на Манопрабху, тоже вспомнил прежнее бытие и снова вошел в сброшенное с небес его прежнее тело Рашмимана, сына мудреца, и, встретив свою долгожданную возлюбленную, ушел к себе в обитель, а царь Сомапрабха со своей милой вернулся к себе в город. Попугай же, избавившись от птичьего облика и обретя собственное тело, вернулся в свой дом, возвращенный ценой тяжких испытаний. Вот так даже надолго разлученные и по свету разбросанные снова встречаются».

Бот какую повесть, чудесную, занимательную и вполне уместную по ее содержанию, выслушал из уст своего министра Гомукхи Нараваханадатта, тоскующий по Шактияше.

Волна четвертая

Поведав историю о двух видьядхари, обратился Гомукха, старший над министрами, к Нараваханадатте с такими словами: «Бывают иногда, божественный, и в этом и в том мире добрые люди, которые, хотя и являются простыми смертными, решительно сопротивляются соблазнам любви, богатства, власти и прочим. Вот послушай

о муже, жене и любовнике

Так вот, некогда служил прославившийся мужеством человек по имени Шураварман у царя Куладхары, а сам Шураварман был из доброго рода. Вернулся он однажды из деревни, вошел, ничего не подозревая, в свой дом и увидел жену в объятиях приятеля. А увидев это, сдержал свой гнев и спокойно подумал: «Что за смысл убивать этого скота, предавшего друга? Что толку, если я и накажу эту распутницу? Зачем мне душу мою делать соучастницей греха?» И, рассудив так, оставил их со словами: «Убью любого из вас, если снова увижу. Чтобы не было здесь вашей ноги! Прочь с моих глаз!» Выгнал он их, напутствовав так, и ушли они куда-то далеко, а он сам женился на другой — добродетельной женщине.

100
{"b":"279725","o":1}