Литмир - Электронная Библиотека

– Боже правый, Бай, и ты не мог их остановить?

– Я пытался добавить в этот разговор чуточку здравого смысла, пока не почувствовал, что еще немного – и я, как это называете вы,военные, разрушу свою легенду. Но их привело в такой восторг собственное творение, что они не обращали на меня особого внимания.

– Если они выдвинут против Майлза обвинение в убийстве, он ими просто пол вытрет. Ручаюсь, он не станет с улыбкой сносить выходки этих идиотов.

Бай пожал плечами. – Хоть обвинение, выдвинутое против сына Эйрела Форкосигана, и доставило бы Борису Формонкрифу массу удовольствия, но – как я им и заметил – у них не хватает доказательств и к тому же маловероятно – неважно, по какими именно причинам – что им удастся эти доказательства получить. Нет. Обвинение можно опровергнуть. Против обвинения можно защищаться. А стоит доказать, что оно ложно, и не избежать законного возмездия. Никакого обвинения не будет.

Айвен не был так уверен. От одного намека на подобное Майлз непременно заведется.

– Но намеки, – продолжал Бай, – перешептывания, хихиканье, шуточки, забавные черные анекдоты… как можно ухватить этот пар? Все равно, что сражаться с туманом.

– Думаешь, Консерваторы построят на этом кампанию дискредитации? – спросил Айвен, медленно холодея.

– Я думаю… что если Лорд Аудитор Форкосиган хочет хоть как-то бороться с этим бедствием, ему стоит мобилизовать все ресурсы. Пять хвастливых языков пока спят. Но нынче вечером они снова примутся болтать. Я не посмел бы предлагать милорду Аудитору стратегию. Он уже большой мальчик. Но, скажем так, из любезности я дарю ему преимущество раннего оповещения. А что он с этим сделает – его дело.

– Разве это скорее не дело СБ?

– О, Имперская СБ, – отмахнулся Бай. – Уверен, они окажутся на высоте. Но, видишь ли – разве этот вопрос для СБ? Пар, Айвен. Просто пар.

Это – материал из разряда «перед прочтением перерезать горло», а вовсе не какое-то дерьмо собачье, так сказал ему Майлз, и голос его был чертовски убедителен. Айвен осторожно пожал плечами. – Откуда мне знать?

Улыбочка Бая не дрогнула, но в его глазах была насмешка. – Действительно, откуда.

Айвен проверил время. О боже. – Мне уже пора явиться на службу, не то мать мне такое устроит! – сказал он торопливо.

– Да, леди Элис уже во Дворце и, без сомнения, ожидает тебя, – для разнообразия Байерли наконец-то уловил намек и встал. – Не думаю, что ты употребишь свое на нее влияние, чтобы устроить мне приглашение на свадьбу?

– Нет у меня никакого влияния, – сказал Айвен, выпроваживая Бая за дверь. – Если лорд Доно станет к тому времени графом Доно, то, возможно, ты сумеешь его уговорить прихватить тебя с собой.

Бай кивком согласился и, зевнув, побрел по коридору. Дверь с шипением закрылась, и Айвен с минуту стоял, потирая лоб. Он представил, как передает эту новость Майлзу, даже если допустить, что его обезумевший кузен уже пришел в себя. Он представил, как ныряет за ближайшее укрытие. Больше того, он представил, как бесповоротно бежит отсюда – возможно, променяв свою нынешнюю участь на жизнь мужчины-проститутки в Бетанском Шаре. Во всяком случае, их услугами пользуются женщины, верно? Майлз там бывал, но далеко не все рассказывал. Даже толстяк Марк побывал там вместе с Карин. А вот он, Айвен, ни одного раза не занимался этим в Шаре, черт возьми. Нет в жизни справедливости, что да то да.

Он побрел к комм-пульту и набрал личный код Майлза. Но попал лишь на новую программу автоответчика, весьма официально извещающую, что звонивший попал на номер Лорда Аудитора Форкосигана. И все. Айвен оставил своему кузену сообщение с просьбой перезвонить по срочному личному делу и отключился.

Майлз, поди, еще спит. Айвен послушно пообещал своей совести, что перезвонит кузену попозже, а если уж и тогда не дождется ответа – то вечером собственной персоной притащится в особняк Форкосиганов повидаться с Майлзом. Он вздохнул, натянул на себя зеленый форменный китель и отправился в Императорский Дворец навстречу сегодняшним проблемам.

* * *

Марк нажал на клавишу звонка на двери Фортицев, переминаясь с ноги на ногу и беспокойно скрипя зубами. Энрике, выбравшийся по этому случаю за пределы особняка Форкосиганов, зачарованно оглядывался вокруг. Высокий, тонкий и нервный, худощавого сложения эскобарец заставлял Марка больше чем когда-либо ощущать себя приземистой жабой. Стоило лучше подумать о том, насколько смехотворную картину они будут представлять они вместе… а, ладно. Катерина открыла им дверь и гостеприимно улыбнулась.

– Лорд Марк, Энрике. Заходите. – Она жестом пригласила заходить с залитой ярким полуденным светом улицы в прохладную выложенную плиткой прихожую.

– Спасибо, – пылко произнес Марк. – Большое спасибо за это, госпожа Форсуассон – Катерина – за то, что вы это устроили. Спасибо. Спасибо. Вы не представляете, как много это для меня значит .

– Господи, да не благодарите вы меня. Идея принадлежала Карин.

– Она здесь? – Марк покрутил головой в поисках Карин.

– Да, они с Марсией пришли за пару минут до вас. Сюда… – Катерина повела их направо, в переполненный книгами кабинет.

Вокруг комм-пульта были расставлены тонкие узкие стулья, там расположились Карин с сестрой. Прекрасная Карин сидела, сжав губы и стиснув руки на коленях. Когда он вошел, она подняла взгляд, и губы ее изогнулись в безрадостной улыбке. Марк кинулся к ней, остановился, чуть слышно и запинаясь пробормотал ее имя и схватил протянувшиеся к нему руки. Они обменялись крепким рукопожатием.

– Теперь мне разрешили с тобой разговаривать, – сообщила Карин, раздраженно мотнув головой, – но только о делах. Не знаю, чего они так остерегаются. Желай я тайком сбежать, мне стоит просто выйти за дверь и пройти шесть кварталов.

– Я… я… Тогда мне лучше ничего не говорить. – Марк неохотно разжал руки и сделал шаг назад. Он жадно пил ее глазами, словно воду. Выглядит она уставшей и напряженной, но в остальном – в порядке.

«А с тобой все в порядке?» читалось в ее ответном взгляде. Он ответил ей тусклой улыбкой – «Да, конечно. Пока что.» – и рассеянно взглянул на Марсию. – Привет, Марсия. А ты что здесь делаешь?

– Я – дуэнья, – сообщила она ему с такой же раздраженной гримаской на лице, как и сестра. – Все равно что ставить охрану на сторожевой заставе уже после того, как увели лошадей. Вот если они послали меня сейчас на Колонию Бета, в этом был бы какой-то смысл. Для меня, по крайней мере.

Энрике устроился на стуле рядом с Марсией и обиженно произнес: – А вы знали, что мать лорда Марка была капитаном бетанского Экспедиционного корпуса?

– Тетя Корделия? – Марсия пожала плечами. – Конечно, да.

– Капитан Бетанского Астроэкспедиционного корпуса! И никто даже подумал упомянуть об этом! Капитан Экспедиционного корпуса!! И никто мне даже не сказал.

Марсия уставилась на него. – А что, это важно?

– Это важно. Это важно! Святые угодники, что вы за люди!

– Это было тридцать лет назад, Энрике, – устало заметил Марк. Вот уже два дня подряд ему приходилось выслушивать различные вариации этой тирады. В лице Энрике графиня обрела еще одного адепта. И это чудесное обращение несомненно спасло ему жизнь, на которую в противном случае его нынешние братья по вере не преминули бы покуситься после ночного инцидента с канализацией.

Энрике зажал ладони коленями и одухотворенно уставился в пространство. – Я дал ей почитать мою диссертацию.

– И она ее поняла? – вытаращила глаза Карин.

– Разумеется, поняла. Бога ради, она же была командующим в Бетанском Экспедиционном корпусе! У вас есть хоть какое-то представление, как отбирают этих людей и чем они занимаются? Если бы я закончил аспирантуру с отличием – вместо этого глупого недоразумения с арестом, то мог бы надеяться – только надеяться! – подать туда заявление, и даже тогда не стоило и мечтать обогнать всех бетанских кандидатов, если бы не специально зарезервированные квоты для инопланетников. – Энрике задохнулся от страстности своей речи. – Она сказала, что рекомендует мою работу вниманию вице-короля. И еще сказала, что мой сонет был очень оригинальным. Пока я пока ловил жуков, я мысленно составил в ее честь сестину, просто у меня не было времени ее записать. Капитан Экспедиционного корпуса!

75
{"b":"278468","o":1}