Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Место встречи

18 декабря в 19 часов в Большом зале ЦДЛ пройдёт встреча с писателем и режиссёром Левоном Григоряном. На мероприятии будут представлены киноархивные материалы о творчестве Сергея Параджанова.

Без фанфар

Без фанфар

Литература / Литература / Обратная связь

Литературная Газета 6536 ( № 50 2015) - TAG_upload_iblock_f19_f19f0c2bfbdd909f27d252d0b07f68e0_jpg272819

Теги: Год литературы

Год литературы оставил противоречивые впечатления у писательского сообщества. Несколько помпезно прошедших мероприятий не решили давно назревших проблем, о которых пойдёт речь в представленном ниже опросе. Что касается республик России, то в них Год литературы прошёл по-разному. Везде состоялось его официальное открытие, а теперь уже и закрытие. Но сценарии проведения самого года значительно разнятся. Самые печальные отзывы пришли от писателей Удмуртии, Чувашии и Калмыкии. Более-менее благополучные – из Чечни, Дагестана, Карачаево-Черкесии и Якутии...

Литературная Газета 6536 ( № 50 2015) - TAG_upload_medialibrary_e2a_e2a126d316daf1b10d0980b09d16278d_jpg38677

Наталья ХАРЛАМПЬЕВА, народный поэт Якутии, председатель Союза писателей Якутии:

– На первый взгляд Год литературы в Республике Саха (Якутия) заканчивается весьма хорошо. Со стороны властей, Министерства культуры республики сделано немало. Состоялись Дни российской литературы в Якутии, посетил нас и провёл авторский вечер Евгений Евтушенко, выделены дополнительные средства для издания книг якутских классиков, капитального ремонта Литературного музея, учреждена новая литературная премия имени Суорун Омоллоона, состоялось несколько литературных экспедиций по республике и за её пределы. Организовано много встреч по линии Министерства образования. В принципе все эти мероприятия должны проходить ежегодно, поскольку Якутия в числе тех регионов, где придаётся большое внимание и оказывается поддержка творческим людям, в частности писателям.

Не случилась главного – с места не сдвинулась проблема переводов национальных писателей России на русский язык. Много внимания уделяется переводам с европейских языков, как и переводам модных российских авторов на европейские языки, а вот заглянуть в свою страну, в которой проживает больше 100 нацио­нальностей, присмотреться к литературам этих народов почему-то не хватает финансов... А ведь это, на наш взгляд, вопрос национальной безопасности России. Представьте себе, сегодня писатель-аварец не читает произведений своего коллеги бурята, а якутский писатель не читает стихи чуваша! Потому что нет централизованных переводов, изданий и книгораспространения! Это ни к чему доброму привести не может, непонимание начинается именно с этого. Мы не за иждивенчество и возврат прежних взаимоотношений переводчика, издательства и писателя. Это кануло в Лету. Но разве в Год литературы нельзя было решить вопрос создания издательства для перевода и печатания лучших произведений национальных литератур России на основе госзаказа? Пусть это будет осуществляться посредством конкурса или выделением квот регионам. Опять же это издательство могло параллельно работать и на коммерческой основе, национальные писатели пойдут и на это.

Вот самая главная проблема, которую даже в Год литературы так и не решили, да что там не решили – даже не обсудили, не сделали приоритетной. Мы, национальные писатели, естественно, не можем быть довольны этим обстоятельством.

Литературная Газета 6536 ( № 50 2015) - TAG_upload_medialibrary_f89_f8910ae19c7311c0694861697676adde_jpg837628

Магомед АХМЕДОВ, народный поэт Дагестанa, председатель правления Союза писателей Республики Дагестан:

– Год литературы в России прошёл незаметно для литературы. Законодательно не решена ни одна проблема в литературной сфере: статус писателя в стране не определён, социальных гарантий нет. До сих пор писатель остаётся между небом землёй, не принят и закон о творческих союзах.

Национальные литературы России всегда были важны для многонационального государства – их поддержка означала поддержку государственности нашей страны. Сохранение национальных литератур и национальных языков и в наше время является очень важным делом, ведь служит оно сбережению всех народов, живущих в России. Но, увы, в Год литературы в России почти не вспомнили о национальных писателях.

А ведь могли бы издать антологию-многотомник с произведениями выдающихся национальных поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов в рамках Года литературы, на русском языке, привлечь к этому делу писательские силы республик. Это было бы новым шагом к возрождению школы переводчиков, которая была сильной и значимой в Советском Союзе. Все выдающиеся русские писатели переводили национальную литературу, и она становилась явлением в русской литературе. С нетерпением ждали читатели произведений Ч. Айтматова, Р. Гамзатова, К. Кулиева, М. Карима, Д. Кугультинова, Н. Думбадзе, В. Быкова, Э. Межелайтиса, О. Гончара, Ю. Марцинкявичуса, Зульфии, Фазу Алиевой, Г. Мотевосяна, О. Чиладзе и многих других выдающихся писателей из национальных республик. Они были неотъемлемой частью интересов читательской ауди­тории и оказывали большое влияние на общество: в стране был единый литературный процесс, но многоязычный и многоголосый.

Узнавание народов проходит через узнавание культуры и литературы. Сегодня, когда мы разобщены, врагам Отечества легче одурманить мозги нашей молодёжи, а мощная литература может этому противостоять.

Для национальных литератур и писателей переводческое дело необходимо как воздух, не могут же они быть, как говорил Расул Гамзатов, «поэтами одного ущелья». Необходимо, чтобы звучали они во весь голос на просторах великой России. Для этого прежде всего надо вернуть к жизни мощную школу переводов и оказать ей государственную поддержку. В Год литературы об этом никто даже не вспомнил. Не вспомнили и об издании каких-нибудь книг классиков или современников национальных литератур.

Говорили об открытии государственного книжного издательства, вроде бы его и открыли, но от него никакой пользы пока не видно. Убеждён, что государство должно финансировать литературные спецпроекты, посвящённые нашим республикам, ведь словесность – это основа дружбы и патриотизма для всей нашей Родины.

В отличие от других регионов (об этом мне говорили многие писатели) в Дагестане при участии главы республики Рамазана Абдулатипова в Год литературы сделано очень многое: благодаря его поддержке издаются нацио­нальные книги на всех 14 языках Дагестана, выходят детский журнал «Соколёнок» и журнал «Литературный Дагестан» (тот и другой на семи языках), писатели получают гонорары, хотя и небольшие, но всё же оценивается труд писателя, что очень важно.

В Союзе писателей Дагестана работает семь национальных секций, занимающихся родными литературами и языками. Впервые в России в Год литературы в республике открыт Дом поэзии, где работает Театр поэзии под девизом: «От Пушкина до Гамзатова и...». Великолепно открыли Год литературы и после провели немало мероприятий, встреч с читателями. Отмечаются юбилеи писателей, проходят презентации книг. По всей республики в течение года совместно с Министерством культуры проводились творческие десанты, которые побывали во всех городах и районах Дагестана. В последние годы открыты центры традиционной культуры народов России во всех городах и районах, открыты музей «Дагестанский аул» и Дом дружбы. Всё это сделано на местах по инициативе главы Дагестана Рамазана Абдулатипова, за что ему большое спасибо. Многое сделано в сфере культуры, литературы и искусства и в рамках празднования 2000-летия Дербента – древнейшего города России.

Жаль, конечно же, что Год литературы по всей России прошёл мимо национальных литератур, мы слышали, что были какие-то книжные выставки, ярмарки, круглые столы, совещания и т.д., но они оказались далеки от нас и не принесли весомой пользы.

12
{"b":"278360","o":1}