Когда вместо честной картины литературной жизни крутят «эстраду» с её сомнительными «мэтрами», «примадоннами» и «восходящими звёздами», если за дискуссии выдают междусобойчик, а новости больше похожи на спам, то напрашивается вопрос: а нужен ли русскоязычному интернету ещё один сайт с таким тенденциозным контентом?
Михаил ВИНОГРАДОВ
Гузель показала личико
Гузель показала личико
Литература / Литература / Территория абсурда
Артамонов Владимир
Теги: литературный процесс , литературоведение
В Доме Пашкова в торжественной обстановке вручалась «Большая книга» – самая денежная литературная награда страны, среди учредителей которой известные радетели за русскую культуру Роман Абрамович и Александр Мамут. Накануне были подведены итоги читательского голосования, которое проводилось в интернете. «Приз зрительских симпатий» достался Гузели Яхиной, чей писательский дебют «Зулейха открывает глаза» активно раскручивался последние полгода. «Открытие года», – возглашали критики, превознося на все лады перелицованный из сценария роман о репрессиях в советской Татарии. Чем же обаял заурядный исторический хоррор с элементами мелодрамы народные массы? Как раз своей доступностью и предсказуемостью. Стоит вспомнить, что осенью Яхина удостоилась за свой роман премии «Ясная Поляна».
Лауреатом нынешней «Большой книги» стала всё та же Гузель Яхина. Именно за её раскулаченную Зулейху голосовала Литературная академия – так пафосно именуется у премии жюри. Академики, которых больше сотни, под предводительством патологически доброжелательного ко всем критика Дмитрия Бака, спасовали перед творчеством скромной татарской девушки, повторив судьбу «ясно0полянского» ареопага.
«Мощное произведение, прославляющее любовь и нежность в аду» – такое лестное для начинающего автора заключение Людмилы Улицкой вынесено на обложку «Зулейхи». Собственно, Улицкая и благословила Яхину на борьбу с нашим прошлым – рука гранд-дамы женской прозы устала колоть, младшие товарищи должны перенять эстафету по обучению россиян правильной истории. В общем, эту смесь клюквы и баланды взялась тиражировать редакция Елены Шубиной – Яхина, судя по всему, должна стать кем-то вроде преемника для уходящей на покой звезды либеральной беллетристики.
Победа очередного антисоветского произведения в премии, именующей себя национальной, – это яркий пример того, что тиражируемая сегодня литература всё больше отдаляется от думающего читателя, становится инструментом политики или способом достижения прибыли.
Певец Великой степи
Певец Великой степи
Литература / Литература / Эпитафия
Теги: Абиш Кекилбаев
10 декабря 2015 года в возрасте 76 лет скоропостижно скончался Абиш Кекилбаевич Кекилбаев, народный писатель Казахстана, лауреат Государственной премии Республики Казахстан.
Творчество Абиша Кекилбаевича разнообразно и многопланово. Его прозу отличали эпичность повествования, глубокий психологизм, мастерское владение словом. Произведения писателя, как правило, не дают готовых ответов, их герои (а вместе с ними и читатели) ищут и находят ответы сами. Они живут в мире, где происходит вечная борьба между добром и злом, отчаянием и надеждой. Они чувствуют и понимают, когда настаёт пора твёрдых решений.
Первый сборник стихов Абиша Кекилбаева «Золотые лучи» вышел в 1963 году. Затем были выпущены книги «Клочок тучи» (1966, повесть и рассказы), «Степные баллады» (1968, повести), «Лицом к лицу со временем» (1972, критические статьи), «Журавлики, журавлики» (1973, путевые очерки), «Горсть земли» (1974, роман и повести), «Баллады степей» (1975, издательство «Молодая гвардия»), «Последний снег» (1978, повести и рассказы), «Баллады забытых лет» (романы, повести, 1979, издательство «Известия»), «Конец легенды» (1979, повести), «Плеяды – созвездие Надежды» (1981, роман). Произведения писателя переведены на русский, немецкий, болгарский, польский, венгерский, чешский языки.
Абиш Кекилбаев перевёл на казахский язык романы Г. Мопассана «Пьер и Жан», «Жизнь», повесть Ч. Айтматова «Ранние журавли». Принимал участие в переводе романа-эпопеи «Война и мир» Л. Толстого, ряда произведений И. Бунина. В переводе А. Кекилбаева в казахскоязычный репертуар театров республики включены пьесы «Король Лир», «Ромео и Джульетта» У. Шекспира, «Принцесса Турандот» К. Гоцци, «В ночь лунного затмения» М. Карима, «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» М. Фриша и многие другие.
А.К. Кекилбаев награждён государственными наградами: знаком особого отличия «Золотая Звезда» (2009), орденами «Знак Почёта» (1989), «Отан» (1999), «Первый Президент Республики Казахстан – Лидер Нации Нурсултан Назарбаев» (2004), «Содружество» (2003, МПА СНГ), а также четырьмя медалями. В 2009 году за выдающиеся достижения Абишу Кекилбаеву присвоено звание «Герой Труда Казахстана».
«ЛГ» выражает соболезнования родным и близким Абиша Кекилбаевича.
Литинформбюро № 50
Литинформбюро № 50
Литература / Литература
Литюбилей
18 декабря исполняется 80 лет Сергею Николаевичу Есину – писателю, заведующему кафедрой литературного мастерства Литературного института им. А.М. Горького, лауреату премии «Золотой Дельвиг» и многолетнему автору «ЛГ». Настоящим бестселлером стал его роман «Имитатор», вышедший в 1985 году в «Новом мире», а регулярно выходящие «Дневники» являются летописью не столько личной, сколько культурной и общественной жизни страны. Сергей Есин многие годы совмещает писательскую деятельность с преподавательской, ведёт творческий семинар в Литинституте, ректором которого он был с 1992 по 2006 год. Редакция поздравляет юбиляра!
Литконференция
Научная конференция, посвящённая приближающемуся 80-летию Евгения Рейна (поэт родился 29 декабря 1935 года), прошла в Институте филологии и истории РГГУ. Основной доклад на тему «Цвет яблока, или Что помнит слово?» сделал Игорь Шайтанов, в других сообщениях обсуждались мемуары Е. Рейна и отдельные приёмы его поэтики. Выступали литературоведы, филологи, студенты. В конференции также приняли участие Надежда Рейн, Надежда Кондакова, Сергей Мнацаканян и Евгений Попов.
Литсборник
«Наша Победа» – так называется сборник стихотворений, который вышел в Благовещенске на двух языках – русском и китайском. В нём представлено творчество поэтов Амурской области и провинции Хэйлунзян. Стихи посвящены 70-летию Великой Победы. Это уже третье совместное российско-китайское издание, увидевшее свет в Приамурье.
Литвыставка
В Белгородской государственной универсальной научной библиотеке в эти дни экспонируется выставка «Вровень с веком», посвящённая 110-летию со дня рождения прозаика Михаила Обухова (1905–1998) – автора ряда романов, которые в своё время пользовались популярностью у читателей. Он встречался с Владимиром Маяковским, Константином Фединым, Александром Фадеевым, Михаилом Шолоховым и другими известными писателями, оставил о них воспоминания.
Литпремия
Лауреатом «Русского Букера» неожиданно стал Александр Снегирёв. Фаворитами считались премиальный старожил Роман Сенчин и Гузель Яхина, но выбор жюри пал на менее «раскрученного» писателя, в чьём послужном списке взятый ещё в 2005 году «Дебют» да несколько проходных книг. Теперь есть вероятность, что доселе малоизвестный прозаик, надолго застывший в статусе «подающего надежды», наконец начнёт приносить издателям прибыль.