13 Кто в день тяжелый, древо, садил тебя И посадив, рукою преступною Взрастил потомкам на погибель И на позорище всей округе, — Сломил тот, видно, шею родителя И в час ночной Пенатов святилище Залил невинной кровью гостя; Изготовлял он и яд колхидский, И делал все, что только есть низкого, Раз им в моих пределах посажено Ты, древо гадкое, чтоб рухнуть Так, без причин, на главу владельца. Предусмотреть не может никто из нас, Чего беречься должен он в каждый миг, Моряк-пуниец лишь Босфора Трусит, других тайных бед не чуя. А воин – стрел и парфов отбега вспять, Цепей же – парфы и римской доблести. Меж тем нежданная погибель Схитила многих и многих схитит. Я Прозерпины царство суровое Чуть не узрел, Эака, что суд творит, И край, блаженным отведенный… Там на лесбийской играя лире, На безразличье дев Сафо плачется, Но ты, Алкей, ты с плектром из золота, Поешь звончей тяготы моря, Бегства тяготы, тяготы брани. Обоим вам в священном молчании Дивятся тени, с большею жадностью Внимает все ж толпа густая Песнь про бои, про царей сверженье. Что дива в том, коль уши стоглавый пес Забыл под эту песнь настораживать, И жалами не водят змеи, Что в волосах Евменид таятся, Коль Прометей и с ним отец Пелопа Забвенье муки в звуках тех черпают, И Орион на боязливых Рысей и львов не ведет охоты? 14 Увы, о Постум, Постум! летучие Года уходят, и благочестие Морщин и старости грозящей Не отдалит ни всесильной смерти. Хотя б на каждый день гекатомбою Тройною, друг мой, немилосердого Плутона ты смягчал, который Тития и Гериона держит За мрачным током, где без сомнения Мы все, дарами почвы живущие, Проплыть обречены: цари ли Будем мы иль бедняки-крестьяне. Вотще бежим мы Марса кровавого И гулко в скалы бьющего Адрия; Вотще беречься будем Австра, Вредного телу порой осенней: Должны Коцит мы видеть, блуждающий Струею вялой, и обесславленный Даная род и Эолида Сизифа казнь – без конца работу. Покинуть землю, дом и любезную Жену, и сколько ты ни растил дерев, За преходящим господином Лишь кипарис побредет постылый. Вин самых тонких за ста запорами Запас наследник выпьет достойнейший И штучный пол окрасит соком Гордым, какой и жрецам на диво. 15
Земли уж мало плугу оставили Дворцов громады; всюду виднеются Пруды, лукринских вод обширней, И вытесняет платан безбрачный Лозы подспорье – вязы; душистыми Цветов коврами с миртовой порослью Заменены маслины рощи, Столько плодов приносившей прежде; И лавр густою перенял зеленью Весь жар лучей… Не то заповедали Нам Ромул и Катон суровый, — Предки другой нам пример давали. Немногим каждый лично владел тогда, Но процветала общая собственность; Не знали предки в жизни частной Портиков длинных, лицом на север; Не возбранялся прежде законами Кирпич из дерна, и одобрялся лишь Расход общественный на мрамор Для городов и величья храмов. 16 Просит тишины у богов в молитве Тот, кого в пути захватила буря, Тучей скрыв над ним и луну и звезды. В море Эгейском. Просит тишины среди войн фракиец, Просят тишины молодцы-мидийцы, Но покоя, Гросф, не купить за пурпур, Геммы иль злато. Ведь не устранят у вельможи ликтор И богатства все тех души волнений И забот ума, что и под роскошной Кровлей витают. Хорошо подчас и тому живется, У кого блестит на столе солонка Отчая одна, но ни страх, ни страсти Сна не тревожат. Что ж стремимся мы в быстротечной жизни К многому? Зачем мы меняем страны? Разве может кто от себя сокрыться, Родину бросив? Лезет на корабль боевой забота, За конями турм боевых стремится, Легче чем олень и быстрей чем ветер, Тучи несущий. Будь доволен тем, что имеешь, в прочем Беззаботен будь и улыбкой мудрой Умеряй беду. Ведь не может счастье Быть совершенным. Быстро смерть, сгубив, унесла Ахилла, Облик измельчал в долгий век Тифона, Мне ж, быть может, то, в чем тебе откажет, Время дарует. У тебя скота много стад роскошных: Кони только ждут, чтоб везти четверкой Колесницу; ты носишь ткань, что пурпур Дважды окрасил. У меня – полей небольшой достаток, Но зато даны мне нелживой Паркой Эллинских Камен нежный дар и к злобной Черни презренье. |