Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Значительно лучше, – ответил Алекс. Он уже знал, что нужно делать дальше. Вылил в бак весь запас бензина и тщательно рассчитал, на какое расстояние его хватит. Получилось, что почти до самой швейцарской границы. Беглецу останется пройти совсем немного, если он будет вести себя осторожно, а двигаться быстро, то все получится.

– У меня есть надежный друг, который поможет, – осторожно пояснил арендатор. – Вам бы довезти его до базилики Святого Лоренца в Кемптене. Там рядом у друга дом, а дальше он все сделает сам. – И Алекс понял: этот случай вовсе не единичный, фермер помогал евреям бежать из Германии. Уже приходилось слышать о смелых людях, спасавших тех несчастных, кого уничтожали нацисты, и вот это скромный крестьянин был одним из них.

– Машина в гараже, туда можно пробраться незамеченным. Повезу в багажнике днем. Это не так подозрительно, как ни с того ни с сего выруливать со двора ночью. Доставлю к твоему другу и навсегда забуду о происшествии. – Арендатор благодарно взглянул и коротко кивнул. – Веди его в гараж, а я приду через десять минут. – Алекс поднялся к себе и оделся так, словно собрался нанести рождественский визит. Вышел из дома, демонстративно постоял на крыльце и неторопливо, важно направился к гаражу. Фермер уже ждал внутри. – Он на месте? – Фермер кивнул и подал пистолет.

– Может понадобиться. – Алекс на миг задумался, а потом взял оружие и положил в карман.

– Спасибо. – Сел в «Испано-Суизу», включил зажигание и выехал со двора, а фермер неспешно, вразвалочку побрел домой.

Алекс проехал по главной дороге с обычной скоростью. Возле поместья фон Бингенов его остановил солдат и тут же узнал.

– Добрый день, граф, – вежливо поздоровался он. – Все в порядке?

– В полном порядке, спасибо. Еду навестить друзей. – Часовой не стал проверять документы, не заглянул в машину, а жестом предложил продолжить путь. Алекс ехал, пока не стемнело, а потом и в сумерках. На одном из пропускных пунктов его остановили. Дежурный солдат спросил другого, надо ли проверить багажник, и тот ответил, что незачем. Проблем не возникло ни разу. Алекс знал то место, где предстояло разгрузить багажник. До швейцарской границы там было дальше, чем хотелось бы беглецу, но люди знали, как ему помочь, а оснащены были намного лучше, чем сам Алекс в элегантном пальто, шляпе и городских ботинках. Не хотелось даже думать о том, что случилось бы, не поленись часовой на втором пропускном пункте проверить машину. Пистолет оттягивал карман, однако пускать его в дело очень не хотелось.

Алекс нашел нужный адрес, поднялся на крыльцо и постучал. Дверь почти сразу открылась, и на пороге показался испуганный человек: увидеть шикарный автомобиль и не менее шикарного водителя он явно не ожидал. Однако переданный фермером пароль сразу уничтожил опасения. Дом стоял на отшибе, и вокруг не было ни души. Хозяин открыл багажник, помог выбраться раненому. Тот хрипло поблагодарил, попрощался и с трудом заковылял к дому: долгое лежание в багажнике даром не прошло. Однако спустя мгновение он скрылся внутри, и дверь захлопнулась. Алекс тотчас сел в машину и поехал обратно той же дорогой. Операция прошла на редкость легко и успешно.

Возле поместья фон Бингенов он оказался рано утром, полковник как раз выехал на верховую прогулку. Фаворит выглядел великолепно, а двигался легко и уверенно. Военный узнал графа и приветственно поднял руку.

– Наслаждаетесь липицианом, полковник? – вежливо осведомился Алекс.

– Безмерно, граф.

– Прекрасно держитесь в седле. – Служитель вермахта любовно похлопал коня по шее, а Алекс поехал дальше и вскоре вошел в дом, словно ничего особенного не произошло. Экономка пришла через несколько минут и сразу отправилась на кухню. Алекс поднялся к себе, снял пальто и шляпу, спустился, взял уже готовую чашку чая и устроился в кабинете. Пистолет все еще оставался в кармане; он его достал и запер в ящике стола. Ночная работа закончилась успешно. С удовольствием пригубив горячий чай, Алекс подумал, что миссия стала первой в его жизни, но, скорее всего, не последней. Судьба приоткрыла новую дверь, и он без страха переступил порог. Обратного пути не существовало.

Глава 20

Свадьба Эдмунда и Марианны в Хавершеме прошла так, как хотелось молодым. Саймон приехал на один-единственный день, чтобы исполнить важную роль шафера, а Чарльз отвел невесту к венцу. Марианна надела платье из белого атласа, сшитое любимой портнихой Изабеллы, и выглядела в нем как молодая богиня. А фату Изабелла хранила в сундуке двадцать пять лет – со дня собственного венчания. На торжественной церемонии присутствовали два десятка ближайших соседей и несколько сослуживцев Эдмунда. Все молодые люди явились в военной форме, и маркиза уговаривала гостей хотя бы в этот радостный день не говорить о войне. Венчание прошло в поместье – в часовне, которую Изабелла собственноручно украсила цветами. Она же собрала из белых орхидей изысканный букет. Погода стояла прекрасная.

Красавица невеста сияла счастливой улыбкой, а элегантный жених не мог, да и не хотел скрыть восторг. После венчания состоялся торжественный ланч в парадной столовой, и бесконечный стол заполнился гостями. Белоснежную скатерть украшали серебряные птицы и свежие цветы, а во второй половине дня молодые супруги уехали в Брайтон, чтобы провести трехдневный медовый месяц в Гранд-отеле, оказавшемся старомодным и смешным, но на редкость милым. Эдмунда сюда привели детские воспоминания, которые ему хотелось разделить с любимой, несмотря на мешки с песком и прочие военные ухищрения. Они видели только друг друга и огромную жизнь впереди, а счастливы были бы и в шалаше под звездами – лишь бы вместе. Любовь окрашивала все вокруг в радужные тона. Променад был закрыт, но они бегали по пляжу, как дети, и регулярно прятались в свой номер, чтобы насладиться близостью. Когда Эдмунд привез молодую жену домой, в Хавершем, она светилась тихим счастьем. Он провел еще одну ночь в розовой спальне, а наутро Марианна провожала мужа со слезами и снова требовала дать честное слово, что он останется в живых и вернется.

– Ты же знаешь, что обязательно вернусь. И всегда буду возвращаться, – пообещал Эдмунд, поцеловал в десятый раз за десять минут и уехал. Замужество казалось волшебным сном, и несколько дней Марианна ходила как зачарованная. Написала письма отцу и Тобиасу и подробно рассказала о свадьбе. Тобиас с трудом поверил в прочитанное. Марианна вышла замуж? Но ведь она всего на два года старше его! Сам он по-прежнему был влюблен в Катю, но о женитьбе не мог думать еще лет десять, если не больше. Марианна стала взрослой женщиной, а он в свои семнадцать чувствовал себя мальчишкой. Тобиас сообщил новость отцу, и Николас с улыбкой покачал головой.

– Сразу почувствовал себя старым, ведь отлично помню тот день, когда она родилась. Было это совсем недавно. Не вздумай вообразить что-нибудь подобное, – строго предупредил он сына, и Тобиас забавно сморщил нос.

– Ни за что. Я слишком молод, да и Катя тоже. – Он вовсе не был уверен, что одобряет поступок Марианны, но понимал, что у девушек с этим обстоит иначе. Неужели они не виделись уже два с половиной года? Время летит так стремительно! И жизнь изменилась. Марианна стала виконтессой, живет в Англии, в огромном старинном замке. А они с отцом и братом ютятся в цирковом трейлере и снова собираются на гастроли. Теперь постоянные разъезды стали их жизнью, и Тобиас уже успел привыкнуть к скитаниям, полюбить раз и навсегда заведенный порядок, хотя постоянная смена штатов и городов иногда утомляла. Но и к этому тоже он постепенно привыкал.

В июле цирк остановился в Калифорнии. Николас воспользовался свободным днем, чтобы снова отвезти Кристиану в долину Санта-Инес. В этот раз они взяли напрокат приличную машину, а остановились в том же отеле. Украинские гимнастки снова согласились прикрыть подругу, но все же Николас чувствовал, что отец Кристианы догадывается об этом, хотя предпочитает делать вид, что это не так. Шандор успел привязаться и к самому Николасу, и к его сыновьям. Он видел, как серьезно Бинг относится к его дочери: не играет, а любит по-настоящему. А она любит его.

52
{"b":"275721","o":1}