любивого желания стать знаменитым, что его занесло в Пария;
как пушинку и что стремлением к славе он обязан той среде,
куда он попал. <...>
Среда, 24 июля.
По поводу статьи Леметра об Анатоле Франсе в «Фигаро»
Доде сказал мне: «Все это — шайка Ренана, шайка эрудитов
с чуть-чуть заплесневелой ученостью, но и с крупицей поэ
зии». — Да, это — эрудиция для женщин, приспособленная для
них кокетливыми профессоришками, чей великий наставник —
Ренан.
Вторник, 6 августа.
Завтрак у Дрюмона. < . . . >
Доде вернулся; сидя в углу, навалившись на маленький сто
лик, он ленивыми глотками потягивает из чашки кофе и, вне
запно перебив наши сетования на современное общество и его
вялость, принимается красноречиво говорить о том, что нынеш
нее поколение подобно Гамлету, что у него, по выражению Бод-
479
лера, действие противоречит мысли, что сама эпоха не допускает
действия; Доде говорит, что он предложил Жоффруа взять
фразу Бодлера в качестве эпиграфа к его книге о Бланки *.
Вторник, 13 августа.
В нынешнем сенате, с его требованием изъять мою пьесу
«Жермини Ласерте» и его решением о генерале Буланже, —
разве не следовало бы, при режиме подлинной свободы, казнить
каждого десятого?
И в этом сенате — пройдоха Эбрар, требующий, чтобы Рош
фор не подвергался преследованию, — из страха, что он предаст
огласке в «Энтрансижан» его финансовые махинации. < . . . >
Вторник, 20 августа.
Поистине в эти дни Констанов, Тевене, Рувье, Бореперов
я ощущаю поползновение заняться политической литературой...
Мне жаль, что я уже стар, — пожалуй, я был бы полемистом
менее пале-рояльным и более зубастым, чем Рошфор. <...>
Вторник, 3 сентября.
<...> Промышленность, ох, эта промышленность! Здесь, в
высокой части этого чудесного имения, расположена писчебу
мажная фабрика, отбросы которой погубили всю рыбу в реке.
Внизу находится красильня, и ее серные испарения мало-по
малу убивают деревья в соседнем лесу.
Не пройдет и ста лет, как промышленность загубит всю
природу во Франции. <...>
Среда, 11 сентября.
Когда крестьян спрашивают, что они думают о нынешнем
правительстве, они отвечают: «Хватит уж, сыты по горло!» —
«Значит, вы хотите принца Орлеанского? Хотите генерала Бу
ланже?» Они отрицательно качают головами, упорно твердят:
«Сыты по горло!» — и больше из них ничего не вытянешь. <...>
Среда, 2 октября.
<...> В ожидании принцессы, очень поздно возвратив
шейся из Парижа, я раскрыл «Нувель Ревю» и наткнулся на
роман Рони «Термит» *, который, на мой взгляд, должен назы-
480
ваться «Восходящая юность». На этой книге лежит печать под
линно самобытного таланта Рони; она дает картину современ
ного литературного мира, но, по-моему, обладает тем недостат
ком, что ее герои — не портреты определенных лиц, а лишь
смесь отдельных черт характеров, взятых у разных людей,
вследствие чего в романе нет действительности, нет человече
ских личностей, он по-настоящему не стоит на ногах.
Суббота, 5 октября.
Сегодня, на Выставке в военном министерстве, я развле
кался, следя за постепенным увеличением стоимости пушечных
выстрелов. Самый захудалый пушечный выстрел стоит теперь
от трехсот до пятисот франков. Но есть и такие, что стоят нам
1350, даже 1572 франка. Все в жизни возрастает в цене, даже
искусство убивать друг друга становится очень дорогим.
Что до предметов в этом музее военного хлама, многое го
ворящих историку нравов, то, например, плеть, с которой Мю
рат скакал в атаку при Эйлау, сказала мне больше, чем все
опубликованные истории этой битвы!
Воскресенье, 20 октября.
Утром — визит датского критика Брандеса: он рассказы
вает о моей широкой популярности в его стране и в России.
Мы вместе удивляемся снобизму Тэна и Бурже, замеченному
Брандесом. <...>
Пятница, 25 октября.
< . . . > Нынче вечером приходит обедать Жеффруа. Он при
носит мне предисловие к «Жермини», написанное им для изда
ния в трех экземплярах у Галлимара. Следовало бы назвать это
предисловие «Женщина в творчестве братьев Гонкур». Оно
сделано превосходно, с волнующей меня ноткой нежности. Ни
когда не было написано о двух братьях ничего столь возвышен
ного по мысли и художественного по исполнению. Ах! Если б
Дельзан сделал о нас книгу такого рода! *
Воскресенье, 29 октября.
< . . . > Чтобы хорошо чувствовать живопись, нужно ощущать
красоту глазурной слезы на глиняном кувшине, окраску лепе
стка у цветка, тон соуса в рагу, словом — кучу вещей, не име
ющих отношения к живописи маслом, но восприятие которых
31 Э. и Ж. де Гонкур, т. 2 481
предрасполагает к правильному суждению о ней. Я спрашиваю
вас, обладают ли Тэн и Золя, с какой стороны ни посмотри, хоть
малейшим чувством всего этого. Они судят о живописи, как
Гизо, как Тьер, — с точки зрения литературы, — судят нелепо,
как слепые, поставленные перед картиной и выслушавшие рас
сказ о ней.
Суббота, 9 ноября.
Я раздумываю над тем, что я хотел бы сделать в свои послед
ние годы, если бы господь подарил мне еще десять лет жизни, —
сохранив мне разум и зрение. Я хотел бы написать сатириче
ский водевиль, эта мысль неотступно преследует меня, — воде
виль, который был бы произведением нового жанра в моей дра
матургии. Затем — исследование об эротике: этот замысел уже
давно созрел у меня, и я хотел бы медленно его завершать,
привлекая к этой теме как можно больше искусства и все воз
вышенное философское умозрение, на какое я способен. И все
это — одновременно с биографиями четырех актрис, которые
мне еще остается написать, и еще с одной серией: тщательно
обоснованными гипотезами и открытиями, относящимися к
экзотическому материалу — творчеству пяти крупнейших ма
стеров японского искусства: Утамаро, Хокусаи, Гакутеи, Ко-
рин, Ридзоно.
О! Как хотелось бы, чтобы мне были даны эти десять
лет при тех условиях, какие я прошу; ибо чувствую, что, хотя
я совсем стар, я б еще сумел нацарапать пером кое-что, в чем
опередил бы свое время.
Воскресенье, 24 ноября.
Вчера Доде на обеде, который он дал критикам в благодар
ность за успех его пьесы, — ибо в этом году он заработает двести
тысяч франков, — рассказал Сарсе и Вольфу, как он бедствовал
в юности, когда у него не было рубашки на смену той, что он
отдавал прачке, когда рваные подошвы его башмаков чавкали
по грязи, когда он голодал, не имея куска хлеба.
Доде рассказывал о дружбе с этим ужасным Вероном, кото
рый уже зарабатывал деньги, но никогда не справлялся, обе
дал ли Доде, — а ведь у него еще не было своего заработка. Он
вспомнил, как однажды ему совершенно нечего было есть, и он
улегся в постель; тут зашел Верон и спросил, почему он уже в
постели, на что Доде ответил, что от скуки. Тогда Верон сказал,
что распорядится относительно своего обеда и будет обедать
подле его кровати. И Верон съел весь обед, так и не спросив:
482
«Не хочешь ли кусочек?» Доде сумел скрыть свои страдания и
свое безумное желание отведать ветчины, вкус которой жил в
его памяти.
И он снова вспоминает свое нищее прошлое в отчем доме,
слезы матери, скверное настроение отца, разговоры по углам,
тайком от детей, ночные вылазки брата, относившего вещи в