— Несчастная вы дура! Залп — мой конь, не ваш. И нрав у него злой, как у пьяного карманника. Да вас в порошок надо стереть за такую проделку!
Софи видела, как пульсирует вена у него на шее. «О Боже, — подумала она, — он действительно на меня злится». И все равно она прекрасная наездница. Он должен верить ей; он должен… О Боже, она действительно дура. Он скорее напуган, чем зол. Напуган тем, что с ней могло случиться несчастье. Она положила ладонь на его руку.
— Я прошу прощения, Джулиан, я действительно… я действительно поступила плохо. Это больше не повторится. Вы меня прощаете? Вы не будете стирать меня в порошок?
— Вы думаете, я слишком беспокоюсь за вас? — медленно ответил Джулиан. — Нет, просто… Хорошо. Я принимаю ваши извинения.
«Слава Богу, она цела», — подумал он.
— Что же касается второй леди, Девлин, которая пока притворяется невинной, думаю, она просто хочет вытащить тебя на солнце и посмотреть, что будет.
Софи сделала шаг к нему.
— Как вы можете такое думать, сэр? Это нелепо!
— Я пока еще не окончательно потерял способность рассуждать, Софи. Кроме того, план, который вы составили на вечере у Марксбери, породил целую волну слухов, и они быстро достигли моих ушей.
— Как странно, — нахмурился Девлин, — я ничего не слышал.
— А это вынуждает меня заключить, что не только мы с Софи хотим посмотреть, что случится, когда на вашу обнаженную грудь упадет луч солнца, — заметила Роксана.
— Я бы очень не хотел оказаться в такой ситуации, — запротестовал Девлин, — солнце — мой враг!
— Глупости! Солнце так приятно греет кожу. Зачем вы прячетесь от света, Девлин? Пора положить этому конец. — И с этими словами она сорвала с головы Девлина шляпу и побежала, весело смеясь, в сторону леса.
Девлин вздохнул.
— Джулиан, как ты думаешь, стоит мне преподать ей урок?
— Она вас победит, Девлин, имейте в виду, — предупредила Софи.
Девлин побежал вслед за Роксаной.
— Он весьма быстр, не так ли? А теперь, — сказал Джулиан, — мы остались одни. Я думал, Бикер разрыдается. Он клялся, что пытался отговорить вас, но, как он выразился, «она своевольная маленькая леди, более упрямая, чем моя матушка, благослови ее Господь».
— Значит, вы еще меня не простили. Джулиан, Залп был послушен, как ягненок. Я ему нравлюсь.
Джулиан достал из кармана морковь.
— Попробуйте его покормить, и посмотрим, сколько пальцев у вас останется.
Софи без промедления протянула Залпу морковь, которую он осторожно взял из ее рук. Она вытерла руку о юбки.
— Джулиан, возможно, вам следует ехать рядом со мной и подсказывать, когда у Залпа проснется норов?
— Нет, я не буду вам давать никаких подсказок. Вы оставите Залпа мне.
— Но…
— Я запрещаю вам даже водить его за собой в поводу. Вы нахальная, дерзкая барышня, и вас следует немедленно начать укрощать.
Она положила свои руки поверх его.
— Правда? Неужели? А я-то всегда думала: что такое «нахальство»?
— Но вы поняли насчет укрощения?
— Боже, понятия не имею, что это значит. Вы будете использовать кнут?
— Не смейтесь надо мной, Софи. Я могу посадить вас на кол рядом с Роксаной — полагаю, Девлин поступит именно так с вашей тетушкой.
— Нет, у него не выйдет. Роксана очень хитра и сильна. У Девлина нет никаких шансов.
Черная бровь взлетела вверх.
— Побьемся об заклад? Ставлю пять фунтов.
— По рукам, — ответила она.
Оставив лошадей щипать траву, Софи и Джулиан направились к лесу.
Они услышали крики, смех, но потом вдруг воцарилась тишина.
Выйдя на поляну, они увидели Роксану, лежащую на спине на черном плаще Девлина. Он держал ее кисти занесенными за голову.
Роксана смеялась, пытаясь вырваться.
— Отпустите меня немедленно, Девлин, иначе, клянусь, я уничтожу вас. Я оставлю вас связанным на солнце на пару недель.
— И у меня начнется воспаление легких, учитывая то, что тринадцать из четырнадцати дней будет идти дождь.
— Хорошо, тогда я сброшу вас в крепостной ров, если только найду подходящий замок. Здесь поблизости нет ничего такого? Вокруг Рейвенскара есть ров?
— Нет, — ответил Девлин, отпустил ее и встал. Скрестив руки на груди, он посмотрел на нее и рассмеялся. — Я очень быстро с вами справился, Роксана. Вы пытались сделать все, что в силах женщины, но у вас нет шансов против такого мужчины, как я. Вы признаете, что я лучше вас?
— Лучше меня? В каком смысле? Быстрее?
— Быстрее и сильнее, согласитесь. Я повалил вас на спину в одно мгновение.
— Не могу поверить, — произнесла Софи и подбежала к Роксане, которая как раз поднималась с травы. — Ты сидишь на земле! Как такое могло случиться? Роксана, как ты можешь? Я поспорила с Джулианом! Из-за тебя я потеряла пять фунтов. — Софи помогла Роксане встать. — Пять фунтов, Роксана. Возможно, мне стоило оставить тебя лежать поверженной.
— Думаю, пришла пора возмездия, — сказала Роксана и прыгнула на Девлина. Тот упал на колени, но потом изогнулся и, поддавшись, оказался на спине. Роксана растянулась на нем.
На мгновение воцарилась тишина.
— Помоги мне, Джулиан. Она убьет меня, возможно, укусит в шею — она ведь такая любопытная. Посмотри, она уже облизывает губы!
Джулиан, смеясь, поднял Роксану с Девлина, поставил ее рядом с Софи и отошел на шаг назад. Подняв руки вверх, он произнес:
— Только не надо нападать на меня, за мной нет никакой вины. Девлин, вставай, ты выглядишь очень глупо, валяясь на траве и щурясь на солнечный свет.
Девлин вскочил на ноги, нашел шляпу, почтительно водрузил ее себе на макушку и облегченно вздохнул:
— Ты прав. Я прямо чувствовал, как воспламеняется моя кожа. Я страшно перепугался.
Джулиан протянул руку Софи.
— Извольте отдать мне пять фунтов.
Софи взглянула на Роксану, отряхивавшую листья с платья.
— Как ты могла позволить ему уложить себя на обе лопатки? Я поспорила с Джулианом, что ты сильная…
— И оказались не правы. — Джулиан снова протянул ей руку и выжидающе посмотрел на нее. — Неужели вы страдаете от нужды? Или просто не носите с собой денег?
— Да. И то и другое.
— Долг чести надо платить, дитя мое.
— Я заплачу вам, честь у меня есть — возможно, больше, чем я заслуживаю.
Роксана выдергивала веточки из распустившихся рыжих волос.
— Девлин следовал за мной, — пояснила она. — Когда я остановилась и огляделась, он спрятался под кленом. Я прошла мимо, удостоверяясь, нет ли погони, и тут он выскочил на меня, схватил и перекинул через плечо. Короче говоря, он напал на меня из засады.
— Вы пострадали из-за своего любопытства, Роксана, — задумчиво произнес Девлин. — По крайней мере вы не жаждали моей крови — а жаль.
— Но под тобой лежал плащ, — заметила Софи, — на то, чтобы его так разместить, нужно время.
— Плащ был у него в руках, когда он меня схватил. Он умен, — ответила Роксана, выдернув еще одну веточку из волос.
Джулиан сжал ее руку.
— О, у вас совсем нет мускулов, Роксана. Какое разочарование. Вы — легкая добыча.
Джулиан повернулся и увидел, как Софи бежит обратно через лес. Она не осмелится… Он подождал и услышал ржание Залпа.
Девлин широко ухмыльнулся.
— Ты играешь с ней, Джулиан. Мне это весьма нравится.
Джулиан подождал еще секунду и свистнул.
Через несколько минут Залп прискакал к хозяину; сзади, размахивая морковкой, бежала раскрасневшаяся Софи.
— Думаю, вам с Роксаной следует пройтись до дома пешком, — заметил Джулиан. — Я прощаю вас за то, что вы украли моего коня, но наказание пойдет вам на пользу.
— Вы ведете себя не по-джентльменски, сэр.
Он вскочил на Залпа и подал Девлину руку, помогая ему забраться на мерина. Залп фыркнул.
— Ты изрядно весишь, Девлин, — сказал Джулиан через плечо. — Но ничего, Залп не успеет устать. Мы воспользуемся лошадью Роксаны, Голубка тут совсем недалеко.
Софи и Роксана остались на опушке. Джулиан отдал им честь. Девлин только погрозил пальцем Роксане и крикнул, обернувшись: