Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ее нельзя открыть изнутри. Нам отключили электричество.

— Здесь есть рация? — спрашивает Джоэл. — Ты можешь связаться со своими?

Генерал Хэйвор пожимает плечами:

— Мне нечего им сказать.

Я хватаю генерала за ворот.

Это выводит меня из себя.

— Ты им скажешь, что у нас здесь активированная боеголовка, которая взорвется через пятнадцать минут, — говорю я. — И это, между прочим, будет чистая правда. Ты скажешь им, чтобы они нас выпустили отсюда, если не хотят, чтобы бомба взорвалась. И напоследок упомянешь, что я готова к переговорам.

Он смеется мне в лицо:

— Можешь делать со мной все, что хочешь. Я не активирую эту боеголовку.

Я отпускаю его и делаю шаг назад.

— Ты хочешь поиграть со мной, генерал. Ты думаешь, что худшее, что я могу сделать, — это убить тебя. Артуро не говорил тебе о силе моего взгляда. Что я могу навсегда выжечь твои мозги. — Я делаю паузу. — Если в течение десяти секунд ты не назовешь мне код активации, я воткну тебе в лоб такую иглу, что до конца жизни — сколько бы ты ни прожил еще — у тебя будет интеллект шимпанзе.

Он опускает голову:

— Я не могу тебе позволить взорвать эту бомбу.

— Хорошо. — Я подхожу и хватаю его за челюсть, рывком поднимая голову и заставляя смотреть на меня. — Вглядись как следует, генерал! В глаза ведьмы, которую ты хотел взять под контроль. Смотри, где я приготовила огонь, в котором ты сгоришь.

Глава семнадцатая

Десять минут спустя по приказу главного командира дверь открывается снаружи, и мы выкатываем под ночное небо полностью активированную боеголовку. Детонатор отсчитывает секунды. Пятнадцать минут до Армагеддона. Если очень быстро ехать, то мы и солдаты еще успеем спастись от взрыва. Над нашими головами светит полная луна, заливая всю пустыню молочно–белым сиянием. Вид фантастический, словно тысячи лет назад уже был ядерный взрыв, и радиация осталась.

Целая маленькая армия держит нас под прицелом самого совершенного оружия.

Мы полностью окружены — от сторожевых вышек до скал на холме.

Минутой раньше бормочущий генерал Хэйвор приказал выпустить нас.

Но они не послушались.

Главный командир сейчас Артуро.

Когда мы выезжаем из пещеры, он выступает вперед.

— Сита, — говорит он. — Это безумие.

— Не тебе говорить мне о безумии, Артуро. — Я держу пистолет у головы генерала Хэйвора, прикрывая себя и Джоэла его трясущимся телом. Он плакал, когда я ввинчивалась в его сознание, но и сопротивлялся. Мне пришлось почти лишить его рассудка, прежде чем я добилась от него того, чего хотела. Показывая на бомбу, я добавляю: — Меньше, чем через пятнадцать минут она взорвется. Ты и твои люди едва успеваете спастись.

Артуро качает головой.

— Мы не можем позволить тебе сбежать. Приказ президента Соединенных Штатов. Ты должна быть остановлена любой ценой. — Он показывает на окружающих нас солдат. — Нам найдут замену.

Я выдавливаю усмешку:

— Ты не пожертвуешь всеми этими людьми.

— Это не мое решение.

— Ерунда! Они ждут твоей команды. Скомандуй им бросить оружие и убираться отсюда к чертовой матери. — Я делаю паузу. — Ты блефуешь.

Артуро смотрит мне в глаза. Мой взгляд его не пугает.

— Я молюсь о том, чтобы блефовала ты, — мягко говорит он.

Счетчик детонатора подходит к четырнадцати минутам.

Я встречаюсь взглядом с Артуро:

— Когда ты последний раз молился, Артуро? Перед судом инквизиции? В день, когда тебя повесили? Я сделала то, что сделала, потому что знаю, какую угрозу моя кровь представляет для мира. Сегодня я убила всех этих людей по той же причине — чтобы защитить человечество.

Артуро спорит:

— Защитить нас от чего? От возможности превратиться во что–то более великое? В существа, которые не будут стареть, не станут причинять друг другу вред? Ты уже смеялась над моей миссией. И семьсот лет назад ты тоже надо мной смеялась. И все же моя идея остается самой благородной на земле — сделать человечество совершенным, позволить ему стать богоподобным.

— Ты не можешь стать богоподобным, сливаясь с чудовищем!

Мои слова его удивляют.

— Ты не чудовище, Сита.

— Но я не ангел. А если и ангел, то ангел смерти — во всяком случае, для человечества. Да, у меня есть право на жизнь. Его мне даровал Кришна. Но только при условии, что я буду жить одна и не буду создавать себе подобных. Теперь я нарушила эту священную клятву. Возможно, он уже осудил меня, поэтому я и вынуждена здесь страдать и убивать всех этих людей. Но что сделано, то сделано. Я — то, что я есть. Человечество — то, что оно есть. Мы никогда не соединимся. Разве ты этого не видишь?

— А ты разве меня не видишь, Сита? Я пример того, чего можно добиться, смешав наши ДНК. И я всего лишь неполный пример, потому что не смог завершить процесс. Только подумай, во что может превратиться человечество, если ты позволишь мне поэкспериментировать с твоей кровью всего несколько недель. Хватит даже нескольких дней. Это все, о чем я прошу. Потом, когда я закончу, я обещаю, что отпущу тебя. Я сделаю так, что ты будешь на свободе.

Я с горечью говорю:

— Я вижу тебя, Артуро. Я вижу, в кого ты превратился. В молодости ты был идеальным человеком: преданным, любящим, талантливым. Но твой талант испарился в тот день, когда ты получил мою кровь. Твоя любовь тоже испарилась. Ради своих экспериментов ты даже пожертвовал мальчиком, которого любил. Ты пожертвовал нами — нашей любовью. Ты лгал мне и, думаю, сейчас снова лжешь. Ты больше не предан Христу — ты предан только себе. Хотя я тоже лгала своему богу, я все равно люблю Кришну и молюсь, чтобы он простил мне мои грехи. Я все еще люблю тебя и молю тебя приказать своим людям нас отпустить. Но поскольку я люблю и его и тебя, я не могу сдаться. Ты не получишь моей крови. — Я делаю паузу. — Ни один человек ее не получит.

Артуро меня знает. Он знает, что я не блефую, когда речь идет о жизни и смерти.

Таймер подходит к тринадцати минутам. Несчастливое число. Его лицо и голос показывают, что он отступился.

— Я не могу позволить тебе уйти, — говорит он спокойно.

Я киваю:

— Тогда мы будем здесь стоять, пока не взорвется бомба.

Джоэл смотрит на меня. Я смотрю на Джоэла. Говорить больше не о чем.

Артуро стоит неподвижно как статуя. Светит луна.

Двенадцать минут. Одиннадцать. Десять.

Десяти минут еще может хватить, чтобы спастись от взрыва.

— Arturo, ti prego, — вдруг говорю я. — Артуро, пожалуйста. По крайней мере предупреди своих людей. Пусть они бегут. На моей совести уже достаточно крови.

— Взрыв не оставит никакой крови, — говорит он, поднимая глаза вверх, к небу. — Мы превратимся в пыль, летящую по ветру.

— Это нормально для тебя и для меня. Мы прожили долгие жизни. Но большинство этих людей молоды. У них есть семьи. Отдай приказ — и оставь достаточно людей, чтобы не позволить Джоэлу и мне сбежать.

Артуро вздыхает и поворачивается. Он поднимает руки и кричит:

— Подразделения «В» и «Г» свободны! Спешите! Сейчас взорвется ядерная бомба!

Начинается большое движение. Подозреваю, что хотят бежать не только подразделения «В» и «Г». Солдаты прыгают в грузовики. Ревут двигатели. Колеса визжат. Ворота распахиваются. Машины исчезают из вида. На скорости сто пятьдесят километров в час они сумеют уехать к моменту взрыва минимум на двадцать пять километров. Они выживут. Но слишком много людей остаются охранять нас. Если мы попробуем бежать, нас убьют. Лучше умереть так, думаю я. Стоя на ногах. Растворившись во всепоглощающей волне огня.

Тут я что–то вспоминаю.

«Он в такой крепкой камере, что она выдержит даже взрыв атомной бомбы».

Но если мы только двинемся и попробуем бежать к лабораторному подвалу, они откроют огонь.

Впервые за свою долгую жизнь я не вижу выхода.

Время ползет.

Восемь минут. Семь. Шесть. Пять.

— Я даже не знаю, можно ли остановить механизм, когда бомба уже активирована, — говорю я себе под нос.

92
{"b":"273834","o":1}