— Поверь мне. У меня есть опыт в этом деле, — отвечаю я. — У Энди получилась точная модель. Так или иначе, неважно, один там или двое, проблема от этого не меняется: мне надо туда пробраться, а потом втроем оттуда выбраться.
— Похоже, что твоя лучшая ставка — это Энди. Почему тебе не уставиться ему в глаза и не заставить сделать то, что ты хочешь?
— Может быть обратный эффект. Если я не рассчитаю усилие, то разболтаю ему мозги, и люди увидят, что с ним что–то не в порядке. Но если действовать осторожно, то я смогу разместить глубоко в его сознании несколько нужных мыслей.
— Хороший ход был бы с деньгами. Предложи ему миллионы. Совсем неплохо и то, что он ненавидит генерала.
— Согласна. Но, Сеймур, ты должен мне сказать, что я упустила.
— Ты чувствуешь, что есть какое–то упущение? — спрашивает он.
— Да. Не могу объяснить, но оно есть. Я просто не могу его определить.
Сеймур размышляет.
— Я скажу тебе пару неприятных вещей. Когда ты попадешь на базу, ты не должна сразу искать Джоэла.
— Почему нет?
— Тебе надо добраться до генерала. Ты должна поставить его под свой контроль.
— Может быть, до него труднее добраться, чем до Джоэла.
— Сомневаюсь. Джоэл заперт в такой клетке, что и тебе из нее не выбраться. Они наверняка знают, насколько силен вампир.
— Конечно, Джоэл силен. Но по сравнению со мной он просто младенец. А они этого не знают.
— Они знают больше, чем ты думаешь, Сита. Ты не видишь всей картины. Они, наверное, все еще обшаривают озеро Мид в поисках твоего тела. Поскольку оно не найдено, это убеждает генерала и том, что ты по–прежнему жива. А если ты выжила после всего, что они с тобой сделали, то они знают, что с тобой надо обращаться с исключительной осторожностью. — Сеймур делает паузу: — Генерал понимает, что ты придешь за Джоэлом.
— Ты так уверенно говоришь, — говорю я. — А вот я не уверена.
— Посмотри с логической точки зрения. Пока ты воевала с лос–анджелесской полицией, ты несколько раз могла бросить Джоэла — но ты этого не сделала. Наоборот, ты проявила колоссальную преданность ему. Поверь мне, они создали твой психологический портрет. Они знают, что ты придешь за ним. Они будут тебя ждать. И это одна из причин, почему тебе надо сначала добраться до генерала. Если ты будешь контролировать его и его сознание, ты будешь контролировать всю базу.
— Его подчиненные поймут, что что–то идет не так.
— Тебе надо держать его под контролем только короткий промежуток времени. К тому же у тебя нет выбора. Генерал понадобится для чего–то другого, кроме спасения и бегства.
— Для чего? — спрашиваю я, зная, что он скажет.
— Образцы вампирской крови распределены по всей базе. Могу поручиться, что там несколько лабораторий, и ты не сможешь бродить по базе в поисках всех образцов. А результаты исследований собраны в их компьютерах. Поэтому база должна быть полностью уничтожена. Это единственная возможность. Ты должна будешь заставить генерала взорвать ядерную боеголовку.
— Вот так? Взорвать всех этих людей?
— Ты поубивала много народу в Лос–Анджелесе.
Мой голос становится холодным:
— Это не было в удовольствие, Сеймур.
Он делает паузу:
— Прости, Сита. Я не хотел намекать на это. И я не хочу показаться холодным и жестоким. Ты знаешь, что я не такой. Я просто школьник и никчемный писака.
— Ты слишком умен, чтобы быть никчемным в чем бы то ни было. Пожалуйста, продолжай свою мысль. Как я могу вытащить Джоэла живым и взорвать базу?
Он колеблется:
— Может быть, и то и другое сделать не удастся.
Я киваю сама себе:
— Это может оказаться самоубийственной миссией. Я думала об этом. — Я грустно добавляю: — Ты будешь по мне скучать?
Он с чувством говорит:
— Да. Приходи сейчас ко мне. Сделай меня вампиром. И я тебе помогу.
— Ты не годишься в вампиры.
— Почему? Недостаточно сексуален?
— О, это не проблема. Если бы ты был вампиром, я уверена, ты был бы настоящей секс–машиной. Просто ты слишком дорог мне, чтобы… — Мой голос срывается, когда я думаю об Артуро. — Чтобы заразить тебя моей кровью.
— Сита? Что с тобой?
Я сглатываю, чтобы прогнать боль:
— Ничего — это из прошлого. Это проблема, когда живешь пять тысяч лет, — у меня так много прошлого. Трудно жить в настоящем, когда ты переполнена всей этой историей.
— Твоя кровь спасла мне жизнь, — мягко говорит Сеймур.
— Как ты себя чувствуешь? Тесты на ВИЧ по–прежнему отрицательные?
— Да, со мной все нормально. Не волнуйся обо мне. Когда ты в следующий раз увидишь Энди?
— Через несколько часов, ближе к рассвету. Потом, когда он вечером снова поедет на работу, я планирую забраться в багажник его машины.
— Тебе понадобится его помощь. Ты не сможешь рыскать по базе в поисках Джоэла.
— Энди будет сотрудничать — так или иначе. — Я делаю паузу. — Ты можешь сказать еще что–нибудь полезное?
— Да. Практикуй этот трюк с летанием. Вдруг пригодится.
— Я не знаю, отчего это происходит.
— Явно сказывается кровь Якши. Должно быть, он развивал эту способность на протяжении веков. Он умел летать, когда вы были в Индии?
— Он не показывал, что умеет.
— Вы, вампиры, полны сюрпризов.
Я вздыхаю:
— Тебе так хочется стать таким, как я. Ты завидуешь моей силе. Но ты не знаешь, что я еще больше завидую тебе.
Сеймур удивлен:
— А что у меня есть такого, чего бы тебе могло захотеться?
Я думаю о Лалите, моей дочери.
Но я не могу говорить о детях, только не в эту ночь.
— Ты человек, — только и говорю я.
Глава одиннадцатая
Когда Энди приходит в мой номер, он измотан, но в то же время возбужден. Он еще стоит в дверях, когда я крепко целую его в губы. Ему хочется еще, и он тянется ко мне, но я его отталкиваю.
— Позже, — шепчу я. — Ночь еще не прошла.
— Уже почти утро, — говорит он, вспоминая мои слова, сказанные прошлой ночью.
Я отворачиваюсь:
— Я сначала хочу поиграть.
Я знаю, что для опустившегося игрока кости лучше секса.
— Как скажешь, Лара, — говорит он.
Мы спускаемся в казино. До Рождества остается всего несколько дней, но здесь все равно полно народу. Меня преследует видение атомной бомбы, взрывающейся на Стрипе, самой оживленной улице Лас–Вегаса. Конечно, такого никогда не случится. Даже если мы взорвем на базе ядерную боеголовку, Лас–Вегас не будет затронут — разве что до него дойдет немного радиации, если ветер вдруг подует в его сторону. Я размышляю, что сулит мне фантазия Сеймура — успех или провал.
Светящийся ангел, парящий над миром?
Мы играем в кости, и меня ставят метать. Безо всяких уловок я выполняю десять выигрышных бросков подряд, и все игроки за столом мне аплодируют. Энди делает большие ставки, много выигрывает и еще больше пьет. Мы еще играем за первым столом, а он уже пьян. Я ругаюсь на него.
— Как ты можешь быть ученым, если постоянно убиваешь свои мозговые клетки? — спрашиваю я.
Он смеется и рукой обнимает меня за плечи.
— Я бы предпочел быть не ученым, а любовником.
Мы идем по Стрипу в другое казино, «Экскалибур». Здесь еще многолюднее. Действительно, этот город никогда не спит. Мы играем в блэкджек и в двадцать одно. Я считаю карты и делаю большие ставки, только когда у игрока хороший расклад. Но даже самый хороший счет дает лишь ограниченное преимущество, и мы ничего не выигрываем. Энди тащит меня к столу с костями — это его любимая игра. Очередь доходит до меня, и я снова делаю шесть выигрышных бросков подряд. Но я не хочу, чтобы Энди слишком много выиграл и рассчитался с долгами. Как только начинает светать, я тащу его назад в «Мираж», в свой номер. Только войдя, он сразу же в изнеможении падает на мою кровать.
— Ненавижу то, что я делаю, — бормочет он в потолок.
А я ненавижу то, что не могу читать его мысли. Это все из–за пьяного тумана в его голове. Я подсаживаюсь к нему.