Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я сунул бокал Сорче в руку, взял свой, подошел к ближайшему креслу и сел.

— Почему вы не помолчите минутку и не послушаете, что я вам хочу сказать? — спросил я устало.

— Ничто из того, что вы собираетесь мне сказать, меня не интересует ни в малейшей мере! — бросила она презрительно.

— Вчера вечером был убит Эдуард Уоринг.

— Что?! — Она застыла на месте, затем повернулась ко мне с открытым ртом.

— Надеюсь, вы лишь третий человек, который теперь знает об этом.

— А кто два других? — Мозг ее, подобно компьютеру, вновь включился.

— Я и тот, кто его убил.

— А как вы узнали, что он мертв?

— Ну, это довольно забавная история, — проговорил я мрачно.

— Расскажите, может быть, мы посмеемся вместе?

Она слушала внимательно, пока я говорил, опуская подробности, о своем визите в дом Уоринга, с того самого момента, как я туда вошел, и до того, как покинул его. Когда я кончил, она подошла к дивану и села напротив, все еще глядя на меня пристально и сосредоточенно.

— Где же теперь мое ожерелье? — спросила она.

— Наверху, в комнате для гостей, вместе со всеми остальными моими вещами.

— Это не может быть совпадением. — Она выпятила нижнюю губу. — И Эдуард и Дафне говорили, скорее всего, правду. Но зачем вору было красть мои драгоценности, если он собирался затем анонимно рассылать их в подарок по почте?

— Пока я этого не знаю, — вполне искренне ответил я. — Может быть, нам удастся выяснить это во время уик-энда, когда сюда приедут остальные?

В гостиную вошла Дафне в шелковом, до коленей, туго подпоясанном халате.

— Можешь мне тоже приготовить выпить, — обратилась она ко мне каким-то далеким голосом.

— Конечно. — Я подошел к бару и смешал ей напиток.

— Я должна извиниться перед тобой, Дафне; Дэнни убедил меня, что брошь была прислана тебе по почте, так же, как вчера утром ожерелье — Эдуарду, перед тем, как его убили, — мягко сказала Сорча.

— Эдуарда убили? — Дафне мгновенно побледнела.

Я дал ей в руку бокал с напитком, но она даже не заметила этого.

— Я не знала, что Эдуард убит!

— Разве Дэнни не сказал тебе? — пробормотала Сорча. — Впрочем, считаю вполне естественным, что он больше доверяет своему клиенту, нежели партнерше по любовным утехам!

— Вероятно, ты права, — ответила Дафне деревянным голосом. — Он не мог дождаться, чтобы выдворить тебя из моей спальни и скорее спуститься сюда, чтобы поговорить с тобой наедине. — Она медленно тянула из своего бокала, и щеки ее постепенно розовели…

Я слегка прочистил горло, откашлявшись и хлебнув из бокала.

— Мне кажется, что сейчас всем нам прежде всего надо успокоиться.

— Конечно, — согласилась Дафне. Она приподняла голову и взглянула на меня: в ее глазах застыло выражение ледяного презрения. — Я прекрасно понимаю, Дэнни, что мужчине с твоими способностями обязательно необходим партнер по любовным утехам, пока ты разлучен со своей клиенткой. Разве не так? — Она вежливо улыбнулась Сорче. — Все комнаты для гостей готовы, так что занимай любую, если считаешь, что вам нужны две спальни. А я чувствую себя ужасно утомленной — опять же из-за способностей Дэнни, — так что я, пожалуй, пойду спать. Спокойной ночи!

Сорча допила свой бокал и взглянула на меня:

— Должна признаться, что чувствую себя немного оглушенной — мне заложило уши во время утреннего перелета. Не покажете ли вы мне, где находятся комнаты для гостей?

— Конечно. — Я допил свой бокал и поставил его на стойку бара.

Мы поднялись наверх по винтовой лестнице и прошли по коридору. Дверь спальни Дафне была плотно прикрыта и, кроме того — я даже готов был заключить пари сам с собой, — наверняка заперта.

— Моя комната здесь, — сказал я, останавливаясь перед одной из дверей, ведших в покои для гостей. — Полагаю, вы можете выбирать любую из ближайших, во всяком случае одну из трех.

— Спасибо, — сказала Сорча ласково. — Спокойной ночи, Дэнни, я очень рада, что вам удалось вернуть мое доверие к вам.

— Я тоже рад, иначе вы могли бы потребовать, чтобы я вернул вам десять тысяч долларов. Вы решили приехать сюда из-за того, что не доверяете мне?

— Нет, просто хотела выяснить, что вообще, черт побери, происходит. — Она смиренно пожала плечами. — Каждый раз, когда мы разговаривали с вами по телефону, вы оказывались в постели с Дафне. Я просто не представляла себе, откуда вы берете время и силы, чтобы заниматься еще и расследованием. А в последний раз после этих оплеух от Рейнера, которые вы процитировали, меня будто ударило по голове!

— Рейнер ничего такого мне не говорил, — улыбнулся я. — Это были мои собственные умозаключения.

— И вы верите во все это? — ошеломленно спросила она шепотом.

— Я просто хотел посмотреть, какова будет ваша реакция. Вы должны признаться, Сорча, что связали меня с компанией довольно сложной. В первую же ночь, когда я сюда приехал, Дафне прыгнула ко мне в постель задолго до того, как мы успели поужинать. Затем этот подвал Уоринга со шкафом, полным сюрпризов. Дальше… клуб Рейнера, который оказался борделем высокого класса… И все эти люди рассказывали мне, как Аманда Пикок прокладывала себе путь, переспав с половиной мужского населения земли, в то время как Росс Шеппард зарабатывал тем, что занимался тем же самым с женской половиной. И после всего этого вы еще удивляетесь, что меня весьма заинтересовало, как доставляете себе удовольствие вы сами?

— Нет, думаю, удивляться не стоит. — Из ее горла вырвался гортанный смешок. — Хотя не скрою, забавно размышлять над тем, что вы предположили. Рамон — великолепный дворецкий, но его трагедия в том, что он перенес какую-то редкую тропическую болезнь, превратившую его в существо среднего рода еще до того, как он достиг половой зрелости. Вот почему он восхищается столь явно сильными мужчинами: понимает, что никогда не сможет стать таким.

Стелла — горничная, которая строго разделяет работу и удовольствия. Если вы попытаетесь приставать к ней в доме, считайте, что вам повезло, если о вашу голову будет разбита всего только ваза. Она всегда использует возможность переспать с мужчиной в свой выходной день, предпочитая шоферов грузовиков. — Гортанный смех снова вырвался из ее горла. — Вам не кажется, что ваша интуиция несколько подвела вас? Ну, еще раз спокойной ночи, Дэнни!

Не прошло и десяти минут, как я уже влез в пижаму и курил перед сном свою последнюю сигарету. Меня все еще продолжала тревожить мысль о мотивах убийства Уоринга. Если он точно знал, кто украл драгоценности, его, конечно, могли убить, чтобы он не выдал вора. Но тогда зачем было отправлять ему по почте какие-то вещи из украденного? Зачем было убивать его и даже не потрудиться потом забрать ожерелье. Я прокручивал все это в голове и никак не мог успокоиться. Внезапно в дверь тихо постучали. Я выглянул: в коридоре стояла Сорча в мужском махровом халате. Ее брови слегка приподнялись, когда она молча смотрела на меня пару секунд.

— У вас какая-нибудь проблема?

— Вы еще не вернули мне мое ожерелье!

— О, я совершенно забыл о нем! — признался я. — Оно у меня в чемодане.

Спустя несколько секунд я вручил ей ожерелье. Она расстегнула массивную бриллиантовую застежку и снова застегнула ее сзади у себя на шее. На белой ткани халата камни выглядели тускло и безжизненно.

— Изумруды предназначены исключительно для меня, потому что я оживляю их, — прошептала она. Затем критически осмотрела себя, и рот ее недовольно скривился. — Они должны покоиться на соответствующей основе. После всех этих несчастий мне хотелось бы, чтобы вы увидели, Дэнни, как они смотрятся по-настоящему.

— Мне тоже хотелось бы этого.

— Я в соседней комнате. Дайте мне всего одну минуту, а затем зайдите ко мне.

— Хорошо.

В тот момент, когда за ней закрылась дверь, я громко зевнул. Не хватало мне еще и изумрудной сумасбродки при том, что я уже окружен разного рода психами. Проследив, как секундная стрелка пробежала последние тридцать секунд от той минуты, которую она просила меня подождать, а они показались мне очень долгими, я вышел в коридор и постучался в соседнюю дверь. Сорча не ответила, но я решил наплевать на это. Она просила дать ей одну минуту, а прошло уже семьдесят секунд. Итак, я толкнул дверь и вошел в спальню.

45
{"b":"272599","o":1}