Правитель острова приветствовал нас с парохода: корабельная труба вторила голубым нимбам прокуренной трубки у него над головой, разбавляя их ароматный дым собственной копотью и покрывая жирными буквицами девственный лист небес. Когда судно подпрыгнуло на волнах, стул капитана накренился, будто радушно кивая нам.
Правитель вынул из-под своего пледа четыре расписных яйца всмятку и после первой рюмки передал их доктору Фаустроллю. В пламени нашего пунша появлялись и расцветали на краю острова овальные ростки: две одиноко стоящие колонны — продолговатые триады Пановых флейт — фонтаном выплеснули из своих капителей четырехпалое рукопожатие катренов сонета; проволочный гамак челна, баюкая нас, покачивался в радужных отсветах этой триумфальной арки. Отогнав сиреной фавнов, что с любопытством взирали из-под мохнатых век, и розоволицых нимф, разбуженных столь мелодичным творением, корабль, прозрачный и чистый, словно заводная игрушка, выдохнул к горизонту последние клубы синеватого дыма, и покачивавшийся стул махнул нам на прощание.»
(Деяния и суждения доктора Фаустролля, патафизика. Из Парижа в Париж морем.)
Для Малларме чтение было благотворным плаванием, он поднялся в последний раз и в обрамлении невиданной красоты протянул руку доктору из своего кресла-качалки.
Чащей леса, по ковру из папоротников, украшенных (в открытую и украдкой) ядовитыми прыщами Атропос, Фаустролль, на босу ногу, спустился тропой прямо в осень, к мосту на Вальвены.
Похоронная процессия поднималась по дороге из Саморо, скапливаясь у плотины кладбищенских стен.
Маленькая церковь была строгой и возвышенной, голоса двоих певчих раздирали душу еще и потому, что фальшивили, незамысловатость витражей сглаживалась солнечным светом — так же, как разнообразие верований в этой толпе сглаживалось в общем коленопреклонении перед сиянием католицизма (ведь слово «католический» используется у нас иногда и в смысле «всеобщий»).
Две весьма знатные дамы казались кариатидами этой скорби.
Фаустролль спешил в потоке, светлом, как кайма церковных драпировок, по дороге, усыпанной пальмовыми ветвями, страшась ужасающего голоса, трижды возвестившего Тамусу о смерти того, о ком для всех, кто умеет читать, напишут Геродот и Цицерон в третьей книге «О природе богов».
Вечный поток, и вокруг могилы — круговое зеркало славы, а дальше — горизонт, его погребальный венок.
СОВЕТЫ КАПИТАЛИСТАМ И ОТЦАМ-СИРОТАМ
Необходимо приобретать незамедлительно, так как это хорошее вложение денег, ул. Эшоде-Сен-Жермен, 15:
Увертюра к Убю королю, исполняется на фортепиано в четыре руки.
Марш поляков, исполняется на фортепиано в четыре руки.
Песня о Головотяпстве.
Три песни колбасницы.
а) Из страны туренцев.
б) Несчастная Адель.
в) Велас, или Солдат удачи.
Жалоба г-на Бенуа.
Заснеженный пейзаж.
Бенжамен.
Непристойная колыбельная.
Убю король, текст и музыка, изысканная автографированная книга, осталось всего несколько экземпляров. Просьба поторопиться.
Заботы.
Романс Романсов.
Убю король, только текст, карманный формат, особый шрифт, на день выпуска Альманаха осталось всего 14 экземпляров.
Песнь Порк-Эпик.
Рондо племянников, оставленных без присмотра.
То, что слышали вечером на улицах Генуи.
Гордец Треугольник сказал.
История очень набожной старой дамы.
Стопа святого Петра, гимн.
Педикюрши.
Беседа в мыльне.
Иллюстрированное сольфеджио, только по нему быстро обучают музыке маленьких детей.
Семейные сцены для фортепиано.
ВЕЛИКИЙ ОРДЕН БРЮХА
Статуты
СТАТЬЯ ПЕРВАЯ. — Полностью отвечая чести быть кавалером Ордена Большого Брюха, должно обладать четырьмя достояниями: иметь мозг весом по меньшей мере в тридцать граммов, два или более чем два глаза, и доказать, что претендующий будет в состоянии удовлетворить всем требованиям по части трех сотен волос и сорока пяти (это число может быть сильно сокращено для женщин женского пола) волосков в бороде на каждой щеке.
СТ. ВТОРАЯ. — Он должен будет подать свое прошение о принятии в Орден, составленное на зеленой бумаге, в желтом конверте, с оплаченной маркой по меньшей мере в пятнадцать сантимов. Он должен будет находиться в запасе, в поле зрения банкета на четыре персоны, иметь при себе сумму, равную пятнадцати сантимам, франки сверх того.
СТ. ТРЕТЬЯ. — Помимо этих физических и нравственных качеств, он должен будет предъявить титул, достаточно почетный, по мнению великих магистров Ордена, в армии, суде, искусстве, духовенстве, коммерции, знати или воровском мире.
СТ. ЧЕТВЕРТАЯ. — Знаки отличия Ордена можно будет носить, кроме исключительных случаев, с разрешения великих магистров, лишь не надевая всех прочих.
СТ. ПЯТАЯ. — Степени по убыванию: Папаши Убю, или Великие Магистры, первый сын, второй сын, третий сын, четвертый сын, внук.
ПРЕДСКАЗАНИЯ
Будут представлены на выставке 1900 года:
ПАНТАГРЮЭЛЬ,
народная пьеса из пяти актов и пролога, которую только что закончили
Альфред Жарри и Клод Террасс.
СПИСОК КАРТИН
Пролог
Картина первая
Хор пьяниц и похороны Бабдек.
Картина вторая
Шествие великанов, предков Пантагрюэля.
Акт первый
Картина первая
Сц. I. — Похищение колоколов с Собора Богоматери; проклятия церкви.
Сц. II. — Молитва брата Жана; Панург выдает замуж старух; Дама из высшего парижского общества и Пантагрюэль.
Картина вторая
Совет у Пикрохола.
Картина третья
Монастырь Севилле; пение псалмов; Старая Лурпидон.
Сц. VI. — Пикрохол в преисподней.
Картина четвертая
Телемская обитель (балет).
Акт второй
Сц. I. — Панург советуется с Пантагрюэлем, стоит ли ему жениться.
Сц. II. — Сон Панурга, пантомима.
Сц. III. — У панзуйской сивиллы.
Хор чревовещателей.
Сц. IV. — Литании юродивых; Трибуле.
Акт третий
Сц. I. — Бараны Панурга.
Сц. II. — Оттаявшие слова.
Сц. III. — Буря.
Акт четвертый
Сц. I. — Засада Диких Колбас; Шествие Диких Колбас.
Сц. II. — Марш Поваров.
Акт пятый
Сц. I. — Королевство Квинтэссенции; Процессия негров и лис; гиборимы охраняют луну от волков.
Сц. II. — Погребок Божественной Бутылки; Танцы Панурга: три ифимба.
Сц. III. — Свадьба Панурга; Шествие Бахуса и хор пьяниц.
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (XX ВЕК)
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ
ПАПАШИ УБЮ
(XX ВЕК)
1 января 1901 года
Продается везде
Цена 1 франк Второе издание
ИЗДАН
в количестве 25 экземпляров