— Давайте упростим дело, — начал он. — Я уплачу вам — я имею в виду, разумеется, университет, — за дешифрующую карту. Думаю, что лишняя тысяча СЕВов не помешала бы университету. В любом случае вот предложение, которое я хотел бы предложить вашему вниманию.
Его противники, каждый по-своему, были захвачены врасплох. Уорвин поднял брови, Келле тупо смотрел в точку над головой Герсена, а Деттерас загадочно улыбался.
— Но, насколько мы вас поняли, вы намеревались сами продать нам кое-что! — бросил Уорвин.
— Я ничего не имею против продажи, — кивнул Герсен, — если только цена будет разумной.
— И сколько вы подразумеваете под этим словом «разумной»?
— Миллион СЕВов, возможно, даже два или три, если вы дойдете в своих торгах до такой цены.
Келле шмыгнул носом, Деттерас покачал своей огромной безобразной головой.
— Разведчикам не платят вознаграждение такого размера, — заметил все тот же Уорвин.
— Существовала ли договоренность о ценах при отправке Тихальта? — поинтересовался Герсен.
— Какое это имеет значение? — пожал плечами Уорвин. — Ваша заинтересованность в этом деле — деньги — стала достаточно очевидной. — Он переглянулся по очереди с Келле и Деттерасом.
— Кто бы ни договаривался с Тихальтом, он или забыл об этом, или предпочитает не раскрывать себя. Сомнительно, что таким образом мы чего-нибудь добьемся.
— Ваше поведение непоследовательно, — заметил Деттерас. — Мы же дали вам возможность сделать свое предложение. Так вот, и мы решили сделать вам свое совместное предложение, разумеется, не столь грандиозное, о котором вы только что упомянули…
— Сколько?
— Возможно, до пяти тысяч СЕВов.
— Любопытно. Но ведь это исключительная планета.
— Вы этого не знаете, — подчеркнул Уорвин. — Вы не были там или так заявляете.
— Слишком много слов, — сухо произнес Герсен. — Ближе к делу. Вы там тоже не были.
— Точно, — вмешался в разговор Келле. — Эти фотографии пока ничего не стоят. Их можно легко подделать. Я лично не собираюсь платить крупную сумму, основываясь только на этих трех фотографиях.
— Я понимаю вас, — кивнул Герсен. — Но, со своей стороны, я не намерен идти вам навстречу, не получив предварительно определенных гарантий. Не забывайте, что я понес убытки, и это — представившаяся мне возможность возместить их.
— Будьте благоразумны, — вмешался Деттерас. — Без дешифратора содержимое монитора — всего лишь одна катушка с проводом.
— Это не совсем так. Применение разложения Фурье может постепенно расшифровать запись.
— Теоретически. И не забудьте, что это очень долгий и дорогой процесс.
— Не настолько дорогой, чтобы отдавать запись практически даром.
Дискуссия продолжалась в течение часа, и Герсен едва сдерживался, чтобы не скрипеть зубами от нетерпения. В конце концов, было заключено соглашение о депонировании задатка в размере ста тысяч СЕВов. Окончательные же условия продажи будут выработаны в зависимости от физических характеристик планеты.
Как только была достигнута такая договоренность, Уорвин установил телевизионную связь в Бюро Документов и Контрактов в Авенте. Все четверо удостоверили свою личность и изложили свои обязательства, затем составили текст контракта.
Затем Уорвин, Келле и Деттерас произвели второй вызов, на этот раз в банк Альфинора, где и открыли депонент на установленную сумму.
Герсен взглянул на троих сидящих перед ним администраторов, которые так же вопросительно глядели на него, и спросил:
— Кто из вас намерен вместе со мной произвести инспекцию этой планеты?
Все трое обменялись взглядами.
— Поеду я, — заявил Уорвин. — Я очень заинтересован в том, чтобы поехать.
— Я тоже хотел бы предложить свои услуги, — усмехнулся Деттерас.
— В таком случае, — Келле тоже подал голос, — я тоже мог бы отправиться. Мне совсем не повредит перемена обстановки.
Герсен вскипел, чувствуя крушение своих надежд. Он ожидал, что лишь Малагате добровольно предложит свои услуги, что тот будет настойчивым, доказывая, что именно он должен это сделать. В таком случае Герсен мог отвести в сторону и предложить новые условия: записи за Паллис Атроуд. Что, в конце концов, значила для него эта планета? Его единственной целью было отождествление Малагате, и после этого — справедливое возмездие!
Но теперь этот план рухнул. Если все трое отправятся на планету Тихальта, опознание Малагате будет зависеть от новых обстоятельств, а судьба Паллис Атроуд повиснет на волоске.
Стоя на своем до конца, Герсен запротестовал:
— Мой корабль слишком мал для четверых. Было бы лучше, если бы только один из вас отправился со мной.
— Это несложно устроить, — заявил Деттерас. — Мы отправимся на корабле, принадлежащем отделу. На нем уйма свободного места.
— Еще одно, — сердито сказал Герсен. — В ближайшем будущем мне предстоят некоторые неотложные дела. Я извиняюсь за это, извиняюсь за причиненные вам неудобства, но я настаиваю на том, чтобы мы отправились сегодня же.
Это вызвало бурные возражения всех троих, вся их ближайшая неделя оказалась занята различными заседаниями, совещаниями и встречами.
Герсену пришлось показать свой характер:
— Джентльмены, вы и так уже потратили достаточно много своего времени. Мы отбываем сегодня, в противном случае я забираю записи в какое-нибудь другое место или даже уничтожу их.
Он внимательно посмотрел по очереди на каждого из присутствующих, надеясь обнаружить признаки испуга.
Уорвин бросил на него холодный неодобрительный взгляд. Келле смотрел на него, как на непослушного ребенка. Деттерас печально качал головой. Наступила тишина. Кто же из них, пусть неохотно, но первым согласится на его условия? Уорвин бесцветно произнес:
— Я считаю, что вы ненадежны как партнер, так как легко поддаетесь своим беспочвенным капризам.
— Вы нас загоняете в тупик, — проворчал Деттерас. — Я же не могу выбросить все свои дела в канаву за пять минут.
— Один из вас мог бы легко освободиться от всех текущих дел, — с надеждой произнес Герсен. — Мы с ним провели бы предварительное обследование планеты, достаточное для того, чтобы я смог забрать то, что мне причитается, и вернуться к своим обычным делам.
— Гм… — промычал Деттерас.
— Полагаю, что я смог бы отправиться, — медленно отчеканил Келле.
Уорвин кивнул.
— Мои встречи, конечно, с определенными неудобствами могут быть отменены на некоторое время.
Деттерас поспешно повернулся к экрану интеркома и вызвал свою секретаршу:
— Отмените все мои встречи. Да, да, все на неопределенное время. Неотложные дела заставляют меня покинуть город.
Герсен продолжал наблюдать за всеми троими. Один Деттерас откровенно показал свое раздражение. Келле, очевидно, расценивал эту поездку как краткую отлучку. Уорвин сохранял вид спокойной отрешенности.
Герсен встал и уже около двери сказал:
— Значит, встречаемся в космопорте, джентльмены. Ну, скажем, в семь часов. Я принесу записи, а один из вас должен принести дешифратор.
Все молча согласились с ним, и Герсен вышел.
Глава 18
По дороге в Авенту Герсен напряженно размышлял. Чего можно ждать от этих троих, один из которых — Аттель Малагате? Было бы совсем не глупо принять определенные меры предосторожности — этому его научил еще дед, человек методичный, который без устали трудился над тем, чтобы его внук научился сдерживать присущую ему тягу полагаться на импровизацию.
В гостинице Герсен проверил свои пожитки и кое-что отобрал, затем он все упаковал и выписался из отеля. Удостоверившись, что за ним нет слежки, он пошел в ближайшее отделение Объединенной Службы Доставки, одной из грандиозных общественных компаний с агентствами, разбросанными по всей Ойкумене. В киоске он просмотрел каталоги, которые предлагали ему на выбор миллион изделий, производимых тысячами поставщиков. Сделав свой выбор, он нажал кнопку заказов и пошел к прилавку.