Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ЦЕЗАРЬ

Прощай.
Будь счастлив!

ЛЕПИД

Пусть несметным сонмом звезды
Вам озаряют путь.

ЦЕЗАРЬ

Прощай!

(Целует Октавию.)

АНТОНИЙ

Прощай!

Трубы. Все уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Александрия. Дворец Клеопатры.

Входят КЛЕОПАТРА, ХАРМИАНА, ИРА и АЛЕКСАС.

КЛЕОПАТРА

Где вестник?

АЛЕКСАС

Не решается войти.

КЛЕОПАТРА

Вот глупости!

Входит ГОНЕЦ.

Поди сюда.

АЛЕКСАС

Царица,
Когда ты в гневе, на тебя взглянуть
Боится даже Ирод Иудейский.

КЛЕОПАТРА

Да, попадись мне этот Ирод твой!
Но кто мне голову его достанет?
Антония-то нет. Поди сюда.

ГОНЕЦ

Владычица моя...

КЛЕОПАТРА

Ну что, ты видел
Октавию?

ГОНЕЦ

Владычица, видал.

КЛЕОПАТРА

Где?

ГОНЕЦ

В Риме. Я к ней близко присмотрелся.
Она прошла передо мной промеж
Антония и брата.

КЛЕОПАТРА

Ростом будет
С меня она?

ГОНЕЦ

Нет, ниже, госпожа.

КЛЕОПАТРА

А речь какая? Голоса не слышал?
Пронзительный?

ГОНЕЦ

Нет, госпожа, глухой.

КЛЕОПАТРА

Ну, долго он любить ее не сможет.

ХАРМИАНА

Любить ее? Любить ее нельзя.

КЛЕОПАТРА

И правда. Карлица. Косноязычна.
А шаг у ней какой? Он величав?
Имеешь ты понятье о величье?

ГОНЕЦ

Она едва плетется. Не поймешь,
Стоит она иль ходит. Это – тело
Без жизни, изваянье без души.

КЛЕОПАТРА

И ты не врешь?

ГОНЕЦ

Мой острый глаз порукой.

ХАРМИАНА

Во всем Египте зорче нет людей.

КЛЕОПАТРА

Он человек бывалый. Это видно.
В ней ничего особенного нет.
Он здраво рассуждает.

ХАРМИАНА

Чрезвычайно.

КЛЕОПАТРА

Скажи, а сколько может быть ей лет?

ГОНЕЦ

Она была пред тем вдовой.

КЛЕОПАТРА

Вдовою!
А, Хармиана!

ГОНЕЦ

Думается, ей
Лет тридцать.

КЛЕОПАТРА

Вспомни, кругло или длинно
У ней лицо?

ГОНЕЦ

Октавия кругла
До безобразья.

КЛЕОПАТРА

Эти круглолички
Обыкновенно дуры. Цвет волос
Какой у ней, не помнишь?

ГОНЕЦ

Темно-русый.
И до уродливости низкий лоб.

КЛЕОПАТРА

Вот деньги для тебя. Не обижайся
На старое. Я вновь тебя пошлю.
Ты подошел для этих поручений.
Готовься в путь. Я письма дам тебе.

ГОНЕЦ уходит.

ХАРМИАНА

Хороший малый.

КЛЕОПАТРА

Да. Я понапрасну
Так распекла беднягу в прошлый раз.
Что ж, по его словам, особа эта —
Ничтожество.

ХАРМИАНА

Полнейшее ничто.

КЛЕОПАТРА

Он, видно, смыслит кое-что в величье.

ХАРМИАНА

Еще бы! Он на службе у тебя.

КЛЕОПАТРА

Я вещь одну спросить его хотела.
Успеется. Ты с ним ко мне придешь
За письмами. Дела еще, быть может,
Поправятся.

ХАРМИАНА

Ручаюсь, госпожа.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Афины. Комната в доме Антония.

Входят АНТОНИЙ и ОКТАВИЯ.

АНТОНИЙ

Нет, нет, Октавия, не только это.
Такую бы оплошность я простил,
Такую, как и тысячи подобных.
Но он затеял новую войну
С Помпеем. Он составил завещанье,
Читал его народу и почти
Обходит, говорят, меня молчаньем.
Упоминает из моих заслуг
Лишь те, которые он скрыть не в силах
И вовсе не касается других
Или едва о них сквозь зубы цедит.

ОКТАВИЯ

Не верь всему, мой друг, или хотя
Не принимай всего так близко к сердцу.
Ведь если вы уступите вражде,
Я попаду меж двух огней. Подумай,
Как буду я тогда молить богов?
Ведь небо насмеется надо мною,
Когда за ниспосланием побед
Для мужа, я их попрошу для брата,
А первое не вяжется с вторым,
И эти крайности непримиримы.
16
{"b":"26680","o":1}