Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэт вдруг останавливается на пороге и обнимает меня.

— Спасибо тебе за все, Коко. Я так ждала этого вечера!

— О да, — соглашается Дэвид, натягивая на себя пальто. — Только ты, я, бутылка вина и королевский ужин. И никакой работы, Кэт!

Он шутливо грозит жене пальцем, а она торопливо оправдывается:

— Обещаю, отвлекусь, только если случится что-то из ряда вон выходящее.

Дэвид корчит недовольную рожицу:

— Коко, хоть ты ей скажи! Нужно же иногда забывать о работе.

— Послушай своего мужа, — строго наставляю я ее. — Иначе умрешь старой девой, как я.

— В последнее время у меня такое чувство, что красавчик Мак этого не допустит, — пританцовывает она вокруг меня, уворачиваясь от шлепка по пятой точке, которым я пытаюсь ее наградить.

Вдруг в прихожую выкатываются близнецы и наваливаются на меня всем весом, обнимая ручонками.

— Коко! Коко! Где наш шоколад? — кричат они.

— Я этого не слышала, — смеется Кэт, зажимая уши руками, и они с Дэвидом уходят, пожелав мне удачи на прощание.

Спустя полтора часа я чувствую себя как выжатый лимон. И все равно я отлично провела этот вечер.

— Еще одну сказку, Коко! Пожа-а-алуйста!

Я устроилась в небольшом кресле-качалке в детской, Майкл и Патрик сидят у меня на коленях. Помню, Кэт любила кормить их грудью, сидя именно в этом кресле. Я все удивлялась, как ей удается держать их так спокойно и уверенно, будто она прижимает к себе не собственных детей, а маленькие мячики для регби.

Кресло явно не предназначено для взрослой женщины и парочки беспокойных пятилетних малышей: у меня уже болит спина, в то время как близнецы сражаются не на жизнь, а на смерть, и ни одна сторона не желает признать поражение и слезть на пол. Не нужно было мне поддаваться на их уговоры и читать им сказку прямо здесь, сидя в кресле. Но как устоять перед этими милыми мордашками — они настолько очаровательны, что это практически невозможно. Я уже представляю, какими популярными будут эти парнишки, когда начнут встречаться с девушками. Ни одна женщина не устоит перед двумя такими симпатягами.

— Ладно, мальчики. Я вам и так уже четыре сказки прочитала. Пора спать, — уговариваю я их, пытаясь размять затекшие ноги. Близнецы растут не по дням, а по часам. По моим ощущениям — даже не по часам, а по минутам. Теперь я понимаю, что имела в виду Кэт, говоря, что стоит ей отвернуться, чтобы сделать сэндвич, как они подрастают еще на дюйм.

— Но я не хочу спать. — Майкл непреклонен.

— И я не хочу, — заявляет Патрик, вытянув наконец большой палец изо рта. Его огромные, исполненные печали голубые глаза тут же напоминают мне о Кэт.

И в этих очаровательных глазах я вижу слезы. Если их сейчас ничем не отвлечь, то они могут начать плакать без Кэт — и даже потребовать, чтобы я ей позвонила. А это последнее, что мне хотелось бы делать. Нужно придумать для них что-нибудь интересное. Предлагать им еду или напитки — не вариант, ведь я не хочу, чтобы их стошнило или они обмочили постель на моем «дежурстве». Вдруг меня осеняет.

— Если вы не пойдете спать, куда же к вам прилетит зубная фея? — притворно изумляюсь я.

У обоих мальчиков сегодня выпало по зубу — с разницей буквально в считаные минуты, и ребята радостно обсуждали это событие весь вечер. Кэт даже заранее положила их зубки под подушку, чтобы они их не потеряли. Но теперь они настолько счастливы оттого, что я остаюсь с ними на ночь, что совсем об этом позабыли. Возможно, если я напомню им о предстоящем визите феи, они внезапно решат, что лечь спать — это отличная идея.

Они озадаченно переглядываются, будто сомневаясь, стоит ли им принимать мое предложение.

— Райан Делейни сказал, что зубных фей не существует, — заявляет Майкл. — А еще сказал, что это мамы и папы подкладывают денежку под подушку.

— Да-да. А он уже в третьем классе, — подтверждает Патрик. — Так что он знает.

Я тяжело вздыхаю. И зачем только я придумала эту отговорку? Это все равно, что отвечать на вопрос о том, существует ли Санта-Клаус, — правильного ответа все равно не придумаешь.

— Райан Делейни — идиот, — вдруг слышу я чей-то голос. Это Марк — он стоит на пороге, слава богу, вернулся как раз вовремя. Он одет в мешковатые джинсы, низко сидящие на бедрах, и холлистеровскую футболку. Кэт прошла через настоящий ад, чтобы добыть ее Марку на день рождения — выстояла очередь, заканчивающуюся далеко за пределами магазина, и сразилась с целой ордой подростков. Но когда она вручила ему этот ценный подарок, он криво ухмыльнулся и сказал, что футболка не того цвета.

— Да как же я могла рассмотреть еще и цвет? — жаловалась она мне потом. — Там же было темно, хоть глаз выколи.

— А что такое «идиот», тетя Коко? — спрашивает меня Майкл.

— Это дурак, совсем глупенький, — отвечаю я и улыбаюсь Марку, глядя на него поверх малышей. Как же я надеюсь, что на этот раз он не оттолкнет меня! Мы ни разу не виделись с тех пор, как я попыталась заговорить с ним о Шоне О’Мелли, а потому я не знаю, как он теперь на меня отреагирует.

— Но Райан Делейни — не дурак! — протестует Патрик. — Он десять раз подряд мяч в корзину забрасывает — в настоящем баскетболе!

Звучит впечатляюще, спору нет.

— Слушай, а я ведь могу забросить двадцать мячей подряд? — спокойно спрашивает Марк.

Близнецы недоуменно переглядываются.

— Да, — нехотя признают они.

— Да, — повторяет он. — Значит, я знаю намного больше, чем Райан Делейни, и я говорю, что зубная фея — самая что ни на есть настоящая.

— Уверен? — с сомнением в голосе спрашивает Майкл.

— Уверен. Я ведь видел ее своими глазами.

— Правда? — хором спрашивают близнецы с горящими от восторга глазами.

— Угу, — на полном серьезе отвечает Марк. — Но вы не должны никому об этом рассказывать.

— Почему?

— Потому что зубной фее это не понравится, ежу понятно! У нее из-за этого будут крупные проблемы с боссом. Так что на вашем месте я бы бежал поскорее в кроватку. Если она прилетит, а вы еще не заснули…

Мальчишки соскакивают с моих коленей и прыгают в кроватки, ныряя под одеяло и надеясь заснуть прежде, чем к ним прилетит сказочная гостья. Я с благодарностью смотрю на Марка, и он понимающе кивает в ответ: видимо, слово старшего брата здесь и правда закон. Хотела бы и я обладать таким же магическим даром убеждения.

— Как думаешь, сколько денег она нам принесет? — спрашивает меня Патрик, пока я поправляю его одеяло с Бобом-строителем[24].

— Даже не знаю, сколько они нынче платят, — улыбаюсь я и наклоняюсь, чтобы поцеловать его, а потом Майкла. — Но скажу одно: чем быстрее заснете, тем больше будет денег.

Когда я выключаю маленький ночник, привезенный нами из Лондона, их глазки уже закрыты.

— Я люблю тебя, тетушка Коко, — говорит Патрик.

— И я, — присоединяется его братик.

Меня распирает от гордости. Так вот что чувствует каждый вечер их мама, укладывая малышей спать? Такую же необъяснимую бескорыстную любовь? Ощущение невероятное.

— Я тоже люблю вас, мальчики, — говорю я, чувствуя, как у меня на глаза наворачиваются слезы. — А теперь засыпайте, сладких снов вам.

Марк уже спустился на первый этаж: он устроился на диванчике в кухне с ноутбуком на коленях.

— Хорошо отдохнул у друга? — спрашиваю я, пытаясь сохранять спокойный и невозмутимый вид. Кэт только что прислала смс-ку, спрашивала, вернулся ли ее старший сын вовремя, и, слава богу, я могу сказать ей правду.

— Да, — отвечает он, — отлично провели время.

— Не хочешь тост с сыром?

В этом и заключался мой дьявольский план. Марк не сможет устоять перед моими сырными тостами. Они с детства были его любимым лакомством, помню, я еще вырезала из них разные фигурки с помощью формочек для печенья. Надеюсь, это предложение восстановит природный баланс сил и наши отношения, пошатнувшиеся после моего занятия по апсайклингу. Хуже в любом случае не будет.

вернуться

24

Герой популярного английского мультсериала, вышедшего на экраны в более чем ста странах.

55
{"b":"266431","o":1}