Литмир - Электронная Библиотека

— Пустыня — слабое место Хортборга. Там наиболее неустойчивы магические потоки. Сильфы, например, в наш мир прорвались именно в пустыне.

— Они собираются, — озвучил я нашу общую догадку.

— Ну что ж, место прорыва Ашаны, мы знаем, — подытожил архимаг. Договорившись о моментальной связи в случае каких-то новостей, мы распрощались.

«Ну что ж, Теодорос, не так уж убедительно ты врешь. Но, пожалуй, я подыграю тебе пока», — с этой мыслью я отправился на совет.

Глава 15

В зал заседаний я явился раньше назначенного времени, но все уже были в сборе. Двенадцать старейшин Сумеречной долины восседали за длинным столом. Некоторые из них были настолько древними, что некогда безупречные лица были покрыты росчерком мелких морщин. Но это, пожалуй, была единственная особенность оставленная временем. Мощные телосложения, хищный, цепкий взгляд, полный решительности, все та же плавность движения.

— Я рад приветствовать Вас. Думаю, все присутствующие понимают причину, сегодняшнего совета. — двенадцать внимательных взглядов устремились на меня. — Мне искренне жаль, что ситуация набрала такие обороты. Это моя вина, от начала и до конца. И со своей стороны я обещаю сделать все возможное для решения этой проблемы и найти выход с наименьшими потерями для нас. Но прежде я хотел бы услышать Ваши предложения, — после недолгого молчания слово взял один из старейших вампиров, глава совета, уважаемый Огруст.

— Александр, совет не считает случившееся твоей виной. Равно, как и возникшие последствия. Сейчас важно предотвратить дальнейшее распространение помешательства.

— Что вы успели узнать?

— Немного. Почему безумие охватывает того или иного вампира, не известно. На пострадавших не было обнаружено никаких артефактов. Наши маги не выявили внешнего воздействия. Создается впечатление обычной агрессии, которая спустя сутки сама по себе сходит на «нет», — я терпеливо выслушивал все то, что и так было мне известно. — Мы можем предположить только одно. Некий могущественный маг умело маскируют свою волшбу и действует на расстоянии. Других предположений у нас нет.

— Возможно, но твердо я не уверен. Единственное, что могу сказать наверняка: это напрямую связанно с пророчеством. В многочисленных ложных версиях наш народ является главной угрозой для Хортборга. В истинной — наоборот, мы единственное оружие против проклятия нашего мира. И вполне логично предположить, что под удар вампиры попадают первыми. Необходимо найти того, кто за всем стоит. Не думаю, что ситуация может обернуться для нас чем-то действительно серьезным, если мы имеем дело с магом. Как бы могуществен он ни был, у нас получится найти его и обезвредить. Но если это действия Ашаны, хорошо спланированный план, который постепенно начинает исполняться при помощи ее последователей и не отрекшихся, то, боюсь, мы ничего не сможем сделать до предотвращения исполнения пророчества.

— Ты хочешь сказать: пока не будет уничтожена возможность прохода богини в Хортборг, вампиры не прекратят звереть? — спросил Огруст.

— К сожалению. А сейчас необходимо усилить охрану на границах, и, думаю, к этому мы привлечем Ковен. Я должен быть уверен, что ни один вампир не покинет пределов Сумрачной долины, пока все не уладится.

— Но, Александр, что будет, если приступы бешенства участятся? И количество подверженных этому вампиров увеличиться? — с беспокойством осведомился Герион, младший из совета. — Мы не можем каждого вампира Долины посадить в серебряную клетку!

— Не можем, — согласился я. — Именно для этого от Ковена уже определен маг.

— Маг? — скептически отозвался Огруст. — И что же один маг сможет сдержать всю нашу расу?

— Сможет. Гласта сильна, и она в состоянии накрыть Долину удерживающим куполом. Конечно, ей понадобиться наша помощь, но…

— Александр, в своем ли ты уме? — зашипел доселе молчавший Дереций. Пожалуй, ему единственному возраст и положение, сохранившееся от предыдущего истинного короля, позволяли разговаривать со мной в подобном тоне. — Удерживающий купол превратит вампиров в вялых, практически не на что не способных кукол! Ты настолько доверяешь главе Ковена, что готов так рисковать? А что если все дело не в пророчестве? Вполне возможно, кто-то удачно прикрывается им для того, чтобы камня на камне не оставить в Долине. Ты предлагаешь превратить вампиров в послушную домашнюю скотину, а границу Долины обнести магической стеной при участии того самого Ковена. Возможно, ты и сможешь найти и уничтожить проводника, но после нас всех просто передавят, как крыс!

— Дереций, — холодно ответил я, — я не настолько глуп, как, возможно, ты считаешь. И допускаю вероятность такого исхода. Теодорос не так прост, как хочет казаться. Но не все козыри в его руках. Мне тоже есть, что ему предъявить. К тому же, необходимо найти проводника. И пока будут вестись поиски, я хочу быть уверен, что в Долине не произойдет полного уничтожения всего, что движется. Это единственное мое предложение. Начнем голосование.

Десять голосов против двух поставили окончательную точку в обсуждении сложившейся ситуации. Взбешенный Дереций, вместе с Герионом, поспешили покинуть зал заседаний. Я не стал их останавливать. Вместо этого, отдавая последние приказы, усиленно обдумывал план действий. Необходимо было все точно просчитать: игра, затеянная Теодоросом, не допускала ошибок и промахов, и существовал всего один шанс, который я не намеревался упускать. Мои размышления прервал осторожный стук в дверь. Обернувшись, я увидел взволнованную Лолу.

— Извини, что отрываю. Но ты должен знать. Прибыла Гласта. — Буквально сразу же за ней в зал вошла магичка.

Высокая, худощавая женщина, закутанная в темный дорожный плащ, сдержанно поклонилась. Ее фиалковые глаза смотрели на меня холодно и сдержанно.

— Приветствую Темного Короля! В лице всего Ковена хочу выразить искреннее сожаление из-за случившейся ситуации, а также заверить, в оказании любой помощи необходимой Сумрачной Долине. — Несмотря на столь теплую речь, глаза говорившей оставались двумя осколками льда, которые впивались в мельчайшие детали залы и всех присутствующих.

— Гласта. — склонив немного голову и не отрывая взгляда от нее, ответил я, одновременно просчитывая время, необходимое на дорогу от Ковена до Долины. Выходило, что ее отправили как минимум за полдня до нашего разговора с архимагом. Даже используя несколько порталов, быстрее добраться у нее бы вряд ли получилось.

— Я впечатлен, что Ковен так быстро отреагировал на мою просьбу, — ни одна эмоция не промелькнула на лице женщины.

— Перед лицом общей угрозы, глупо действовать по отдельности, — сухо ответила она.

— Я рад, что в этом наши взгляды полностью совпадают. При других обстоятельствах предложил бы вам отдохнуть с дороги, — все — то же каменное выражение лица. Женщина продолжала неотрывно смотреть на меня. — Но, учитывая текущее положение дел, вынужден попросить Вас сразу же перейти к работе. — Скупой кивок. Видимо, магичка этим движением выразила полное согласие с моим предложением.

— Следуйте за мной, — на ходу попросил Лолу принести ко мне в кабинет какой-нибудь еды для гостьи и, не оборачиваясь, вышел из зала.

Гласта сидела напротив меня с идеально прямой спиной. Сцепленные руки на коленях, плотно сжатые губы, цепкий взгляд — все выдавало жуткое напряжение, которое магичка ощущала, находясь в обители кровожадных чудовищ. Само же кровожадное чудовище с удовольствием крутило в руках кубок, периодически царапая удлиненными ногтями металл. Вдоволь наигравшись в детскую игру «гляделки» и поняв, что выдержки гостьи хватит еще на долгое время, я поинтересовался:

— Теодорос успел ввести Вас в курс дела?

— Да. Уже имеются какие-нибудь идеи по решению данной проблемы? По всей видимости, я как раз застала окончание совета.

— Гласта, Вы необыкновенно наблюдательны. — Чуть дрогнувшие губы заставили меня задуматься об одной «замечательной» черте характера собеседницы — самолюбии. В кабинет вошла прислуга и, поставив перед магичкой поднос с едой, удалилась. Гласта, брезгливо посмотрев на принесенное угощение, осталась неподвижной.

35
{"b":"264833","o":1}