Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Телекоммуникационный инженер Шарлота Догер и сержант 75-го полка Сэм Пумпкинс попали в Стимбург, получив лишь общую информацию об этом городке. Теперь же, абсурдная альтернативно-постиндустриальная архитектура стимпанков, обрушилась на молодых американцев, как виртуальная лавина.

Ратуша из черной стали — носовая часть древнего дредноута, с выемкой, куда вставлены огромные механические часы, так что видны медленно вращающиеся шестеренки. Генераторы, похожие на средневековые ветряные мельницы. Коттеджи в виде больших бочек (некоторые из которых стоят вертикально, некоторые — лежат горизонтально, а некоторые — установлены под углом к горизонту). Вертикальные цистерны самогонных аппаратов для топливного спирта со змеевиками соответствующих размеров. Мини-верфь с паровыми кранами, как будто порожденными сознанием писателя-фантаста середины позапрошлого века. У бетонных пирсов, наряду с модерновыми моторно-парусными катамаранами, некрупный ретро-пароход с гребными колесами, и 300-метровый танкер класса «Panamax», явно не на ходу. Кажется, этот танкер играл роль клуба с дансингом.

Улиц в Стимбурге было всего три: одна — кольцевая, и две прямые, пересекающиеся в центре кольца. По улицам катались экзотические повозки. Например, трехколесные с паровым котлом, похожим на большую кастрюлю. А в небе, лениво качаясь на ветру, висел небольшой пузатый дирижабль, привязанный тросом к верхушке сооружения — гибрида китайской пагоды с Эйфелевой башней. Публика тут одевалась, как правило, в «tropic-punk» (шорты или шотландский килт, украшенные блестящими заклепками и поясным ремнем с кованой пряжкой). Встречались здесь и «ролевики — Tiki» в набедренных повязках кислотно-ярких цветов. Некоторые, впрочем, были одеты в стиле обычного тропического туриста.

Обычаи в Стимбурге были простыми до изумления. Когда команда яхты «Лимерик», подобравшая Шарлоту и Сэма в океане, доставила их на причал, локальная полиция (одетая в полном соответствие со здешним базовым стилем) выделила из своих рядов констебля по имени Фэтлуф. Этот Фэтлуф привел обоих американцев в закусочную, и угостил классическим монументальным английским завтраком с кружкой пива, а затем предложил выбрать любую свободную бочку (тут имелся резерв жилья). Когда выбор состоялся, Фэтлуф кратко объяснил, что все необходимое можно купить на маркете (рассчитываясь расписками), вопросы можно задать «дежурному челу» в ратуше, а вообще «типа разберетесь». Так, Шарлота и Сэм оказались предоставлены сами себе. Несколько часов они в состоянии легкой эйфории гуляли по Стимбургу, а после обеда задумались о дальнейших действиях.

Они зашли на маркет (маленькую площадь под навесом в виде наклонной шестеренки), купили там две банки пальмового пива, и невероятно дешевый коммуникатор-планшет производства некой местной фирмы, и написали продавцу расписку на 20 фунтов. Так, получив путь в Интернет, Шарлота и Сэм устроились на берегу под пальмой, и начали выяснять, что происходит в регионе.

*** Тихоокеанский сетевой дайджест ***

Главные события — новости и комментарии короткой строкой.

* * *

Из двух сводных батальонов США, Катара и Дубаи, участвовавших в боях против батакских экстремистов на атолле Тинтунг (Острова Кука), уцелели только девять американцев. На островке Вастак (архипелаг Лайн, Кирибати), офицеры Конвента Меганезии передали их отряду Тихоокеанского флота с базы Перл-Харбор.

* * *

Командующий Тихоокеанским флотом адмирал Бергхэд заверил, что принимаются все меры для спасения гражданских и военных, блокированных в Паго-Паго на Восточном (Американском) Самоа. Он подтвердил, что мятежные индонезийские гастарбайтеры — батаки контролируют аэропорт Паго-Паго. На вопрос о действиях в связи с захватом Островов Кука флотом т. н. «Конвента Меганезии» адмирал ответил «no comments».

* * *

Ассоциация Мусульман Фиджи отрицает обвинения в поддержке батаков, в поставках оружия, и в переправке боевиков из организации «Салаф Махди» в зону конфликта на островах Кука, Ниуэ и Американском Самоа. Но пресс-секретарь Ассоциации не стал отрицать, что оказывалась гуманитарная помощь беженцам из Индонезии и Йемена.

* * *

Министр обороны Новой Зеландии назвал «опасной и недопустимой практикой» нарушение трудовых прав гастарбайтеров из слаборазвитых стран. По его словам, эти нарушения привели к актам насилия. Министр подтвердил скорую отправку фрегата «Нимбел» (класса «Анзак») к Раротонга для вытеснения незаконных вооруженных формирований т. н. «Конвента Меганезии» и наведения порядка на Островах Кука.

* * *

Сержант Пумпкинс сделал глоток пальмового пива и произнес:

— Вот, ни хрена себе…

— Сэм, — тихо сказала Шарлота Догер, — открой сайт СNN, там наверняка висит список погибших и пропавших без вести на Тинтунге.

— Ну… — пробурчал он, — посмотрим… Вот армейский список… О, черт! Кретины! Вот, полюбуйся: Сержант Сэм Пумпкинс, 75-й полк рейнджеров. Погиб в морском бою, юго-западнее Тинтунга. Погребен в море.

— Не пропал без вести, а погиб?! — удивилась она.

— Да, черт возьми! И это очень хреново, понимаешь? Теперь придется отвечать на кучу вопросов в особом отделе. И вообще, если тебя уже списали в мешок, то очень трудно вылезти обратно.

— Да уж… А зачем они напечатали «погребен в море», если тела не нашли?

— Затем и напечатали, чтоб не искать. Долбанные бюрократы!

— Я поняла. А посмотри, есть ли я среди гражданских пострадавших?

— Сейчас… — снова пробурчал сержант… — Вот, тут целый список погибших при взрыве центрального квартала Лантона. Там есть Шарлота Догер, гражданка США, инженер по телекоммуникациям лантонского филиала полинезийского сектора «Alemir Inter. Co».

— Жопа, — констатировала она.

— Шарлота, а у тебя кто-нибудь есть? — спросил он, — Ну, родичи, или вроде того?

Девушка сжала кулак, оттопырила вверх средний палец, и пояснила.

— Я потому и завербовалась в «Alemir», что у меня — никого. Вот, думала, покатаюсь по теплым морям. Подниму хороших денег, а потом… А хрен ли теперь говорить.

— У меня та же история, — сообщил Пумпкинс, — я по этой причине и пошел в армию. Ты понимаешь, Солт-Лейк-Сити неплохой город, но если у тебя нет богатого папочки или друзей с толстой лапой в муниципальном правлении, то тебе ничего не светит. А после армии, говорят, можно найти хорошее место. Но, я, блин, погребен, на хрен, в море…

— Подожди, Сэм, не падай духом. Вероятно, твою проблему можно решить. Вот с моей проблемой хуже. Эти суки из эмирата подсовывают такие контракты… Короче, они не обязаны разбираться, что случилось, и спокойно присвоят мою зарплату за месяц.

— Много? — спросил он.

— Порядочно. Пять тысяч баксов. Кстати, а что с нашими банковскими счетами?

— Я подозреваю, — сказал Пумпкинс, — что банк их аннулировал. Так всегда делают.

— Эх… — Шарлота вздохнула, — Жаль, я не набрала кредитов, а наоборот, держала там приличную сумму. Я не хочу даже говорить, сколько, чтоб не расстраиваться.

— А мои деньги вложены в акции «United Deal-Steel Group», — сказал сержант, — Но, мне кажется, что с моей записью в реестре акционеров то же, что и с банковским счетом.

— Запись можно восстановить по суду, — заметила она.

— Да, — Пумпкинс кивнул, — если потратить год и отдать две трети денег адвокатам.

— Гм… — Шарлота помассировала ладонями щеки, — По-моему, нам надо успокоиться и обдумать эту ситуацию, прежде чем что-то делать.

* * *

Это же время. Яхта «Лимерик» на причале Стимбурга.

— Да уж… — сказала Олив, наливая в чашки — кофе, а в рюмочки — ром, — нам чертовски повезло, что мы встретили военных, понимающих, что тут происходит.

44
{"b":"263427","o":1}