Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Оближи губы, Оли. Ты можешь почувствовать мой вкус? О боже. Я могу видеть тебя, малыш. Я могу видеть, как твоя голова располагается между моих ног. Какая я на вкус?

— Сладкая, ты всегда такая сладкая. Где твои руки?

Ее дыхание медленное и тяжелое.

— На моей груди. Я сжимаю и… о… о боже… щипаю соски. Я люблю, когда ты щипаешь и царапаешь их зубами. — Я слышу ее стон. — Это как… выстрел удовольствия прямиком в мою киску. Я двигаю рукой сильнее и быстрее вокруг моего члена, обводя большим пальцем головку несколько раз.

— Ты делаешь меня таким твердым. Я хочу похоронить себя в твоей теплой, влажной киске.

— Оли… о боже!

— Ты можешь чувствовать меня?

— Да.

— Твои ноги широко расставлены для меня?

— Да.

— Твои пальцы влажные?

— Т-такие влажные, — она задыхается.

— Теперь вытащи их и обведи свой клитор.

— Ооо… дааа…

Я сгребаю в кулак простынь другой рукой.

— Кончай. Сейчас.

— Я-я… я к-кончаю! О боже!

Я толкаюсь себе в руку и позволяю своему возбуждению пролиться на рубашку.

— О, дерьмо… черт… — я задыхаюсь, когда сердце начинает выпрыгивать из груди. Голова откидывается назад, когда дыхание замедляется.

— Вивьен? Ты здесь, дорогая?

Бл*дь, ничто не может меня так быстро вернуть к действительности, как голос моей матери.

— Эм… да. Я здесь.

— Ты в порядке, дорогая? Мне показалось, что ты что-то кричала.

— Эм… нет. Я эм… смеялась. Я разговариваю с Оливером.

— О, ну, тогда открой дверь. Я хочу поговорить с ним.

Если эта женщина любит меня, она не откроет дверь…

— О боже, ты хорошо себя чувствуешь? Выглядишь так, будто у тебя жар. У тебя даже испарина на лбу.

Убейте меня сейчас же. Мои родители оба врачи, закончившие Гарвард. Моей маме не понадобится много времени, чтобы диагностировать Вивьен острый случай горячки от секса по телефону.

— Оли, твоя мама хочет поговорить с тобой.

— Ты включила громкую связь?

— Нет.

— Хорошо. Хорошего вам ужина, пришли мне фотографии своих пирогов и знай, что я не кончал так сильно уже на протяжении нескольких месяцев. Люблю тебя.

— Тоже тебя люблю, Оли, — она хихикает.

— Оливер?

— Привет, мама.

— Ты приедешь домой на Рождество, дорогой?

— Еще не уверен. Пытаюсь свернуть все дела здесь и не хочу пропустить свадьбу Алекс и Шона, поэтому не хочу давать каких-либо обещаний сейчас.

— Что ты имеешь в виду «свернуть все дела»?

— Я имею в виду, убедиться, что Брайс и Митчелл могут закончить все, что я не смогу до того, как поеду домой.

— А Кэролайн?

— С ней всё в порядке, — еще одна ложь, но уже своей маме. Я бы сказал, что я прокладываю короткий путь в ад сегодня, но так как я уже там, какое это на самом деле имеет значение?

— В порядке? Правда?

— Тебе лучше, чем кому-либо, известно, что она никогда не станет прежней снова, но ее доктора думают, что ей лучше, поэтому моя работа здесь окончена.

— А ты?

— Какое значение имеет, что думаю я? — я вздыхаю. — Доктора — эксперты.

— Оливер, я не спрашиваю, что ты думаешь. Я спрашиваю как ты. У тебя есть какой-то прогресс?

— Это не я нахожусь в больнице для душевнобольных.

— Оливер…

— Да. Я отлично, великолепно, невероятно. Я буду дома к свадьбе, поэтому жизнь не может быть еще лучше.

— Ты ходил на могилу Мелани?

— Да, — ложь.

— И?

— И она все еще мертва.

— Оливер!

Я хватаю себя за волосы.

— Прости. Мне просто не нужно это от тебя.

— Я люблю тебя, Оливер. Я хочу, чтобы мой сын вернулся. Он нашел невероятную девушку, и я бы хотела видеть его «долго и счастливо». Поэтому не трать там время попусту. Делай, что нужно, чтобы ты мог приехать домой.

Делать, что нужно? Тупая психологическая чушь.

— Ага, — я кривлюсь, после того, как слово слетает с моих губ. Пожалуйста, пусть она отреагирует на мое «ага» лучше, чем Вивьен.

— Счастливого Дня благодарения, Оливер. Я тебя люблю.

— Тебе тоже. Передавай всем от меня привет.

— Передам.

Я отбрасываю телефон в сторону. Да, конечно, счастливого Дня благодарения. Это был действительно приятный день. Свидетельство лучшей части которого — на моей рубашке. Остальная же часть… Кэролайн — я все еще ненавижу ее.

***

Вивьен

Мне разбивает сердце то, что Оливер ощущает необходимость лгать мне и Джеки. Что он не знает, так это то, что Лили звонила Джеки после того, как его вывели из больницы. Должно быть, это был какой-то материнский инстинкт; она волновалась за него и хотела, чтобы мы знали, что случилось. Она звонила во второй раз, когда добралась домой и обнаружила, что он и все его вещи исчезли. Это было примерно за десять минут до того, как он позвонил мне. Смешно, что он ни о чем из этого не упомянул. Таким образом, мы теперь знаем, что он сломался и больше не живет у Лили и Дуга. Что мы не знаем, так это где он остановился и что происходит у него в голове.

Секс по телефону не был запланированным, и, честно говоря, я не думала, что он заинтересуется после того, что произошло. Но я училась, как сумасшедшая, а Оливер был так занят, мое тело нуждалось в освобождении. Затем Ченс объявился вместе с Ронни, и я застала их целующимися и лапающими друг друга в коридоре. Не в смысле «у нас был секс, но мы просто возимся здесь, лапая друг друга», а в смысле «ты чертовски расстраивала меня на протяжении нескольких месяцев, и я до смерти хочу трахнуть тебя впервые». Он прижал ее к стене в стиле «ты под арестом» и терся своей промежностью о ее задницу, массажируя тем временем ее киску через ткань джинсов. Они не видели и мне стыдно признаться, что я пряталась за фикусом и наблюдала за тем, как он подарил ей оргазм, но это правда. Поэтому, когда Оли позвонил, я была вся разгоряченная и озабоченная и уже на грани своего собственного оргазма.

— Эти пироги выглядят восхитительно! — Джеки улыбается, разрезая их.

Я сделала примерно дюжину фотографий, потому что она права, они действительно выглядят… ну, будто кто-то другой их приготовил.

— Оливер сказал, когда будет дома? — спрашивает Ченс.

Я качаю головой.

— Наверняка к свадьбе Алекс и Шона, — отвечает Джеки к моему удивлению.

— Он так сказал? — я оборачиваюсь, глядя на нее.

— Да, — она кивает.

— А что насчет Рождества? — спрашивает моя мама.

— Он постарается… — она смотрит на меня с грустной улыбкой, — но это прозвучало не так убедительно, как я надеялась.

Мое настроение упало, и я уверена, что все это заметили.

— Может, тебе стоит полететь в Портленд, как только закончатся твои занятия, — предлагает Ченс.

Джеки и Хью сердито смотрят на него.

— Что? — он делает глоток воды. — Оливер лучшая версия самого себя, когда он рядом с Вивьен, и, возможно, ему необходимо небольшое напоминание о том, что он упускает.

— Он сам должен найти то, что я не могу ему дать.

Джеки кивает с болью в глазах.

— Завершение.

Я киваю в ответ.

— Кому какое дело? В любом случае поезжай и сделай ему сюрприз. Он должен неистово скучать по тебе.

— Я не могу себе этого позволить, — я смотрю вниз на свой пирог из орехов пекан.

Рука моего папы накрывает мою.

— Да, ты можешь.

Я поднимаю на него взгляд, а он подмигивает мне.

— Считай, что это наш с мамой подарок тебе на Рождество.

Мои родители так много лет боролись в финансовом плане. Я хочу отклонить его предложение, как делала много раз раньше, но не могу. Да, я умираю, как хочу видеть Оливера, но прямо сейчас я знаю, как много для папы значит это, и только по этой причине я принимаю его подарок.

— Спасибо, — я обнимаю его со слезами на глазах, а затем наклоняюсь в другую сторону и обнимаю маму.

Я смотрю на Джеки и вижу тревогу на ее лице. Она беспокоится об эмоциональном состоянии Оливера и переживает обо мне, находящейся в Портленде в непосредственной близости к источнику его боли.

79
{"b":"262391","o":1}