Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Келес кивнул. История восхваляла решительность и храбрость Императрицы Кирсы. Хотя было известно, что она действительно убила мужа и встретила его телохранителей на пороге спальни с окровавленным кинжалом в руках, об этом редко вспоминали. Это она разделила Империю на Княжества, и некоторыми из них до сих пор правили потомки назначенных ею правителей; поэтому и чиновники, и правящие династии оправдывали Кирсу и признавали её права на трон. Но и Нелесквина можно было понять, — тем более, что он был современником Императрицы.

Глун ловко перепрыгнул с одного надгробия на другое и присел на грудь нарисованного воина.

— Нелесквин вступил в сговор с турасиндцами. Их предводителем был могущественный жрец. Нелесквин провёл их в Иксилл, рассчитывая, что битва ослабит обе стороны, и он без труда уничтожит войска, после чего займёт трон Империи. Кирса начала беспокоиться, не получая от Нелесквина никаких вестей, и отправила тех, кто теперь покоится здесь, узнать, — не нужна ли ему помощь. Отряд вёл Вирискен Сошир. Мы обнаружили, что Нелесквин ведёт переговоры с нашими врагами, и напали на них.

Они превосходили нас числом, но мы сражались достойно. Не думаю, что о наших телах позаботился Нелесквин. Он не стал бы хоронить нас. Значит, Императрица победила, уничтожив и турасиндцев, и Нелесквина.

Сот развёл руками.

— Эта усыпальница в точности отвечает канонам Империи. Императрица позаботилась о погибших воинах. Её потомки до сих пор правят Империей?

— Девять Княжеств все ещё существуют. Мы прибыли из Наленира, чтобы найти древний Путь Пряностей. По крайней мере, я отправился сюда для этого. Ты сказал, что сражения происходили часто. Мёртвых должны были хоронить с их оружием. Тебе известны места этих захоронений?

— Вероятно, их можно найти. Но для чего?

Келес перекатился на бок и спустил ноги на пол. Ноги отказывались сгибаться в коленях, и он опёрся о надгробие, чтобы не упасть. Тайрисса поспешила поддержать его.

— Древнее оружие высоко ценится. К тому же мы полагаем, что за останками павших воинов могут охотиться негодяи, изготавливающие из них магический порошок.

— Я мог бы показать вам те могилы, которые видел сам, но все это, должно быть, пустяки в сравнении с захоронениями возле места последней битвы. Скорее всего, вам придётся пройти ещё дальше на запад, чтобы найти их.

Келес оттолкнулся от надгробия и встал.

— Тогда нам пора выбираться отсюда. Ты говорил, что не выходишь из мавзолея. Но ведь ты не бесплотный призрак. Где ты берёшь воду и пищу?

Сот указал вглубь пещеры, куда не проникал свет магических ламп.

— Там есть источник, откуда сочится вода. И там живут летучие мыши. Я ем мало; в случае необходимости мне вполне хватает одной-двух.

— Если там живут летучие мыши, значит, есть и выход.

Урардса кивнул.

— В потолке есть щель; через неё они и вылетают из пещеры каждую ночь. Я не люблю высоты, так что не пытался выбраться таким образом.

— Я хочу на это посмотреть.

Тайрисса положила руку ему на плечо.

— Не один.

Келес кивнул и обернулся к Боросану.

— Мы с Тайриссой посмотрим, можно ли отсюда выбраться. Мы скоро вернёмся.

Боросан на мгновение отвлёкся от джианригота и кивнул, но ничего не сказал.

Келес взял один из фонарей, и они пошли вперёд. Пещера постепенно сужалась, но пока что проход был достаточно широким и высоким, и нагибаться не приходилось. Келес не взял оружия; Тайрисса надела пояс с мечом. Ножны задевали о стены и пару раз за что-то зацепились, но это не слишком их задержало.

Они одолели крутой подъем, вышли в узкую щель между скалами. Келес присел на камни.

— Мне нужно немного отдохнуть.

Тайрисса опустилась на колени и поднесла фонарь к его лицу.

— Немного кровит, но в целом все в порядке.

— Главное, с глазами все в порядке. — Он посмотрел на неё. — Что ты думаешь об истории, рассказанной Урардсой?

Она пожала плечами.

— Он говорил убедительно. Не вижу причин сомневаться в его словах.

— Но кое-что мне непонятно. Мавзолей, подобный этому, не так просто построить. Для этого нужно время и рабочие руки. Это означает, что многие из войска Императрицы остались в живых.

— Согласна.

— Тогда почему они не вернулись домой?

Тайрисса наконец перевела дух.

— Не знаю.

— Как ты считаешь, может быть, она до сих пор где-то здесь, как говорится в легендах?

— Моё мнение имеет сейчас какое-то значение?

— Ну… Наверное, нет. Полагаю, все выяснится само собой.

Он поднялся на ноги.

— Идём. Посмотрим, есть ли там выход.

— Надеюсь, мы сумеем найти и вход. Здесь не пройдут ни наши лошади, ни Рекарафи.

Они принялись карабкаться наверх. Узкий проход расширился и превратился в довольно крутой подъем высотой футов тридцать. Он наверняка оканчивался выходом. Келес обрадовался, но тут почувствовал невыносимую вонь. Поблизости от выхода пол и стены были покрыты испражнениями; ноги увязали в смердящей массе, где копошились личинки насекомых и бились в конвульсиях умирающие летучие мыши. Тайрисса подняла фонарь повыше, и они увидели, что на потолке пещеры шевелится целое полчище крылатых зверьков.

Они торопились побыстрее миновать это место; им казалось, что они еле ползут. Наконец они увидели впереди полоску красного вечернего неба. Это воодушевило их. Келес был меньше Тайриссы, и ему удалось быстро пролезть сквозь узкое отверстие. Он выбрался на свежий воздух. Стоял холодный вечер, но Келес нашёл его бодрящим.

Перед ним расстилался Иксилл. Умирающее солнце окрасило все в округе в кроваво-красные тона. Он бы непременно уделил внимание этому величественному зрелищу, но при его появлении от скалы отделились трое. У двоих в руках были натянутые самострелы, и они целились в Келеса. Небольшое углубление в скалах служило им прибежищем; Келес увидел небольшой костёр.

Келес поднял руки.

— Спокойно! Я — Келес Антураси из Наленира. Это Тайрисса. — Он полуобернулся, мельком взглянув на напарницу. Тайрисса ухватилась правой рукой за край отверстия и подтянулась. — Шторм запер нас здесь.

Третий человек кивнул.

— Бури здесь свирепые. Вы сказали — Антураси? Из Наленира?

Келес кивнул.

— Мы знакомы?

— Нет, отнюдь. — Он махнул рукой в сторону Тайриссы, показавшейся на краю скалы. — Пристрелите её. Мы нашли его.

Раздался звук спущенной тетивы. Тайрисса вскрикнула. Келес резко обернулся и увидел, как она снова исчезла в пещере. Вожак пробурчал.

— Убедитесь, что она мертва.

Двое бросились к выходу из пещеры. Но они не успели добраться. Оттуда вылетела стая летучих мышей, громко хлопая крыльями и пронзительно вереща. Огромное бурое облако нарыло небо. Бандиты завизжали и бросились навзничь, прикрывая головы руками.

Келес кинулся бежать, но удар в висок сшиб его с ног. Он извернулся чтобы не удариться головой о камни, и ему это удалось, — ценой сломавшейся с резким хрустом ключицы. Он перекатился на спину и закричал от боли, ухватившись левой рукой за больное плечо.

Вожак наступил ногой на его грудь.

— Лежите спокойно. О вас позаботятся. — Он улыбнулся. — Правитель Пируст будет вне себя, если с вами что-нибудь случится, Мастер Антураси. Теперь вы в безопасности, под его защитой. И очень скоро вам представится возможность лично поблагодарить его.

117
{"b":"26238","o":1}