Литмир - Электронная Библиотека

- Мы знакомы друг с другом без году неделя.

Он потемнел лицом, выдав клокочущую внутри него боль. Стерлинг отпустил ее, начал отворачиваться.

Бекка не смогла стерпеть его боль. Она схватила его за руку.

- Подожди. Я... это просто... Я не хочу сочувствия, любимый. Это чувство вины.

Здесь нет правды.

Его руки огладили ее лицо.

- Мне знакомы тонны угрызений совести в день, но сейчас это не так. Я люблю тебя.

Она почувствовала, как слова проникают прямо в душу. Узрела правду в его глаза. Стерлинг любил ее.

- Я тоже тебя люблю, - прошептала она.

Медленная улыбка тронула его губы.

- Да?

Бекка кивнула, и его улыбка преуменьшила муку в глазах.

- Да.

- Мы раздобудем сыворотку крови, - объявил Стерлинг. – Смотри и запоминай. Это не конец.

Бекка вспомнила, как он, рассказывая о своей бабушке, обвинил себя в ее пристрастии к алкоголю. Теперь же Стерлинг вменял себе в вину то, что не сумел спасти Ребекку. Вот ну как не выложить ему все как на духу?

- Стерлинг, есть тут кое-что…

- Ты звонил, мастер Стерлинг. – В кабинку шагнул Эдди. – О, мужик. Угадай, знаю ли я, чем вы оба занимаетесь в нерабочее время. Или все время, сдается мне. - Он схватил чипсину. – Привет, Бекка.

- Привет, - поздоровалась та.

Девушка даже не заметила, когда официантка принесла еду.

Эдди бросил взгляд на бутылку текилы.

- Жажда замучила? – поинтересовался он у Стерлинга.

- Скорее зубная боль, - сказал он. – Вызвана скрежетом зубов, когда я узнал, что ты был вынужден перепродавать информацию Маркусу.

Эдди, бравший еще одну чипсину, застыл, с его лица сбежали все краски. Он отшвырнул недоеденный картофель.

- Один раз, - сказал он. - И мне показалось, что если он настолько туп, чтобы заплатить ради сведений, есть ли у тебя новая ассистентка, то, что уж тут таиться, я взял за это деньги. Мужик, они нужны мне.

Стерлинг наклонился ближе, упершись ладонями в столешницу.

- Откуда мне знать, что ты выложил ему только это? - Его голос стал низким, смертоносным. – Откуда мне знать, что ты не рассказал ему о каждом нашем с тобой разговоре?

- Потому что я этого не сделал.

Стерлинг метнул взгляд на Бекку.

- Ты проделаешь это или я?

- Мне нужен контакт, - проговорила она.

Стерлинг устремил взор на Эдди.

- Если тебе нужны последующие вознаграждения от меня, ты вытянешь руку над столом, и пусть Бекка до тебя дотронется.

Челюсть Эдди слегка отвисла.

- Чего?

Стерлинг поморщился и подался вперед, протягивая Эддину руку к Бекке.

- Это не больно. – Бекка накрыла ладонью руку Стерлинга и сомкнула глаза.

В сознании замелькали изображения. Вот его мать в постели, он рядом с ней. Маркус. Деньги. Искренняя симпатия Эдди к Стерлингу. Она выпустила его руку.

- Он говорит правду. – Бекка улыбнулась. – И ты ему нравишься.

- Время от времени, Стерлинг, - произнес Эдди, - мне и в самом деле чудится, что у тебя между ушами есть винтики.

- Время от времени, Эдди, так оно и есть. Поэтому лучше следить за собой, прежде чем давать своей пятой точке опробовать капельку моего «безумия». Иначе перестану платить.

Эдди неловко кивнул.

Стерлинг потихоньку уселся обратно на стул и положил руку на Бекку.

- Что стряслось за эти дни в городе-Эдди? Поговори со мной. – И напряжение моментально испарилось.

В течение последующего получаса Эдди вполголоса рассказывал им о том, что полиция копает под айс, пробивает адреса последних жертв.

- Если ты решил не пить текилу, то я мог бы наложить на нее лапу, - заметил Эдди. – За минувшие дни я ни разу не расслабился. Выпивка перед футболом порадует мужчину. – Завибрировал его телефон, и Эдди потянулся за ним.

- Карты в руки и вперед, - посоветовал Стерлинг.

Нахмурившись, Эдди прочитал смс-ку и взглянул на Стерлинга.

- Двое пропавших без вести торчков, которых ты поймал возле «Небулэ», только что были замечены возвращающимися к себе домой. Хочешь поехать туда со мной?

Стерлинг преспокойно сидел с совершенно бесстрастным выражением лица.

- Ты иди, - проговорил он, выскользнул из кабинки и, бросив на стол деньги, поднял Бекку на ноги. После чего взглянул на Эдди. - Я знаю адрес. Буду ждать тебя там через десять минут.

Стерлинг уже действовал, притянув Бекку к себе. Стало ясно, что что-то не так.

Стоило им оказаться у дверей, как девушка спросила:

- Какого черта происходит?

- У меня нехорошее предчувствие, - сказал он, останавливаясь у машины. - Мы встретились с Маркусом, и он тебя увидел, вот тогда-то у меня и появилась та странная дрожь, когда я стоял возле него. Меня обуяла неконтролируемая потребность защитить тебя. И откуда ни возьмись два торчка – я пытаюсь найти связь. Попахивает западней. Что означает, в любой момент может показаться Дориан.

Прежде чем она разгадала его намерения, Стерлинг обнял ее. Внезапно все вокруг потемнело, а затем глаза обжег свет. Они находились за пределами «Неона». Мужчина при помощи ветра перенес их на людную парковку.

Стерлинг заторопился к ее дальнему углу и открыл дверь.

- Ступай внутрь и позови Калеба или Майкла. Не Дамиана. Передай им, что я в квартире Ирокеза. Адрес знают. И скажи, чтоб прихватили подмогу. Я не могу ждать и рисковать безопасностью Эдди. - Он растаял в ветре.

Бекка совсем потеряла голову от любви. Но так и не призналась ему в этом.

Девушкой овладела паника. Стерлинг помчался к Дориану, а ведь именно это она и пыталась предотвратить.

- Калеб! – завопила девушка, подрываясь с места. Двери лифта разъехались, и она метнулась к ним, практически врезавшись в Дамиана.

- Осторожней, - проговорил он. – Куда торопишься?

- Мне Калеб нужен, - пропыхтела она торопливо. – Нужен прямо сейчас.

- Он в Санрайз-сити, - произнес Дамиан. – Где-то уже с час, наверное. Что-то случилось? Поговори со мной, Бекка.

Господи. Быть того не может.

- А Майкл где?

- С Калебом, - сказал он. – Бекка, я единственный, к кому ты можешь обратиться. Где Стерлинг?

Она доверяла Дамиану, даже если Стерлинг и придерживался противоположного мнения. Бекка выпалила весь рассказ в одном порыве нескончаемого потока слов.

Не успела она закончить говорить, а Дамиан уже жал на кнопку в стене парковки, вызвав тем самым беззвучное мигание сигнализации. Еще одно нажатие и стена отъехала в сторону, открыв целый арсенал.

- Ступай внутрь и позвони Калебу, - распорядился Дамиан, застегивая на плече кобуру. – Скажи, что я прихватил отряд с подкреплением для Стерлинга.

- Дамиан, он по-прежнему тебе не доверяет, - заметила девушка. – Тебе стоит это знать.

- Да и пес с ним… - отрезал он. – Ему придется превозмочь ту палку в собственной заднице, учитывая то, что я единственный, кто у него остался.

Двери лифта открылась, и оттуда показались трое солдат (Бекка никогда не видела их), все в гражданском, но увешаны боеприпасами, пушками, ножами, притороченными к их телам.

Вооруженный до зубов Дамиан жестом велел мужчинам пройти вперед. Бекка не стала дожидаться, покамест они уйдут. Она уже была в лифте, нажимала на кнопку и уговаривала проклятую дверь поскорее закрыться. А еще внушала себе, что Стерлинг вернется целым и невредимым, твердила, что это не западня, хотя в глубине души сознавала обратное.

Глава 30

Солнце уже зашло за горизонт. Снаряженный оружием, что было позаимствовано из багажника «мустанга», Стерлинг материализовался в переулке позади квартиры Ирокеза. По правую сторону от Мэрилэнд-стрит виднелась Тропикана – место, где в качестве декора использовались грандж[35] и решетки на окнах. В нескольких метрах от тачки стоял неприметный черный автомобиль – полицейская слежка. Стерлинг вгляделся. Ага, пустой.

вернуться

35

ГРАНЖ (Grunge) (дословный перевод – мусор, грязь), направление в популярной музыке, оформившееся в конце 1980-х и достигшее своего пика в первой половине 1990-х. Характерными элементами и обобщающими признаками музыки гранж являются: тяжелое и «грязное» звучание, подчеркнутая серьезность и меланхоличное настроение, интроспективная, описывающая внутренний мир человека лирика.

60
{"b":"261436","o":1}