Литмир - Электронная Библиотека

Только в глубине души женщина и ученый знали, что дело в чем-то большем. А вдруг ее ощущения связаны с частичным Соединением жизней со Стерлингом? Однако перемолвится на эту тему не с кем… если, конечно, хочет сохранить сию связь в секрете. Бекка подошла к шкафу и достала пробирку для крови. По прошествии нескольких минут она поместила кровь под микроскоп и начала рассматривать.

От увиденного сперло дыхание, и Бекка отодвинулась. Все было не так, как до появления метки уз жизни. Она права. Ей нужно обсудить это с кем-то. С Келли или, может быть, Кассандрой. Келли. Оставалось полагаться на врача и прерогативу пациента[29]. И еще молиться, что в мире ренегатов это что-нибудь да значит.

Глава 24

За час после скоропостижного ухода с собрания штаба Стерлинг обменялся телефонным звонком с Эдди, с кем обсудил по-прежнему отсутствующих торчков из клуба, после этого безуспешно попытался дозвониться до Маркуса, от чего, в конце концов, отказался. А потом поступил так, как любой другой на его месте хороший, уважающий себя солдат, направляющийся к даме своего сердца, – купил пончиков. В квартиру Стерлинг заглядывать не стал. Он знал, где искать Бекку, бывшую на работе в лаборатории, и не прогадал. Мужчина толкнул дверь и сразу же увидел ее.

Еще до того, как она к нему обернулась, в нем вспыхнуло осознание. Стерлинг столь неистово вожделел ее, что это выворачивало его наизнанку. И не только Беккино тело желал. Он хотел ее. Просыпаться возле нее... поцелуями желать доброго утра… знать, как она себя чувствовала, что ей нравилось или нет. То есть все то, что Стерлинг поклялся себе не допускать с женщинами. Все эти обязательства, ответственность делали подобное невозможным. Неа, ее рак, а теперь айс создавали препятствия. В груди ширились сожаление и гнев.

Услышав щелчок затворяемой двери, Бекка встала с табурета и повернулся к нему. Под бесформенным халатом угадывались изгибы, услужливая же память готова была нарисовать их в воображении. Стерлинг не был уверен, что когда-нибудь пресытится ею.

- Привет, - поздоровалась она, сощурив остекленевший взгляд, что подсказало ему: Бекка довольно долго над чем-то сосредоточенно корпела.

- И снова доброе утро, - произнес он, устремившись к ней, и продемонстрировал коробку с пончиками и кофе. – Принес завтрак, поскольку знал, что ты вряд ли поела, прежде чем пойти на работу.

- Я тебя прямо-таки вымуштровала за такой короткий промежуток времени, - поддразнила девушка. – И ты прав. Я не ела. Уж больно хотелось поскорей начать испытания моей теории вакцинации.

Стерлинг неспешно приблизился к ней и прежде чем сумел остановить себя, наклонился вперед и подарил Бекке быстрый поцелуй – своего рода "привет", как целуются пары, и чего он избегал с остальными женщинами. А Стерлинг любил Бекку, даже хотел бы повторить кое-что. Вот бы выбросить пончики на стол, сорвать с Бекки одежду и опять погрузиться в нее.

- У тебя вкус шоколада, - сказала она, облизнув свою нижнюю губу, и забрала протянутое кофе.

- Шоколада и глазированных пончиков, - исправил он и поставил коробку на стол.

У нее загорелись глаза - маленькие золотистые крапинки внутри янтаря, как закат на темнеющем небе.

- Обожаю шоколад и глазурь, - провозгласила Бекка, устраиваясь в кожаном кресле. – Ты обнаружил мою любовь к пончикам, пока находился в моем сознании, полагаю.

Стерлинг обосновался рядом.

- Неа, - произнес, подуськивая ее. – С сегодняшнего утра никаких выуживающих игр. Мне, как выяснилось, они по вкусу, а когда дело доходит до удовольствия, мы неплохо подходит друг другу. – Он откусил кусочек. – М-м-м... если вот это не удовольствие, то я и не знаю, каково оно.

Бекка покачала головой.

- Ты не ухитришься вогнать меня в краску пуще прежнего. Исчерпал свой лимит несколько сотен неприличных комментариев назад.

Он шевельнул ей бровями.

- Хочешь поспорим?

- Нет-нет, - поторопилась ответить она и откусила от своего пончика. – Последую-ка я твоему правилу – «никаких азартных игр».

Стерлинг доел один пончик и отряхнул ладони от крошек.

- Ты когда-нибудь слышала об эклипсерах айса?

- Нет, пока Келли не позвонила мне с час назад, - проговорила Бекка. - Адам о них ни сном ни духом, а мне показалось, что это смерть от айса. - Она отпила кофе. – Сейчас Келли работает над анализами на токсины, пытаясь установить состав эклипса. - Она покачала головой. – Ирония в том, что народ убивает человеческая микстура. Мы, люди, любим уничтожать подобных себе. Не то чтобы я думала, что айс не несет угрозу. Просто считаю, побочные эффекты проявятся чуть позже, но будут они куда как опасней смерти.

Раздался стук в дверь, и Стерлинг вдруг замер, стал совершенно неподвижным. Пончик, что он съел, комом встал в желудке. После беседы с друзьями ренегаты, покровительственное отношение к Бекке возросло.

- Наверное, очень важно, раз в моем лице они проигнорировали риск, - заметила Бекка, попытавшись сказать это беззаботным тоном, только тщетно.

Девушка ощущала себя не связанной с окружающими, что ее не устраивало, сообразил Стерлинг. И кто мог винить ее в подобном? Если только научить ее управлять своими способностями будет означать свободу, а не опасность, что они используют Бекку в качестве приманки.

В несколько прыжков преодолев расстояние до двери, он распахнул ее и наткнулся на Дамиана. Стерлинг окинул оценивающим взглядом стрижку «под ежик» и пустынный камуфляж – образ мистера Всего-из-себя-американского, в задницу, всегда морализирующего о правилах и чести. Он даже не знает, что такое честь.

- А у тебя есть яйца, раз явился сюда. Что хотел?

- Посоветовать тебе прекратить наговаривать на меня всякое дерьмо собачье, - рявкнул Дамиан. – Я хочу поговорить с Беккой.

- Я уже спросил у нее, помнит ли она тебя, если таков твой план, - проговорил Стерлинг. – У нее отшибло память. И тебе известно это, иначе не явился бы сюда.

Дамиан провел рукой по волосам.

- Послушай. Вот опять ты. – Он скрипнул зубами. – Я не отдавал Бекку Тэду. Позволь мне потолковать с ней. Увидев меня, она испугается - реакция на страх. Дай ей шанс вспомнить, чтобы я смог схоронить твои чертовы обвинения в могиле, где им самое место. - Дамиан понизил голос. – Если, конечно, ты не опасаешься, что она вспомнит то, чего тебе не хотелось бы.

- Взбесив меня, не поможешь делу, - прорычал Стерлинг. – И, умник, сообщаю последние новости – ты не сможешь находиться возле нее, не вырубившись.

- Калеб обмолвился, что сейчас она больше владеет собой, - произнес он. – И готов рискнуть обмороком, чтобы покончить с этим.

- Калеб разве в курсе, что ты здесь?

- Нет, - отозвался Дамиан, - хотя если уж тебе так приспичило, я его позову. Стерлинг, этот спор между нами должен, наконец, закончиться.

- Стерлинг, - позвала за его спиной Бекка.

Она подошла чересчур близко, чтобы он ощутил дискомфорт. Стерлинг сердито зыркнул на Дамиана.

- Проваливай. – Он двинулся, чтобы закрыть дверь.

Дамиан подставил ногу и не позволил ее захлопнуть.

- Только после того, как я увижусь с Беккой.

- Стерлинг? – опять позвала Бекка.

Ё-моё.

- Жди в коридоре, пока я с ней толкую. - Дамиан не сдвинулся с места, лишь с упрямой решимостью стиснул челюсти. Стерлинг расстроено выдохнул. – Порази ее при встрече и не останешься стоять на своих двоих. Мне нужно подготовить ее.

- Пока не переговорю с ней, не уйду. В конце концов, она ведь должна выйти из этой лаборатории. – Дамиан нехотя отпустил дверь и отошел от него.

Стерлинг захлопнул дверь и повернулся к Бекке.

- Часть того, что он сказал, я слышала. Хочет со мной побеседовать. Кто он?

- Вооруженный ножом парень с заднего сиденья автомобиля, - сказал Стерлинг. - Дамиан.

- Точно, - вспомнила девушка, лицо ее приняло задумчивое выражение. – Ты уже спрашивал у меня, вспомнила ли я его в тот день, когда была похищена.

вернуться

29

Имеется в виду врачебная тайна.

50
{"b":"261436","o":1}