Литмир - Электронная Библиотека

- Уверен, Адаму захочется узнать, что у тебя стоит на его Аву, - проговорил Айсмен, рассчитывая разозлить Тэда настолько, чтобы тот отпустил Сабрину. Плевать, если он засадит ей, проблема в том, что секс с Тэдом позволит после ее отследить. А вот это уже проблема. – Тебе стоило трахнуть ту цыпочку, Ребекку, и пометить для своих Охотников. Вот тогда-то ты бы не пожелал, чтобы я занялся ее поисками, и заодно не начал бы процесс дележа айса. - Он нагнулся и подобрал диск. Хотелось бы знать, кто, к чертям собачьим, решил отказаться от айса, если, конечно, Тэду удалось разузнать достоверные факты.

К моменту, когда он поднялся с диском в руке, стало ясно, что у Сабрины дела плохи. Тэд согнул ее над столом, стаскивая жилет. Айсмену придется заменить ее. Нервирует. У него нет времени на заминки.

Он повернулся к Tэду с Сабриной спиной и уже вложил было диск в дисковод, как его сбили с ног и уронили на пол, вышибая воздух из легких. Еще и еще нога Тэда обрушивалась на его ребра, а потом опустилась на грудную клетку.

- Ты лжешь и будешь смотреть, как я наслаждаюсь твоей бабой, - заявил он. – Потом мы обсудим, как ты расплатишься со мной за провал.

Из уголка губы заструилась кровь, физическая уязвимость – вот цена, которую приходится платить за отказ принимать айс. Однако на него трудилась целая команда, разрабатывающая собственную версию аналогичного эклипсу препарата. Пускай Тэд поимеет Сабрину. Месть сладка. День, когда Айсмен их убьет, станет самым лучшим. Это его игра, и все узнают, когда он сделает последний шаг.

Глава 11

Стерлинг понятия не имел, почему женщина у него на руках была настолько важна, но он занес Бекку в номер засраного мотеля с оклеенными синими обоями стенами и без единого предмета мебели. Не было смысла отрицать свои порывы. Защитника. Чуть ли не собственника. Как будто она его. Впрочем, в каком-то плане она всегда была его. После пары неуклюжих попыток, он ухитрился запереть дверь и отнес Бекку на комковатую, полноразмерную кровать, покрытую уродливым покрывалом с цветочным орнаментом. Он был настроен выяснить, что творится вокруг нее, найти объяснение происходящему, чтобы можно было забрать Бекку в «Неонополис», где она по-настоящему будет в безопасности.

Откинув одеяла, Стерлинг уложил девушку на матрас, снял с нее туфли, а потом укрыл. Смоляные волосы разметались вокруг бескровного сердцевидного личика, он протянул руку и нежно погладил ее по лбу. Стерлинг и не знал, что в нем есть «нежность», больше нет, с тех пор, как они, ну, давным-давно расстались в библиотеке. И вот тогда, когда он готов был поклясться, что нежности в нем не осталось, Бекка вновь пробудила ее в нем. Он проверил ее пульс, тот, как и дыхание, оказался стабильным. Даже на ее коже появились цвета. Айс, вроде как, наконец подействовал.

В дверь раздалась серия условленных стуков. Стерлинг прокрался по комнате, потер челюсть, и силой воли стер с лица все эмоции. По другую сторону двери дожидались Калеб, Майкл и Дамиан, все одетые в повседневную одежду.

- Ты ездил на моей гребаной тачке, - прорычал Майкл. – Не будь мы сейчас тебе так нужны, замочил бы за это к чертовой матери.

Стерлинг, слишком взбешенный присутствием Дамиана, проигнорировал мужика. Он впился взглядом в Калеба и ткнул пальцем на Дамиана.

- Он-то здесь какого лешего?

- На тот случай, если ты забыл, - холодно сообщил Дамиан, - я лучший из всех имеющихся у нас Охотников. Бекка чиста. Экстрасенсорного следа нет.

Стерлинг тут же кинул вопросительный взгляд на Майкла, ища подтверждения. У Майкла были небольшие способности к отслеживанию, только ему он и верил. А Дамиану – ни в коем разе.

- Следа нет, - подтвердил Майкл. - Но прежде чем ты обрадуешься, советую проверить ее шею на наличие метки уз жизни. Спутник жизни сможет оградить свою женщину от Охотника.

От слов Майкла взгляд Стерлинга на миг застлала алая пелена, а кровь в жилах застыла. Бекка – спутница жизни другого мужчины? Почему от той мысли хочется пробить кулаком стену? Калеб потряс сумкой, прорываясь сквозь багровый яростный туман.

- Келли хочет, чтобы забрали из сумки айс, который она исследовала и внесла в формулу изменения, которые, глядишь, уменьшат смертность. Она включила в нее очищающие кровь компоненты и капельку транквилизатора.

- Транквилизатора?

- Если Бекка уснет, то не сможет вырубать окружающих. Во всяком случае, теоретически. Келли хочет взять у нее анализы крови и удостовериться, что она не содержит никаких опасных, настораживающих явлений[23], несущих угрозу окружающим, только после этого ее можно будет перевезти. Одновременно с этим, западную часть «Неонополиса» эвакуировали, так что смело можешь везти ее туда, как только мы расчистим вам путь.

Стерлинг не успокоится, пока не сделает это, только вот ему нужен айс. Он забрал сумку.

- Я проконтролирую ее.

- Келли ее кровь нужна как можно скорее, - присовокупил Калеб.

Стерлинг кивнул и достал из карманов пузырьки с айсом, помешкал миллисекунды, полоснув взглядом Дамиана. Он ему не доверял, опасался, что тот подкинет не образцы айса, необходимые для выживания.

Калеб с Дамианом собрались уходить, однако же Майкл сделал шаг вперед, как будто намеревался войти в комнату.

Стерлинг воспрепятствовал этому.

- Куда это, на хрен, ты собрался, а?

- Она уже двадцать четыре как зависима от наркотика, который только Адам в состоянии обеспечить. Нам придется допросить девушку и удостовериться, что она не шпионка, и ты сделаешь это самолично.

- Кто сказал? - потребовал Стерлинг.

- Я сказал, - ответил Майкл.

- Посмотрим, - обрубил Стерлинг. За Майклом закрепилась слава бессердечного, Темный рыцарь за Сумерменской физиономией Калеба. – Попробуй воспользоваться кое-какими из этих решений и паранойей держать Дамиана за версту от Калеба, пока не стало слишком поздно. Бекка не шпионка.

Майкл пропустил комментарий мимо ушей и сосредоточился на входе в комнату.

- Я войду.

Руки аж зачесались прибить сукиного сына.

- Когда ты вырубишься, накрою тебя одеяльцем и дам плюшевого мишку.

- Я не похож на остальных джитэков, и на тебя тоже, - произнес Майкл, но давить не стал, словно слова Стерлинга дали передышку.

Стерлинг фыркнул.

- Ну да, как же. Бекка находилась возле ночного клуба, битком забитого людьми, и ни один не грохнулся в обморок. А тут она соки выжимала из остальных джитэков. Не отрубился один лишь я. Не хочу сказать, Майкл, что ты не мужик. Даже не думал. – Только недавно он обнаружил, что стал обладателем дополнительного гена, чего ни у кого больше не было.

Майкл мгновение сверлил его взглядом, а потом тревога, по-видимому, рассеялась.

- Она ослабела после ломки. - Он сделал шаг вперед. - Я воспользуюсь своим шансом.

Чихать Стерлинг хотел, насколько Майкл был силен. Он шагнул вперед, встав с ним нос к носу.

- Клянусь Господом нашим Всевышним, что если ты хоть шаг ступишь в эту комнату, я найду скалы и впечатаю Кэрри прямо в них.

- Куплю другую, - заявил Майкл с каменным выражением лица.

- Эта лажа наихудшая из всех тех, которые ты мне скармливал когда-либо, - процедил Стерлинг сквозь стиснутые зубы. – Ты не купишь другую Кэрри, и мы оба это знаем. Она представляет сентиментальную ценность. – Он понизил голос и, не успев прикусить язык, добавил: - Будь здесь Кассандра, ты позволил бы кому-то вроде тебя сюда войти?

- Я убил бы ради того, чтобы ее защитить, - заявил Майкл, сощурившись на Стерлинга. – Хочешь сказать, эта женщина – твоя спутница жизни? Поскольку, если это так, то все в корне меняется.

Что? Он раскрыл было рот, чтобы высказаться, да тут же захлопнул. На доли секунды мужчина потерял дар речи при мысли, что Бекка может стать его спутницей жизни. Это откликнулось в нем сильней ожидаемого.

- Майкл, все, что я тебе скажу: сейчас же отойди. Ситуация полностью под моим контролем.

вернуться

23

Настораживающее явление в медицине - признак какого-либо заболевания.

21
{"b":"261436","o":1}