Литмир - Электронная Библиотека

Электрический Мандинго шевельнул рукой, и Джоан оказалась в воздухе. Она не долетела, приземлившись футах в десяти от бортика искусственного пруда, но по инерции докатилась до самой воды. Над ее поверхностью мягко клубился пар. Поначалу Джоан приняла его за туман, но потом увидела на воде пузырьки. Пруд кипел.

— Нет, — сказала Джоан. — Ой-йой. — Она перекатилась на спину; Мандинго враскачку зашагал к ней.

— Залазь, — скомандовал он, указывая вилами.

— Нет, — ответила Джоан. Она вытянула руку, крутнула запястьем, и в ладонь упал «дерринжер» Змея, палец согнулся на курке.

Мандинго смятенно посмотрел на появившуюся в груди дырочку.

— Я-то думал, ты не такая, как остальные, — пожаловался он, бросив на Джоан скорбный взгляд. — А ты… просто… белая! — Он зашатался; вилы пронзили «астроторф» в футе от живота Джоан. Она села, схватилась обеими руками за рукоять вил и двинула другим концом Электрическому Мандинго в подбородок; голова его дернулась назад.

— ТЫ ПРОСТО БЕЛАЯ! — голосил Мандинго. — ПРОСТО БЕЛАЯ! — Электрические нервы стали отказывать, он совершил какой-то дерганый полупируэт и затанцевал задом к пруду. Когда Раб плюхнулся в воду, сильно зашипело; кипящая вода залилась в его ротовую полость, и стенания прекратились. Джон Гувер зааплодировал.

— Вот это дух! — возопил он. — Sic semper Aethiopibus![289]

Джоан вскочила и кинулась ко второму пистолету. Гувер и не пытался ни остановить ее, ни убежать.

— Мисс Файн, надеюсь, вы меня простите, но в этот раз я не буду вызывать вам такси, — сказал он, снова спокойно уставившись в дуло ручной пушки. — Раз уж вы решили отправиться в крестовый поход, справедливо будет, если вы с этого момента начнете заботиться о себе сами. Я позволил себе разослать ваше фото по факсу в ближайшие полицейские участки с рассказом о том, будто вы пристрелили кассира казино, так что скучно вам не будет.

— Отмени, — сказала Джоан.

— Что?

— Геноцид. Отмени его.

— Я же сказал вам, мисс Файн, я им уже не управляю. Теперь только вы можете. Вы и отменяйте.

— Нет, ты отменяй. Если хочешь бросить вызов своему суперэго, сделай это сейчас. Откажись выполнять свой спецприказ.

— Но я не хочу от него отказываться.

— А я хочу, чтобы ты отказался. Я тебя прошу.

Гувер в последний раз пожал плечами:

— Ну вы еще луну достать попросите, коли уж начали.

— Ну ладно, пусть так, — сказал Джоан и выстрелила. Пуля семидесятого калибра пробила Гуверу грудь. Из него вышла вся анимация — он рухнул жестко, как статуя. Джоан этим довольна не осталась, подошла поближе и выстрелила в труп андроида еще шесть раз, целясь систематически — так, чтобы он разлетелся на компоненты; по «астроторфу» рассыпались шестеренки и сервомеханизмы.

— Какое ужасное создание, — сказала Айн Рэнд, когда остановилось последнее зубчатое колесико.

Джоан развернулась как ужаленная.

Вы-то сидели тихо все это время, — сказала она.

— А что мне было, по-вашему, говорить? — спросила Айн. — Он вел себя мерзко; а с такими я не веду бесед.

— Ну а со мной будете, — сказала Джоан.

— О чем?

Джоан вставила в ручную пушку вторую обойму.

— Начнем, к примеру, с того, на чьей вы стороне.

— На чьей стороне? Я ни на чьей стороне; я на своей стороне.

— Брехня, — сказала Джоан. — Вы шпионите на злодеев, Айн.

— Что?

— Сегодня утром он точно знал, когда позвонить, — объяснила Джоан, показав на останки Гувера. — Я подумала, что он установил прослушку на кухне, но откуда ему знать о вчерашнем разговоре перед библиотекой?

— Вы считаете, что это я ему сказала?

— А кто же?

— А как? На цыпочках выбралась из дома и сходила на тайную встречу?

— Айн, не прикидывайтесь идиоткой. У вас жучок, правда?

— Разумеется, нет… — попыталась возразить Айн, но потом лицо у нее стало очень странным, и злоба сменилась потрясением. — Поднимите Лампу! — велела она.

— Что? Зачем?

— Просто поднимите!

Джоан медленно подошла, опасаясь, что на нее снова внезапно нападут. Подняла Лампу.

— Проверьте дно, — сказала Айн. В голосе слышался испуг. — Ищите какой-нибудь потайной отсек с круглой крышкой.

Джоан посмотрела.

— Вижу кружочек. Примерно полтора дюйма в диаметре.

— Поверните его влево.

Джоан села на корточки, положив пистолет рядом.

— Так, открыла.

— Ищите внутри пимпочку, что-то вроде черной кнопки.

— С интегральной схемой на поверхности?

— Да, оно. Поверните на пол-оборота вправо и вытащите строго вертикально.

Джоан сделала, как велели. Черная кнопка выпала в ладонь.

— Получилось.

— Покажите! — Джоан поставила Лампу прямо; Айн уставилась на лампу с чем-то вроде ужаса на лице. — Это передатчик, — сказала она после долгого молчания. — Мы отключили его от моих сенсоров, так что он нас больше не слышит, но кнопка все равно передает сигнал о своем местоположении.

— И как давно вы об этом знаете, Айн? — спросила Джоан.

— Примерно… примерно полторы минуты.

— Когда я спросила, есть ли у вас жучок…

— Внезапно я поняла, что знаю. — У Айн сжались кулаки. — Но это совершенно нерационально! — взбесилась она. — Невозможно просто так что-то узнать, без контекста! Новые знания требуют новых данных или выкладок… это просто невозможно…

— Только если это знание никто не спрятал у вас в памяти.

— Мой разум — точный инструмент! В этом мозге нет потаенных углов!

— Тогда откуда вы узнали, где передатчик?

— Я не знаю, как я это узнала! — отрезала Айн. — Я просто узнала!

Джоан опустилась на корточки, сложив руки на коленях.

— А что еще вы просто узнали? Что ты за херня, Айн? Оракул, троянский конь?

— Троянский конь?

Джоан тронула пальцем купол Лампы.

— Может, вы набиты вирусом? Будет весьма иронично, если вы окажетесь набиты чумой, а я отнесу вас…

— Нет, — сказала Айн. Глаза у нее сильно расширились. — Не то.

— Что не то?

— Не такую ловушку он вам приготовил, — ответила Айн. — Канистра с вирусом уже в башне — ее устанавливают, пока мы разговариваем.

— Да ну? А может — бомба? Гувер же сказал: чтобы сровнять «Вавилон» с землей, нужна атомная бомба. Для атомной вы маловаты, а если бы вы были начинены плутонием, вы были бы куда тяжелее, но с другой стороны…

— Нет, — сказала Айн, — и не это. Я не бомба. — Она покачала головой. — Но откуда я это знаю? Откуда я это знаю?

— Хм-м, — протянула Джоан. — Сколько у меня еще попыток?

20

— Ну а потом что? — Она смотрела на него взглядом, полным благоговейного страха, распахнув рот в фальшивом удивлении.

— Итак, — напомнил Док, — тебя загнали на край утеса в сотню футов…

— Да, так и было.

— Епископ и его фанатичные приверженцы приближаются к тебе, они вооружены до зубов, их сердца кипят ненавистью…

— Да, примерно так. — Джордж за последние полчаса вскрыл четвертую баночку «Шлица».

— И нет возможности ни спуститься вниз, ни сбежать…

— Это точно.

— Шестеро против одного.

— Шестеро против одного. Точно. Дерьмово…

— Ну?

— Ну, дерьмово.

— Ну и что ты сделал?

Эдвард Эбби, «Банда разводного ключа»[290]

— Черт бы побрал твою черную душу, — завопил Квинт. — Ты потопил мою лодку!

Питер Бенчли, «Челюсти»[291]
«СЬЕРРА МИТТЕРАН»

 Deux explosions, — сказал компьютер. — Les Chandelles Sauvages ont touché l'objectif[292].

вернуться

289

Так всегда бывает с эфиопами (лат.). Аллюзия на девиз штата Вирджиния «Sic semper tyrannis» («Так всегда бывает с тиранами»). Эти же слова выкрикнул актер Джон Уилкс Бут (1838–1865) при покушении на президента США Авраама Линкольна 14 апреля 1865 г.

вернуться

290

Эдвард Эбби (1927–1989) — американский писатель и эссеист, выступавший против государственного владения землей и за защиту окружающей среды. «Банда разводного ключа» (1975) — его роман, до сих пор вдохновляющий активистов охраны природы.

вернуться

291

Питер Бенчли (1940–2006) — американский писатель, автор романа «Челюсти» (1974) и соавтор сценария его экранизации Стивеном Спилбергом в 1975 г.

вернуться

292

Два взрыва… «Дикие Свечи» попали в цель (фр.).

101
{"b":"258390","o":1}