Кому это было нужно?
Четверть пятого по Москве
Пролог
…..И сюда нас, думаю, завела не стратегия даже, но жажда братства; лучше в чужие встревать дела, коли в своих нам не разобраться.
И. Бродский.
Кавказ — это горы и пыль. Много пыли…
Жирная, раскаленная, пропитавшаяся кровью и машинным маслом, она повсюду. И даже ночью, когда на перевалы обрушивается ледяной, звенящий в немыслимой темноте вечер, пыли не становится меньше. Просто ведет она себя еще злее и беспощаднее.
Как и те — которые там, в горах. Непокорные и непокоренные… бандиты? Партизаны?
Слова! Слова, слова…
— Потом разберемся!
— Ты сказал чего-то, командир?
— Нет, я так…
Привычки рассуждать вслух лейтенант Бурный за собой никогда не замечал. Но надо же — докатился! Все горы эти, мать их…
Броня уже остыла, и хотелось спать.
А еще хотелось домой, но это было совсем уж нереально: как, например, дожить до ста лет или выиграть в «Поле чудес».
— Скоро стемнеет.
— Да, двинулись… Командуй!
Рябоватый прапорщик сплюнул на тлеющий между камней окурок, сдвинул за спину автомат и, подтянувшись на поручне, рявкнул:
— Хорош дристать, салабоны! По места-ам!
Собственно, те, кто хотел, уже давно оправились.
— Готов?
— Так точно! — Из кабины «камаза» вытянулась щекастая рожа, плотно всаженная в узкий промежуток между парой ефрейторских погон.
— Смотри, Сидоров! Проверь, я сказал…
— Есть…
Ефрейтор был из старослужащих, дисциплину понимал, но и рвением особым не отличался. Что-то мерно дожевывая, он вылез на дорогу, обошел тентованный кузов. Вернулся:
— Нормально, командир!
— С-сукин сын… — процедил, покосившись на Бурного, прапорщик. Тот сделал вид, что не замечает некоторых отклонений от устава:
— Можем ехать?
Лейтенант уже запрыгнул на броню и обращался к пристроившемуся рядом переводчику из местных.
Дождался молчаливого кивка.
— Давай!
БТР с ревом выпустил в боковое стекло пристроившегося сзади грузовика вонючее облако сизого дыма. Рванул вверх, по разбитому миллионами колес серпантину:
— Эй, полегче!
Водитель все равно ничего не слышал, поэтому тем, кто сидел снаружи, оставалось только крепче цепляться за скользкий от пыли металл:
— Остановимся — ноги за такую езду вырву! — рискуя прикусить язык проорал на ухо Бурному прапорщик.
Лейтенант ничего не имел против:
— И не только ноги… Как — нормально?
— Нормально! — клацнул зубами переводчик.
На вид ему было лет тридцать: нос с горбинкой, густые брови, борода. Старый милицейский камуфляж без знаков различия, автомат — тяжелый, с потертым деревянным прикладом. Противогазная сумка — после недавнего привала Бурный знал, что кроме двух «лимонок» и кое-какой жратвы в ней помещается множество необходимых на войне мелочей… Пахло от переводчика костром и оружейным маслом.
— Не отставай! — Прапорщик умудрился вытянуть через люк шнур с микрофоном. — Держи дистанцию, мать твою, Сидоров!
Грузовик с осторожным водителем шел в полусотне метров сзади, то и дело исчезая за поворотами горной трассы.
— …онял, командир! Все в порядке!
С каждым километром дорога становилась все хуже. Пришлось постепенно сбросить скорость.
— Далеко еще?
— Часа два. Примерно…
Обочины не было, кое-где молчаливые откосы почти смыкались, не оставляя возможности разъехаться даже паре легковых автомобилей.
Наступали короткие южные сумерки и вполне разумным представлялось — зажечь фары.
— Стой!
Только что миновали очередной знак, один из многих, уже примелькавшихся — «Осторожно камнепад!» — и вот, на тебе:
— Что там?
— Внимание всем!
Да, это очень походило на засаду.
Рычание двигателей почти заглушило остальные звуки: разворот башни, задравшей куда-то вправо настороженный хобот ствола, щелчки предохранителей и затворов.
Как и все, лейтенант ощупывал взглядом нависшие с обеих сторон горы — медленно, вслед за пламягасителем автомата.
— Не пройдет грузовик, — каменная осыпь неправильным полукругом вылезала почти на середину дороги. — Чистить надо!
— Ох, е-мое! До утра работы…
— Щас посмотрим, — на перевалах это было делом довольно обычным, хлопотным, но не опасным, поэтому прапорщик спрыгнул с брони:
— Сидоров! Давай сюда… Лейтенант, а ты пока горы держи, на всякий случай.
— Понял. — Бурному не надо было объяснять, что имел в виду прапорщик. Поудобнее пристроив «калаша», он взял под контроль свой, левый сектор — вправо смотрел ствол БТРа.
— Сидоров, мать твою! Шевелись…
— Да иду я, иду!
Лейтенант пожалел, что нет прибора ночного видения — в инфракрасных лучах все живое и теплое обнаружило бы себя моментально. А так…
— Что скажете?
Получилось, что Бурный смотрит на переводчика сверху вниз — бородач успел вслед за прапорщиком соскочить на землю и стоял теперь, привалившись спиной к зеленому борту бронетранспортера.
— Насчет вот этого — что скажете?
Переводчик неторопливо пожал плечами и перевел настороженный взгляд с осыпи на горы:
— Плохо.
— Да ерунда! Не так уж… — ефрейтор Сидоров, на правах старослужащего, особо не церемонился. — За полчаса-час управимся, если вместе. Дружненько так.
Бурный кивнул, подумав, что все-таки это очень неплохо — быть офицером:
— Оставь одного бойца в кузове, на шухере. Остальных — забирай!
— Есть… товарищ лейтенант.
Взводный свесился в люк:
— Эй, в коробочке! Ты здесь сиди, смотри в оба. А вы двое — вперед, на субботник… Мужские игры на свежем воздухе.
Дождавшись, когда личный состав отправится по назначению, лейтенант закурил.
— Будешь?
— Нет, у меня папиросы.
— Как знаешь… — Бурный с удовольствием отправил бы местного бородача вперед, с солдатами, но потом решил не связываться. — Скоро совсем ни хрена не увидим! Эй, курортник, заснул?
— Никак нет! — отозвался откуда-то из чрева БТРа оставленный на посту солдат.
— Посвети-ка им — скоро?
Мощный луч фары выхватил ломаным эллипсом кусок пространства: полдюжины фигурок, в две цепочки передающих друг другу камни, поверхность трассы, уже расчищенная для проезда…
— Как дела?
Одна из фигур обернулась, прикрывая глаза от пронзительного света:
— Нор-рмально! Даем стране угля — мелкого, но много.
— Может, подменить кого? — Ясно, что Бурный имел в виду не себя, а тех, кто сейчас вместе с ним «прикрывал» горы.
— Да нет. — Прапорщик уже адаптировался к почти театральному освещению и убрал от лица исцарапанную руку. — Дело к концу, кажется.
— С вами бы быстрее управились, товарищ лейтенант! — не удержался наглый Сидоров. Он как раз отпихнул от себя пудовый обломок скалы и теперь наслаждался паузой. — И насчет местного нашего друга — тоже…
Офицер приготовился было матюгнуться, но в этот момент на трассу обрушился грохочущий шквал огня.
Первыми, как плохие актеры на залитой светом сцене, попадали те, кто разбирал осыпь, — они были слишком удобными мишенями для тех, кто выжимал сейчас смерть из спусковых крючков. И солдаты, и прапорщик погибли мгновенно — только везучий Сидоров дернулся было к сложенным в кучу автоматам, сделав в этой жизни на два шага больше своих товарищей… но и его дородное тело прошила длинная злая очередь.
Харкнул гранатомет, прошив беззащитный почти бок бронетранспортера. Взрыв распотрошил внутренности боевой машины, смешав их с останками не успевшего ничего понять мотострелка. Тот же взрыв сбросил на землю с брони безжизненное уже тело лейтенанта Бурного — с двумя пулями в голове и одной под сердцем.
Офицер упал рядом с переводчиком и тот, прежде чем погибнуть, успел наполовину опустошить магазин своего автомата — туда, вверх, навстречу беспощадным огненным стрелам.