Литмир - Электронная Библиотека

– У меня вечер был не столь интересный, как у тебя. Я думал о смысле жизни людей, – скороговоркой проговорил Стив.

– Этот загадку не удалось разгадать с самого момента зарождения человечества ни одному из самых великих мыслителей. Может ты станешь первым человеком, который сможет дать ответ на этот древний вопрос? – сказала Эмили и весело рассмеялась. – Чего ты надулся, Стив? Не обижайся. Это я по—дружески пошутила.

– Нет, я не надулся. Мне надо проходить тесты, а я, видимо боюсь это сделать, – немного раздражённо, больше сердясь на свою неуклюжести и нерешительность, пробормотал Стив.

– Нечего боятся, все тесты почти безболезненные. Вот когда их пройдёшь, заходи ко мне, посмотрим на результаты проверок, поговорим о твоём здоровье. Может чего-то и надо будет посоветовать, но надеюсь, что до этого всё-таки не дойдёт. Ты же у нас молодой, цветущий парень. А обмороки у тебя, скорее всего, от переутомления, – с наигранной весёлостью сказала Эмили.

– Наверное, ты права и мне не стоит бояться каких-то проверок. Пока, Эмили, мне пора. Много дел на работе, – комкая слова, произнёс Стив и быстро отвернувшись, скорее побежал, чем пошёл ко входу в амбулаторию.

– Пока, Стив, – удивлённо ответила Эмили ему в след, но парень уже не слышал её слов.

Все тесты Стиву удалось пройти быстро и действительно, почти безболезненно. Кроме него самого за все утро в амбулатории так никто и не появился. Можно было сразу зайти поговорить по поводу тестов к Эмили, но Стив так и не решился возобновить прерванный разговор.

В своей лаборатории Стив ознакомился с результатами обработки отчётов за прошедшие сутки. Все показания у подопечных пока были в пределах допустимых отклонений. Замечаний и изменений по ходу работ вносить не пришлось. «Хорошо бы побыстрее закончить с коммерческим заказом и приступить к своему проекту», – глядя на диаграммы лабораторных проверок устойчивости «активатора вкусовых ощущений» думал Стив, – «А ведь можно совместить приятное с полезным и взять на проверку генетический материал у себя самого. Так закрутился с коммерческим заданием, что про эту элементарную вещь и забыл, а ведь я тоже подопытный кролик. Интересно, как далеко зашли изменения в моем организме?»

Глава 6. Макфейн

Макфейну предстояло выступить с докладом перед расширенным советом национальной безопасности США. Темой доклада был продвигаемый самим советником под названием: «Проект реализации плана политического доминирования Соединённых штатов Америки в мировой политике». Он связывал претворение в жизнь своих замыслов не только с будущим своей страны, но и собственного, крутого политического взлёта. Поэтому мистер Макфейн немного волновался и нервно поглядывал на председателя комиссии. Наконец председатель объявил о своём решении начать слушание и его деревянный молоток опустился на стол, издав резкий хлопок. Макфейн ожидал этого удара молотка, но все равно немного вздрогнул. Отбросив волнение, он встал, одёрнул свой чёрный смокинг, поправил бабочку на белоснежной рубашке и направился к трибуне. Электронный суфлёр уже был включён и стакан воды стоял на своём законном месте. Макфейн ещё раз оглядел собравшихся членов комиссии. Все места в зале были заняты многочисленными приглашёнными должностными лицами. Советник президента мысленно помолился за успех и начал свой доклад.

– Добрый день, уважаемые господа присутствующие и члены совета безопасности, – начал свою речь мистер Макфейн. – Имею честь представить вам свой пилотный вариант проекта расширения мирового глобального стратегического влияния нашего государства. Вы все знаете, как за последние десятилетия уменьшилось влияние финансовых инструментов Соединённых Штатов в международной политике. В настоящее время количество государств, не использующих для взаиморасчётов американский доллар, постоянно растёт, что естественным путём выводит эти государства из-под нашего прямого экономического влияния. Все чаще к власти в таких странах приходят политически непредсказуемые личности, причём, абсолютно недемократическим путём, абсолютно игнорируя общепринятые в мире стандарты процедур демократических выборов. Они настраивают свой народ против тех ценностей, которые мы несём всему миру. Вы скажете, что у нас есть самый мощный военный потенциал и он способен защитить демократические ценности от посягательства наших недругов. Да, действительно есть у нас такой потенциал, но вы также знаете, что, к сожалению, современные военные технологии становятся все дороже и дороже. Уже сейчас наш военный бюджет многократно превысил военные бюджеты всех стран на нашей планете. И опять же, к огромному нашему сожалению, такой бюджет становиться все тяжелее и тяжелее для экономики нашего государства. Нам уже приходится урезать различные социальные программы, что приводит к недовольству наших избирателей и, в целом, уменьшает их жизненный уровень, а вместе с этим сокращает наш электорат. В тоже самое время, как я уже выше изложил, мы не можем достоверно утверждать, что надёжно обеспечили доминирующую роль нашего государства во всем мире, а это уже является прямой угрозой безопасности нашего государства. Я бы даже сказал, что это затрагивает саму концепцию выживания Соединённых Штатов Америки в современном мире. Поэтому, уважаемые господа, члены совета национальной безопасности, я выношу на ваше рассмотрение свой проект, который, на мой взгляд, позволит тотально изменить сам подход к технологии управления политической ситуации во всем мире. Внедрив моё предложение в жизнь, мы получим эффективный контроль за любой страной и любым регионом. А начнём мы свою программу с установления тотального контроля над Россией. Применив мою концепцию, мы сможем в короткий срок поставить эту страну в полную зависимость от американского продовольствия. Русский продовольственный рынок абсолютно не защищён от внешней интервенции и в тоже время своими внутренними ресурсами они себя не обеспечивают должным образом. Их рынок имеет сильную внешнюю зависимость и, поэтому мы сможем достаточно легко перехватить внешние каналы поставок продовольствия в Россию и приучить этих русских к американским продуктам питания. Это позволит поставить их в такую зависимость их рынка от наших товаров, что русские в конце концов и одного дня не смогут прожить без американских поставок. Это станет крахом их государственного суверенитета. Никто в мире не смог совладать с этим вздорным, азиатским государством. Ни вторжение Наполеона, ни нападение Гитлера, ни наша победа в холодной войне, которая в начале произвела впечатление вроде бы как успешно проведённой операции, в конце концов не дали ожидаемых результатов. Мы же теперь, наконец, получаем ту уникальную возможность, которая позволяет взять ресурсы русских под наш полный контроль. Это позволит нам использовать на благо всего демократического человечества их уникальные природные резервы, так несправедливо, по воле судьбы, доставшиеся одним русским, – патетически завершил свою речь мистер Макфейн.

Его выступление затянулось на целых полтора часа, потом были бурные дебаты, завершившиеся, к удовлетворению мистера Макфейна, полной победой его проекта. Теперь он сидел на своей старинной вилле, в большом рабочем кабинете, выполненном в стиле барокко, за письменным столом, отделанным ореховым деревом. Два мраморных дога лежали по обеим сторонам от его кресла. Собаки, высунув языки, часто дышали и преданно поглядывали на своего хозяина. В этом году изматывающая аномальная жара снова донимала людей. Кондиционеры, включённые на всю мощность, казалось, что не справляются со своей работой. Откинувшись в глубоком, кожаном кресле, советник президента с явным удовольствием разглядывал огромную карту Европы, висевшую на противоположной стене кабинета. На совещании Совета безопасности, наконец окончательно утвердили его план провести проверку жизнеспособности проекта на территории России и это было хорошее начало для выдвижения мистера Макфейна на пост Президента США, он получал практически непробиваемый козырь. «Ведь никто ещё не смог похвастаться таким трофеем, как Россия», – Макфейн мечтательно прикрыл глаза. Советник в своей эйфории даже не замечал жары, хотя его полная комплекция во всех других случаях регулярно напоминала ему своей одышкой, – «Я дам народу России наркотик, с которого эта отсталая, нищая нация никогда не сможет слезть – это будет безумно вкусно американская еда. И пусть потом правительство России попробует вести свою собственную политику, тогда мы перекроем ей поставку наших продуктов, и эта неотёсанная страна получит такой бунт, который ещё никогда в своей истории не видела. Получит бунт, который будет подобен урагану – страшной разрушительной силы. Он пронесётся по России и уничтожит её как державу. Планета забудет, что когда-то была такая страна, как Россия. Останется только неконтролируемая толпа, безумно жаждущая нашей американской еды и это, уже будет никакая не держава, а только географическое понятие. Наши продукты будут для российского правительства как кольт у виска, а палец на его спусковом крючке будем держать мы – Америка».

14
{"b":"252579","o":1}