Литмир - Электронная Библиотека

Его старший сын внимательно осмотрел стрелу:

- Стреляла землеройка из Гуосима, на мой взгляд. Хороший выстрел, откуда-то с дерева, судя по углу.

Рэйк крикнул с носа своего логохода:

- Вон еще один, по-моему. Можете достать его, сержант?

Миггори уловил второго хищника своим веслом:

- Как по мне, похож на морскую крысу. Однако в этом стрел нету.

Бафф Красноспора ухватила крысу за хвост, подтягивая ее ближе, чтобы рассмотреть. Затем Бафф изложила быстрый вывод:

- В этого злодея попали камнем из пращи – прямо в глаз, во!

Она с отвращением отпустила хвост:

- Дикари! Неужели они никогда не хоронят своих павших товарищей, во!

Рэйк безрадостно хохотнул:

- Ох, хотелось бы мне, чтобы тут плавало больше этих негодяев. Ну, выходит, что у нас таки есть несколько союзников из Гуосима, а?

Гил и Дрил, выбравшиеся на берег, прокричали о своих находках:

- Здесь следы, лорд, похоже на них!

- Ага, где-то более полутора десятков, в основном землеройки, но здесь еще две пары отпечатков ежиных лап и след, принадлежащий морской выдре!

Скор грубо расхохотался:

- Хо-хо-хо! Это явно мой парнишка! Ручаюсь, это он стрелял из пращи, ох, хо-хо-хо!

Рэйк направил оба логохода к берегу:

- Бафф, иди с этими двумя следопытами из Команды Бродяг. Мы немного подождем здесь. Найди, куда ведут следы, и доложи мне. Давай, пошла!

Времени не было даже на то, чтобы присесть и перекусить. Следопыты вернулись удивительно скоро. Бафф Коасноспора, бывшая намного более опытной следопыткой из трио, проворно доложила Рэйку и Скору:

- Землеройки, должно быть, преследовали этот проклятый корабль нечисти, сэр. Ни следов никого из них, но, судя по состоянию почвы, по-моему, неподалеку добрый старый заливной луг. Может, мы их там догоним, во!

Рэйк помог Бафф забраться обратно в лодку:

- Да, очень возможно. Время снова отправляться в путь!

Некоторые из Команды Бродяг нырнули в воду, в то время как прочие бежали по берегам. Сержант Миггори растянулся на корме логохода, ведя лапой по воде:

- Это стоит сорванных планов. Давайте, вы, бездельники, гребите! Но в бурные воды не забредать! Оставайтесь на хороших, ровных участках!

Большой Драндер плеснул своим веслом, окатив знаменного сержанта. Он извинился, ухмыляясь от уха до уха:

- Я что говорю, сержант, извини за это дело, мое весло, того, соскользнуло. Ты не сильно намок, а?

Миггори протянул Драндеру лапу:

- Не знаю – скажи мне, что ты думаешь, верзила.

Драндер неуклюже встал, потянувшись, чтобы достать до лапы сержанта. В тот момент, когда он это сделал, быстрый толчок со стороны Миггори опрокинул его в реку. Миггори понаблюдал, как товарищи спасают Драндера:

- Хо, прости за это, юный сэр, моя лапа, того, скользнула. Не сильно намок, а, во?

Драндер подтянулся на борт, бормоча:

- Мокрее уж и быть не может, черт подери, а?

Капрал Небосвод Даббс подмигнул молодому зайцу:

- Усвоенный урок – обретенное знание, не так ли?

Они достигли заливного луга ранним вечером. Следопытов снова выслали вперед, в то время как Рагган оглядел поверхность. Он поднял стрелу:

- Это стрела нечисти, а вот и еще одна. Похоже, что они немного постреляли в землероек.

Бафф Красноспора выловила третью стрелу морских крыс:

- Похоже, что не больно-то им повезло. Здесь ни мертвых из Гуосима, ни даже следов крови на берегу. В любом случае, «Зеленый Саван» ушел отсюда, вернулся в старую добрую Реку Мох, если вы меня спросите.

Скор поскреб свою спутанную бороду:

- Хорошо, но куда в таком случае подевались землеройки и мой сын?

Рэйк Ночномех предложил объяснение:

- Для них дело чести – следовать за кораблем, но без своих лодок они могут только пойти долгим путем в обход, по берегу.

Скор выбрел на берег:

- Ты прав. Я так скажу – мы последуем за ними!

Сержант Миггори кивнул:

- Хорошая идея, сэр. Возможно, мы даже нагоним Гуосим на реке. Тогда мы сможем объединить силы и задать этой нечисти, во!

Этот план выглядел хорошим, с чем согласились все зайцы и выдры. Они отправились в путь вдоль кромки заливного луга, следуя по следу, который начал вести вглубь страны. Вместо того, чтобы бросить два логохода, они по очереди тащили их волоком.

Труг Бодсли пробормотал, обращаясь к Флетчерсу:

- Вообще-то, как по мне, это не выглядит, как путь к чертовой реке, во. Как думаешь, куда мы идем?

Капрал Небосвод ущипнул его за ухо сзади, строго ему напоминая:

- Ты лучше делай-ка то, что офицеры велят тебе делать, Бодсли, и береги дыхание, черт возьми!

Флетчерс выступил на защиту своего приятеля:

- Слушай, капрал, притормози. Все, что старина Труг сказал – то, что мы как бы движемся вглубь, а там у нас будет немного драной возможности натолкнуться на эту чертову лодку, не так ли, во?

Небосвод Даббс ущипнул Флетчерса за ухо, хотя и не сильно:

- Это корабль, Флетчерс, корабль, а не чертова лодка. Скажу тебе еще кое-что, парень – это корабль на четырех колесах. Так почему бы нам на него не натолкнуться, а?

Труг проворно ответил:

- Потому что у нас с собой три хороших разведчика, и еще ни один из них не отчитался хотя бы о разъединственном следочке от колес, вот почему!

Капитан Рэйк сохранил лицо капрала, выбранив всех троих:

- А не перестали ли бы вы тарахтеть, как две старушки-мыши за чаем? Взгляд вперед, во, и рты на замок, ясно?

Труг и Флетчерс ответили в один голос:

- Ясно, сэр!

Тем не менее в свете того, что Труг сказал об отсутствии следов колес, темношерстный капитан начал сомневаться во всей схеме.

24.

Стоял жаркий тихий день. Река Мох была в том месте, где она текла медленно. Члены команды «Зеленого Савана» сонно отталкивались шестами против вялого течения. Корабль едва двигался, в то время как морские крысы и пираты наблюдали за разнообразными водяными насекомыми, скользящими по поверхности в особо тихих местечках. Златоглазки, стрекозы, ручейники и водомерки изящно двигались туда-сюда.

Краснохвост, горностай-пират, указал на большую стрекозу в зеленые и черные полоски, парившую близко к носу корабля:

- Эгей, ребята, гляньте-ка на это, большая штука, а?

Внезапно вода словно взорвалась изнутри, когда здоровенная зеленовато-золотая рыбина вылетела вверх из реки, схватила стрекозу молниеносным щелчком своих челюстей и быстро исчезла снова под водой.

Краснохвост был поражен:

- Кровь и кишки, это че такое было?

Дирго, тощий морской крыс, знал, что:

- Это щука, приятель. Я слыхал, их называют пресноводными акулами. Ха-ха! Хотел бы ты теперь здесь поплавать, а?

Мула погрозил болтунам линьком:

- Этот корабль не движется, оттого что вы плещете языками и пялитесь на мошек. Так что давайте, приложите чуток силы своих лап к этим штукам. Давайте-давайте, не заставляйте меня испробовать на вас этот линь! Тяни! Толкай!

Команда повиновалась. «Зеленый Саван» продвинулся на дюйм вперед, а затем остановился. Один или два матроса толкали так сильно, что их весла прогнулись и дернулись снова назад.

Мула скривился:

- Ну и что там опять, а?

Краснохвост пожал плечами:

- Не знаю – корабль не двигается, и все.

Мула окликнул Джибори, стоявшего на руле:

- Это не руль там снова? Он не сломался?

Ласка похлопал лапой по румпелю:

- С рулем все в норме, приятель! Почему мы встали?

- Да, и почему же мы встали? – из своей каюты вышел Раззѝд. Опираясь на свой трезубец, он пристально посмотрел на одного и другого, остановив свой взгляд на Муле. По сверканию глаз Веарата было ясно, что он не примет никаких извинений. Его голос был опасно суровым:

- Пойди и глянь, отчего мы остановились!

56
{"b":"248780","o":1}