Протоя Пентесилея Я знаю, знаю: Все лучшее, что есть во мне, — твое. Считают, что несчастье возвышает, Но этому не верю я, родная. Оно меня ожесточало только И вынуждало на богов и смертных С необъяснимой страстью восставать. Мне каждое лицо, коль скоро счастьем Оно светилось, было ненавистно. Казалось мне: когда дитя играет, Оно смеется над моею болью. А ныне всех вокруг хочу я видеть В довольстве и веселье. Ах, подруга, Героем можно и в страданье стать, Но с богом только радость нас равняет. Теперь быстрей за дело! Пусть немедля Готовится в поход обратный войско. Чуть лошади и люди отдохнут, Мы выступаем с пленниками вместе, К полям отчизны нашей путь держа. Где Ликаон? Протоя Пентесилея (с нежным упреком) Ты ль его не знаешь? Герой-аркадец, юноша, который Тобой в бою захвачен. Где же он? Протоя (смущенно) Еще содержат, как и прочих пленных, Его в лесу. Со мною он, царица, Увидится не раньше, чем в отчизну Вернемся мы. Такой у нас закон. Пентесилея Позвать его! Как! Он еще в лесу, Хоть должен быть у ног моей Протои? Прошу, родная, позови его, Иначе ты, как заморозок в мае, Мешать мне будешь радоваться жизни. Протоя (в сторону) Несчастная! — Идите же скорей, Исполните приказ царицы вашей. (Кивает одной из амазонок, та уходит.) Пентесилея А где же собирательницы роз? (Замечает розы, рассыпанные по земле.) Смотри, благоуханные какие И как их много! (Проводит рукою по лбу.) (Протое.) Ты не видала здесь верховной жрицы Дианы? Протоя Пентесилея Протоя (торопливо) Смотри! Те девушки, что их в полях сбирали, Оставили нам целую кошницу. Вот повезло! Позволь, я подберу Душистые цветы и для Пелида Сплету из них убор венчальный. Хочешь? (Садится под дубом.)
Пентесилея Как тронула ты, милая, меня! Да, да, хочу. А я для Ликаона Совью из тех вон пышных роз венок. (Также подбирает розы и садится рядом с Протоей.) Пусть музыка играет. Я волнуюсь. Меня утешьте, девы, сладким пеньем. Девушка (из свиты) Вторая девушка Пентесилея Девушки (отдельные голоса) Обманутая! — Что ж, споем. — Играйте. Хор девушек (в сопровождении музыки) Арей бежит! Смотрите, в Орк спешит, дымясь, Его белоснежная четверка. Раскрыли ужасные Эвмениды Ворота и снова закрыли их. Одна из девушек Гимен, что медлишь? Зажги свой факел, и пусть он светит! [106] Гимен, что медлишь? Хор Ахилл (подойдя во время пения к Протое, вполголоса) Я знать хочу, чем кончится все это. Протоя Великодушный, наберись терпенья Еще хоть на минуту, — и увидишь. Пентесилея и Протоя, сплетя венки, обмениваются ими, обнимаются и рассматривают их. Музыка смолкает. Возвращается амазонка. Пентесилея Амазонка Перед тобою вскоре Предстанет царь аркадский Ликаон. Явление пятнадцатое Пентесилея, Протоя, Ахилл, амазонки. Пентесилея Приди, прекрасный отпрыск Нереиды, Приди, склонись к моим ногам. Вот так! Будь посмелей. Иль ты меня боишься? Иль ненавидишь ту, кем был повержен? Скажи, боишься ты меня иль нет? Ахилл (у ее ног) Как розы — солнечных лучей. Пентесилея Отрадный Ответ! Тебе я солнце заменю. Владычица Диана, он же ранен! Ахилл Пустое! Лишь рука слегка задета. вернуться
Зажги свой факел , и пусть о н светит! — Гименея греки изображали в виде прекрасного юноши, украшенного цветами, с факелом в руках. |