Четвертая девушка Тебе я лишь одну, святая жрица, Всего одну лишь розу принесла, Зато такую, что она достойна — Взгляни же! — увенчать чело царя. Пентесилея, победив Ахилла, — И та себе иной не пожелает. Верховная жрица Ну что ж, когда она его сразит, Ты поднесешь ей царственную розу, А до тех пор побереги цветок. Первая девушка Когда под звон кимвалов [95] в битву снова Помчатся амазонки, с ними вместе Позволь идти и нам, но не затем, Чтобы победу матерей украсить, Сбирая розы и венки сплетая. Смотри, моя рука уже умеет Владеть пращой и дротик в цель метать, А потому венок мне тоже нужен, — И пусть робеть не вздумает в бою Тот юноша, в кого мой лук направлен. Верховная жрица Ты так считаешь? Что ж, тебе я верю. Раз на челе его ты розы видишь, То будущей весной, когда они Вновь зацветут, в бою найдешь его ты. Теперь же вам пора плести венки — Ведь ваших матерей торопит радость. Девушки (перебивая друг друга) За дело! Ну, кто с кем? Живей, подруги! Первая девушка (второй) Третья девушка (четвертой) Рассаживаются попарно. Первая девушка Сплетем венок Орнитии, чей пленник — Альцест могучий в шлеме пышногривом. Третья девушка А мы — сестре, Партенионе. Ею Взят Атеней с Медузой [96] на щите. Верховная жрица (вооруженным амазонкам) Что ж вы беспомощно стоите, девы? Иль вы гостей развеселить не в силах? Иль я должна любви вас обучать? Скажите им приветливое слово. Спросите их, сраженьем изнуренных, Что нужно им, чего они хотят. Первая амазонка Они твердят: «Нам ничего не надо». Вторая амазонка Третья амазонка Упрямцы, Чуть к ним подходим мы, нам кажут спину. Верховная жрица Пусть сердятся, а вы должны суметь Их умягчить. Зачем иначе было Брать верх над ними в беспощадной сече? Скажите им, что́ ждет их, что́ утешит, И станут поприветливей они. Первая амазонка (одному из пленных греков)
О юноша, не хочешь ли на мягкий Ковер прилечь? Иль из цветов весенних Под сенью лавров ложе приготовить Я для тебя, усталого, должна? Вторая амазонка (другому греку) Не хочешь ли, чтоб с ключевой водой Я ароматы Персии смешала И ноги пыльные тебе омыла? Третья амазонка Ужель ты отвернешься, коль подам Сок апельсинов я тебе любовно? Все три амазонки вместе Скажите, как вам услужить? Один из греков Первая амазонка Вот странно! Что гневит вас, чужеземцы? Чем облик наш пугает вас? Ведь мирно Покоятся в колчанах наших стрелы. Иль страх в вас шкуры львиные вселяют? Ты, на котором пояс, отвечай! Грек (глядя ей прямо в лицо) Скажи, вы для кого венки сплели? Первая амазонка Грек Итак, цветами, Чудовища, украсите вы пленных, Чтоб их потом, как жертвенных животных, Зарезать? Первая амазонка Вздор! Вас поведут в дубраву Близ храма Артемиды. Там, в тени, Вы вкусите безмерные восторги. Грек (изумленный, вполголоса остальным пленным) Здесь явь странней, чем самый странный сон! Явление седьмое Те же. Военачальница. Военачальница Достойная, зачем еще ты здесь, Откуда до готовой к битве рати Не дальше, чем метнуть могу я камень? Верховная жрица Как! Снова бой? Где наши? Военачальница В той долине, Которая к Скамандру прилегает. Прислушайся! Доносит ветер с гор Громоподобный клич царицы нашей, И ржание коней, и лязг оружья, И звуки труб, кимвалов и литавр — Кровавого сраженья медный голос. Одна из жриц Кто, девушки, на холм взбежит? Девушки вернуться Кимвал — музыкальный инструмент, медны е тарелки, ударяемые друг о друга. вернуться Медуза — мифологическое чудовище; всякий взгля н увший на нее превращался в камень. Миф рассказывает, что герой Персей отрубил ей голову и п рикрепил ее к щиту Афины. Изображение Медузы с оскаленным ртом и волосами-змеями часто встречалось на щитах у воинов как тал и сман, отвращающий о п асность. |