По пути собирали попадающиеся изредка сухие кустарники, высохшие травки и во все глаза высматривали мелкую дичь. Но то ли здесь никто никогда вообще не жил, то ли прошедшие морозы прогнали живность, то ли все еще издали замечали нас, обладающих громадными голодными глазами, и спешили скрыться, — в общем, никого поймать мы не смогли. Что ж, придется насыщаться пищей духовной и обедать воздухом. Тоже хлеб…
И все же, холод хотя и отступал, но медленно. Когда мы устроили привал, температура была такой, что дыхание сопровождалось большими клубами пара. Я разжег костер из собранного хвороста, и мы принялись греться. Я почему-то подозревал, что Жуле это не особо требуется, и она греется за компанию. По правде, я подозревал даже, что и в ту памятную ночь ей холодно не было. Если только говорить образно… В принципе, ведь так и случилось: «Холодно одной…»
Впрочем, все это лишь подозрения, к тому же ничем не обоснованные. Жуля сидела рядом со мной, прижавшись боком к боку, и грела руки. Я обнял ее, и мы устроились поудобнее, ни о чем не разговаривая и наслаждаясь обществом друг друга. К чему слова? Молчание — оно и мудрее всего, и красноречивее, разве не так?
Стемнело. Звезды вновь высыпали на небо, яркие и холодно-равнодушные, почти не мерцающие на этой высоте. У самого горизонта обозначилась тончайшая полоска — зародившийся месяц. Новолуние кончилось.
Странный шум привлек мое внимание. Ритмичный и глухой, он доносился из недр земли, наполняя едва слышным гулом атмосферу. Находящийся на пределе слышимости, он тем не менее оказался весьма коварным: кости с готовностью отозвались несильной, но неприятной ноющей болью.
— Это вулкан, — сказала Жуля и прижалась ко мне еще теснее. — Он почти проснулся.
Сквозь гул донесся еще один неясный рокот. Он становился все громче, и наконец я разобрал, что это такое. Неторопливое цоканье копыт по камням. Кто-то приближался, причем разумный, ибо цоканье было не дикой лошади, а подкованной.
Жуля торопливо отодвинулась, и я понял ее. Лучше пока не афишировать отношения. Кто знает, что скажет ее отец, когда узнает, что дочь спуталась с каким-то проходимцем, пусть даже тот и получил признание среди самых разных кругов обывателей — разбойников, поэтов, тбпистов, фрагов, птиц-чудовищ, да и мало ли еще кого, — сейчас всех не упомнишь.
Из-за скалы появился человек, ведущий в поводу низкорослого мохноногого конька. Такие развивают невысокую скорость и на близких расстояниях уступают породистым коням. Однако они необычайно выносливы, неприхотливы, с легкостью могут пройти там, где обычная лошадь просто сдохнет от усталости, а потому незаменимы в горах и степях.
Человек был чуть ниже среднего роста, кругленький, с наметившейся лысинкой, аккуратными усами и добротной трехдневной щетиной на довольно значительной площади лица — и подбородок, и щеки были заняты ею. Я невзначай провел по голове, проверяя собственную поросль и с удовлетворением отметил, что скоро шевелюра восстановится… Человек чем-то напоминал кота, то ли видом, то ли походкой — мягкой, плавной и изящной, то ли хитрым взглядом, то ли всем сразу. От него просто веяло спокойствием уверенного в себе кота. Одет был незнакомец в хорошо продубленные куртку и штаны, по виду которых можно было сказать, что это продукт достаточно высокоразвитой цивилизации. Хорошо. Вряд ли здесь ко двору пришелся бы неотесанный варвар.
Он подошел к костру и остановился.
— О! Здравствуйте. Добрый вечер вам, путники, — сказал он. — Могу ли я составить вам компанию?
— Добрый вечер, — ответил я. Жуля приветливо кивнула. — Конечно, прошу к столу. Стола как такового, конечно, нет, но мы себе его представим.
— Угу, — человек кивнул, расседлал конька, сложил поклажу на камень рядышком. Открыл какую-то торбу, вытащил из нее овес и дал животному. Потом угостил Халу, оживленно захрустевшую свежим кормом. — Я позволю себе это в качестве небольшого подарка, — сказал он, доставая из торбы флягу и бумажные свертки. Еще один явный признак цивилизации — бумага.
В свертках оказалось сушеное мясо, во фляге — прекрасная родниковая вода. Внезапно появился жуткий голод, хотя минут пять назад о еде даже думать не хотелось. Мы с Жулей набросились на мясо, стараясь не слишком показывать своей невоспитанности.
— Простите за то, что поедаем ваши продукты, — сказал я между делом. — Мы долгое время были в горах, и наши запасы совсем кончились.
— О! В горах? — человек расширил глаза, показывая удивление. — Последние несколько дней там было весьма неспокойно.
— Я болел. Жюли ухаживала за мной. Нам повезло переждать непогоду в пещере, а то не выбрались бы оттуда.
— В пещере? И Великие Птицы вас не тронули?
— Повезло, — пожал я плечами и толкнул девушку, чтобы не проговорилась. Не хотелось, чтобы мне снова начали поклоняться. Раз уж эти птицы — великие, то только демоны знают, кем объявят меня. — Мое имя Хорс, эту прекрасную девушку зовут Жюли, — я вспомнил о приличиях.
— Алкс Франфариар, — склонил голову гость. — Вы двигаетесь в Кму или в Габдуй?
— Кму?
— О, это местное название Куимияа. Ну, знаете, город эльфов.
— Я понял. Нет, мы идем в Райа.
— О! Это очень хорошо. Райа — прекрасный город, величайший из городов. Я обязательно когда-нибудь тоже побываю там. А вы были в нем раньше?
— Жюли родилась в Райа, — ответил я. — А я как раз иду, чтобы потом говорить: вот, мол, побывал как-то в столице. Многие спрашивают, прям и не знаю, что ответить.
— О! Это тоже хороший повод. Что же… Я также отчасти путешествую, дабы отвечать насмешникам, что Франы не домоседы, что они бывают в далеких краях. Вот сейчас пойду в Кму, потом поброжу по Волчьему Лесу, посмотрю на чудеса, о которых нам купцы рассказывали. Врали, наверное. Вот и проверю.
— А где вы живете? — спросила Жуля.
— О, мой дом совсем недалеко отсюда. Дней двадцать пути по горам. Там есть широкое плато, на котором живут несколько больших семей. Среди них и моя — Фариар. А общее название семей — Франы, что значит «Высоколетящие». Мое племя — птицепоклонники.
— Это как? — заинтересовался я.
— Мы поклоняемся птицам.
— Это-то я понял. Каким образом? — В самом деле, какой способ поклонения поклоняться чудовищным птицам можно избрать? Ведь они же именно им поклоняются. Или нет?
— О, самым непосредственным. Едим их.
— …?!
— Разве можно сильнее приблизить себя к предмету поклонения, кроме как стать частью его?
— Но ведь тут скорее они становятся частью вас, а не наоборот. А потом… Рухх слишком велики.
— Рухх? Но мы поедаем не Рухх, разве ж можно?! Их слишком мало! Нас вполне устраивает мелочь типа горных орлов, соколов, ястребов и прочих, кого смогут поймать наши охотники. А разница, кто становится частью кого, несущественна. Главное — мы вместе, и всс тут. У нас те, кто может съесть зараз больше всех птиц, считается особо отмеченным богами. Имя моего рода Фариар, что значит Многоптицевой, а еще Пятидесятигалковый. Батюшка батюшки батюшки дедушки моего батюшки, великий Фомм, на празднике Священного Дятла поглотил без роздыху 40 сорок, и в награду ему пожаловали сие знаменитое ныне имя.
— Почему ж тогда Пятидесятигалковый? — не понял я.
— О, у нас не принято явным образом сообщать о достижениях, поэтому имена неким образом скрываются в схожих сочетаниях слов.
— А-а…
Мы доели остатки припасов.
— Простите еще раз, — извиняющимся тонос произнес я. — Если вы идете в Куимияа, присоединяйтесь к нам. Дойдем вместе. А в городе я возмещу вам убыток.
— О нет! Что вы! В смысле… Разумеется, я составлю вам компанию, но вот насчет возмещения убытков — не пытайтесь более мне такое предлагать. Если только вы созовете большой обед в «Четырех Волках» и пригласите меня, только тогда я, быть может, прощу вам вашу оплошность.
Я слегка оторопел.
— Какую оплошность?
— Горцев нельзя обижать обвинением в скупости, — объяснила Жуля. — Порой за такие слова обидчик платит смертью.