Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зак смахнул крошки с рук и с интересом глянул на брата.

— Кто же его убил?

— Трудно сказать, — пожал плечами Фэллон. — Издержки производства.

Час спустя братья стояли в бомбоубежище и наблюдали, как Рафанелли с парнями из своей лаборатории очень аккуратно деактивировали часовые механизмы, благодаря которым игрушки двигались. Потом каждую «диковину» осторожно укладывали в контейнеры из стекла и стали, которые использовали музеи общества «Аркан» для перевозки особо опасных артефактов, пси-энергия которых излучалась согласно неизвестным пока законам взаимодействия со стеклом или хрусталем.

Изабелла и Рене в другой части бомбоубежища стояли рядом со скелетом и тихо о чем-то разговаривали. Зак задумчиво посмотрел на останки и сказал:

— Никакие это не издержки производства.

— Ну, возможно, когда Лашер пытался вытащить часы, которые стянул из хранилища, его кто-то и прихлопнул. Издержки, так сказать, производства, как я и сказал с самого начала, — не моргнув глазом выдал Фэллон.

— То есть кто-то за ним следил, а потом размозжил ему голову ломом?

— По свидетельству бывших «искателей», вместе с ним была женщина по имени Рейчел Стюарт, которая обладала сверхъестественными способностями. Воозможно, что-то ее очень сильно разозлило.

— То есть все было как в типичном сценарии «воры поубивали друг друга из-за награбленного»?

— Ну он же подходит, — как ни в чем не бывало ответил Фэллон. — К тому же убийство произошло больше двадцати лет назад. Теперь всем наплевать, что там было в убежище на самом деле.

— Но если мы передадим дело полиции, может возникнуть неловкая ситуация, — заметил Зак. — Тут слишком сильная паранормальная энергия.

Фэллон на это лишь хмыкнул.

— Видишь? — развел руками Зак. — Вот так Джонсы собирают секреты.

— У нас это получается так же хорошо, как собирать врагов.

К ним подошли Рене и Изабелла.

— Изабелла сказала, что ты хочешь скинуть скелет в океан с Пойнта, — обратилась к Фэллону Рене.

— Да, таков мой план.

— Что ж… Но, думаю, тебе будет интересно узнать, что я услышала голоса тех, кто был тут в ночь убийства.

— И?..

На глаза Рене набежала тень.

— Тут была женщина. Но убила не она — в этот момент в лаборатории находились три человека и, кто-то другой ударил Лашера ломом.

— Любовный треугольник? — спросила Изабелла.

Сквозь линзы очков было видно, как Рене задумчиво сдвинула брови.

— Нет, мне так не кажется. Но тут точно была страшная ссора.

Фэллон мгновение обдумывал новую информацию, затем внес необходимые изменения в свою версию и, удовлетворенно хмыкнув, заключил:

— Это ничего не меняет. Старая история никому не интересна.

Тем временем в другом конце помещения Престон Рафанелли упаковал последний механизм. Это был невысокий плотный мужчина на вид лет сорока с аккуратно подстриженной бородкой, которая компенсировала обширную лысину. Рафанелли дал последние инструкции одному из техников, а потом подошел к Фэллону и его спутникам. Лицо ученого сияло от радостного возбуждения, когда он с энтузиазмом заявил:

— Это невероятная находка! Не могу дождаться, когда эти устройства окажутся у меня в лаборатории. Я знаю, что доктор Тремонт захочет как можно скорее заняться ими. Сегодня надо послать ей электронное письмо. Подозреваю, что она быстро вернется в Америку, как только узнает о такой удаче. Джонс, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность за то, что предложили участвовать в проекте.

— Не стоит благодарности, — вальяжно заявил Фэллон. — Цель моей жизни — делать людей счастливыми.

Все, кроме Изабеллы, уставились на него, открыв рты от удивления. Она лишь развела руками и констатировала:

— Вот так! А некоторые утверждают, что у Фэллона нет чувства юмора.

Глава 18

В четыре часа пополудни Зак сел за руль взятой напрокат машины. Рене прыгнула на переднее сиденье и помахала Изабелле и Фэллону, которые стояли на узком тротуаре перед зданием офиса.

Зак завел автомобиль и медленно поехал по главной улице Скаргилл-Коува, следуя за внедорожником Рафанелли.

— Поправь меня, если ошибаюсь, — сказала Рене, — но, похоже, скоро наступит конец света.

— Потому что Фэллон наконец нанял помощницу? — с улыбкой спросил Зак.

— Не просто помощницу. Ему удалось найти ту единственную женщину на планете, которая понимает и ценит его странный характер. И у них роман.

— Да, мне тоже так показалось. Я всегда знал, что если уж Фэллон влюбится, то упадет к ногам женщины, как один из тех огромных мохнатых мамонтов, которых косил голод в конце ледникового периода.

— То есть прямо рухнет?

— Да. Странно, что мы не слышали, как содрогнулась земля отсюда и до самого Сиэтла.

Рене постучала пальцами по креслу.

— Мне очень понравилась Изабелла, но я чувствую, что она так же любит искать везде заговоры, как и твой брат. Может, даже еще больше.

— Думаю, это у нее в крови. Фэллон мне сказал, что она внучка дамы по клички Часовой.

Рене повернулась и изумленно посмотрела на мужа.

— Ты о том сумасшедшем, который управляет сайтом «Айсберг»? Это что, женщина?

— Да. И, похоже, она недавно умерла или сымитировала собственную кончину — выбирай любую версию, которая тебе по вкусу.

— Боже правый!

— Изабелла убеждена, что напала на след настоящего тайного заговора. Из-за этого ее бабушку могли убить, а теперь охотятся за ней.

Рене откинула голову на кресло и застонала.

— Ничего себе. Изабелла, похоже, немного не в себе, да?

— Мне тоже так кажется.

— Хотя она очень милая. И правда мне понравилась. А что Фэллон думает по этому поводу?

— Брат от нее без ума. Мне показалось, что он тоже особо не верит в ее историю. Но у них роман, и он Джонс, а значит, готов ради нее свернуть горы. Вот и решил помочь ей расследовать исчезновение Часового.

— Подожди, вот узнают об этом остальные Джонсы… — Рене закатила глаза. — Да они с ума сойдут от таких новостей. Все надеялись, что Фэллон встретит женщину, которая станет сдерживать его странные порывы и напоминать о существовании реального мира.

— А вместо этого братец взял и влюбился в ту, что связана с ним еще меньше, чем он сам.

— Что брат ответил, когда ты попросил его приехать на зимнюю конференцию?

— Я объяснил ему ситуацию, и он все понял. Фэллон появится там, но ненадолго — на открытии и аукционе. Но для наших целей этого хватит.

— Собери нескольких Джонсов в комнате, и люди сразу обратят на них внимание. Ты в курсе, почему Фэллон так не любит бывать в обществе?

— Ну, он всегда был нелюдим, а эта конференция станет для него настоящим испытанием.

— Почему?

— Там будет его бывшая невеста со своей семьей.

— Ого, об этом поподробнее. Я не знала, что Фэллон был обручен.

— Ее зовут Дженнифер Остин. Она эксперт по паранормальной радиации. Работает в лаборатории Лос-Анджелеса.

— Родственница Конроя Остина, члена Высшего совета?

— Она его дочь. Когда Фэллон и Дженни обручились, все говорили, что это будет идеальная пара.

— И что же произошло?

— Поссорились, — коротко ответил Зак. — И, кстати, ты была не права насчет конца света, который наступит, когда Фэллон найдет себе женщину.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Конец света наступает, только когда мы с тобой занимаемся любовью.

— Да, — улыбнулась Рене. — Тут ты прав.

Глава 19

На следующий день, в девять утра, Изабелла говорила по телефону с детективом Эмили Крейн, которая работала с «Джонс и Джонс» по контракту, и та шептала в трубку:

— Он сидит в моем кабинете и плачет. Что мне делать?

— Не стоит слишком из-за этого волноваться, — попыталась успокоить ее Изабелла. — Случаи с медиумами-мошенниками всегда вызывают бурю эмоций. Мистер Рэнд надеялся, что липовый экстрасенс действительно вступил в контакт с его умершей матерью, но раз обратился в «Джонс и Джонс» за помощью, следовательно, в глубине души у него появились сомнения. Погладь его по плечу и скажи, что он правильно сделал, доверившись интуиции.

31
{"b":"241934","o":1}