Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Машина Барневиля плоха; машина Гарнета «никуда не годится и портит хлопок»; машины, имеющиеся в Лувье и в Арпажоне, машины Мильна — «весьма несовершенны», и именно их-то он противопоставляет «настоящим» машинам.

И в конце рассматриваемого периода, как и в начало, при Директории, как и при Учредительном собрании, официально и категорически констатируется полная отсталость французов сравнительно с англичанами в техническом отношении; все так же власти бьются над вопросом, как бы привлечь и заполучить того или иного английского рабочего, и только прибавляется новое: указание на упадок, в котором находится бумагопрядильное дело во Франции в 1797, 1798, 1799 гг. [43] Эта пессимистическая нота все же не была так заметна в период 1789–1792 гг., до войны; теперь она слышится всюду, идет ли речь об отдельной ветви индустрии или о промышленности и торговле вообще [44].

Племянник, ближайший сотрудник и наследник уже упоминавшегося владельца большой мануфактуры цветных бумажных и полотняных материй (в Jouy-en-Josas) Оберкампфа считал, что даже опыты, касающиеся пряжи хлопка, начавшиеся до революции, стали производиться сколько-нибудь последовательно лишь с конца Директории [45].

2. От бумагопрядильного производства переходим к шерстяному и полотняному. Как ни скромны были успехи и уровень технических знаний в области бумагопрядильной промышленности, но была одна еще более важная по распространенности отрасль индустрии, где техника оказывалась еще первобытное и где английские открытия и усовершенствования еще менее были известны. Мы говорим о выделке шерстяных материй.

Власти, уже в 1795 г. производившие много частных анкет для того, чтобы составить себе понятие о положении отдельных отраслей промышленности, были убеждены, что выделка шерсти обстоит в смысле техники еще хуже, чем выделка бумажных материй. Летом 1795 г. «бюро торговли», незадолго до того учрежденное при Комитете общественного спасения, было озабочено обнаружившимся недостатком рабочих рук в обрабатывающей и в добывающей промышленности и подало Комитету общественного спасения любопытный доклад по этому поводу. К этому докладу нам еще придется вернуться, когда мы будем говорить о реквизиции рабочей силы, а теперь он нас интересует потому, что «бюро торговли» констатирует отсутствие «механических инструментов» в шерстяной промышленности. Бюро никак нельзя обвинить в излишнем пессимизме, ибо оно с надеждой взирает даже на то немногое, что сделано в смысле введения машин в области бумагопрядильной индустрии; мы только что видели, как ничтожны были все эти попытки, и бюро тоже больше употребляет будущее время и условное наклонение [46], но все-таки оно склонно ставить даже эти скромные успехи (если можно тут употребить столь громкое слово) в пример представителям шерстяной индустрии, которые уже ровно ничем в этом отношении похвалиться не могут. По мнению бюро, правительству еще только надлежит содействовать в будущем изобретениям в области выделки шерстяных материй, «побуждать гений искусств к открытию механических орудий для пряжи шерсти» [47], а для этой цели рекомендуется обратить серьезное внимание на имеющийся в распоряжении правительства склад моделей, образчиков машин и заботиться о том, чтобы эти попытки были продолжены, чтобы владельцы мануфактур приезжали учиться и пр. Скромному складу технических моделей (в так называемом Hôtel de Mortagne) придавалось таким образом значение своего рода «храма» [48], места, где должно родиться будущее величие французской шерстяной промышленности.

Но все это для будущего. Пока же бюро признает, что мануфактуристы стремятся приобрести машины, и бюро хочет им помочь, а помочь возможно единственно, «возбуждая гений к изобретениям». Машин же нет, их нет даже в таком скромном, в таком ничтожном количестве, которое необходимо в бумагопрядильном производстве.

И мануфактуристы, и правительство полагают, что в области шерстяного производства машины еще менее известны французам, нежели в области бумагопрядильной индустрии. «Как это столь драгоценные орудия не употребляются повсюду на наших мануфактурах?» — с грустью спрашивает в начале рассматриваемого периода один промышленник в своей докладной записке, поданной интенданту торговли; во всей Пикардии даже бумагопрядильщики работают лишь при помощи старых «дженни» первоначального, несовершенного образца, а о шерстяных мануфактурах и говорить нечего, — в Амьене суконщики все исполняют «ручной работой», без всяких механических усовершенствований. Новые изобретения, новые приемы в этой области если и проникают во Францию, то и забываются часто, и распространяются медленно [49]. «Медленное распространение» — это еще эвфемизм, по крайней мере относительно шерстяной индустрии: так выходит не только на основании самого же цитируемого доклада, но и на основании других документов.

У нас есть и еще прямое доказательство, что при всей убогости техники бумагопрядильная индустрия во Франции в конце XVIII в. стояла все же выше шерстяной промышленности; в 1786 г. интендант Лангедока Балленвилье жалуется интенданту торговли Montaran’y, что суконщики испытывают недостаток в рабочих из-за большого распространения в его провинции бумагопрядильной индустрии. В виде меры помощи суконщикам интендант предлагает возможно более стараться путем рассылки моделей и тому подобного о распространении механического бумагопрядения: это может понизить заработную плату, и тогда «пряхи принуждены будут вернуться в мастерские», работающие на суконные мануфактуры [50]. Помочь суконщикам, облегчая им самим переход к замене живого труда механическим, Балленвилье, глубокий знаток экономической действительности, даже не помышляет, по-видимому, считая это совершенно немыслимым.

Бумагопрядильщики хоть сознавали, что техника у них находится в неутешительном состоянии; шерстобиты и суконщики далеко не всюду убеждены в нужности механических усовершенствований и иной раз весьма самоуверенно об этом заявляют. Когда уже при Директории (в 1797 г.) правительство поинтересовалось и прямо поставило вопрос, «какими средствами можно улучшить производство», то в официальном ответе администрация департамента Сарты, одного из главных центров шерстяной промышленности во Франции, со слов представителей шерстяной индустрии весьма докторально ответила, что в департаменте не употребляют ни животной, ни механической силы для замены человеческого труда, так как в шерстяном промысле это невозможно [51].

До самого конца интересующей нас эпохи в области техники шерстяной индустрии почти ничего не было сделано, и еще при Консульстве в 1801 г. министерство внутренних дел тщетно взывало к изобретателям, обещая премию в 40 тысяч франков за чесальную или шерстопрядильную машину; и префекты вывешивали широковещательные воззвания по этому поводу [52].

В течение всего рассматриваемого периода механические изобретения в области шерстяной промышленности остаются для французов больше мечтой, чем реальностью. Все речь больше идет о разных сомнительных (и по мнению самих правительственных экспертов) отечественных изобретениях [53], которые в лучшем случае помещаются в технический музей в «Conservatoire des arts et métiers» — до 1798 г. так называемый «Hôtel de la maison Mortagne» — на поучение желающим; то выписываются иностранцы (даже из далекой Америки) вроде механика Джона Форда, от которых в конце концов никакой пользы для французской индустрии не проистекает [54] и которые иной раз оказываются обыкновенными авантюристами.

вернуться

43

Нац. арх. F12 1413, 18 ventôse, an V. Le commissaire du directoire exécutif au citoyen ministre de l’intérieur: personne n’ignore jusqu’à quel degrés de perfection les anglais ont porté ces sortes de marchandises; il me parait de l’intérêt de la République française de s’attacher des individus de celle nation dans les manufactures et fabriques qui se forment dans son sein…

вернуться

44

Там же:… ce sera étendre et vivifier notre commerce qui est dans une stagnation presque absolue.

вернуться

45

Вот что мы читаем в его печатном мемуаре, представленном в палату депутатов при Реставрации, в 1816 г.: Nos premiers essais en filature datent de peu d’années avant la révolution. Mais les guerres et nos malheurs publics en ont retardé les progrès et ce n’est que depuis dix-huit ans que l’on s’en est occupé avec quelque suite en France. (Nouvelles observations présentées par Oberkampf, de Jouy, à messieurs les membres de la Chambre des députés. Paris, 1816, стр. 4).

вернуться

46

Нац. арх. F12 1557. Paris, 1 prairial, an III. Rapport au comité du salut public… les arts les perfectionneront encore, et la France cessera d’être tributaire de l’industrie anglaise… nous pourrons fabriquer avec autant de perfection, si les mécaniciens sont appellés à perfectionner l’art des filatures.

вернуться

47

Там же.

вернуться

48

Там же:… en entrant dans le temple du génie… etc.

вернуться

49

Нац. арх. F12 95052 (Villard). Projet pour répandre l’usage des mécaniques propres aux manufactures:… enfin comment les inventions et les procédés d’une utilité tombent-ils souvent dans l’oubli ou se propagent-ils si lentement?

вернуться

50

Нац. арх. F12 557. A M. de Montaran. Montpellier, 22 décembre 1786 (письмо Балленвилье). — Это единственный исходящий от Балленвилье документ, который имеется в подлиннике в просмотренных мной картонах Национального архива. Он всецело подтверждает мнения Балленвилье, с которыми знакомит копия его мемуаров, данная мне г. Блоком.

вернуться

51

Вот текст ответа:… on n’emploie aucunes machines ni animaux pour épargner le travail, il n’en est pas susceptible. (Нац. арх. F12 1557. Etat des fabriques et manufactures existantes dans le département de la Sarthe).

вернуться

52

Нац. арх. F12 95054. Le conseiller d’état, préfet du département de la Gironde à ces concitoyens (an IX, fructidor).

вернуться

53

См. дело Tremel’я (1795–1800 гг.) в Нац. арх. F12 95052 или дело Delliée. Rapport présenté au Ministre de l’intérieur, le 4 thermidor, an VI (1798).

вернуться

54

Нац. арх. F12 95052 (1796 г.): John Ford, artiste mécanicien, au directoire exécutif de la République française (мемуар, где он описывает свои мытарства и жалуется на происки врагов и равнодушие выписавших его властей). Ср. в той же папке весьма нелестный о нем отзыв, принятый в соображение министерством (там же): Martimer dénonce John Ford; comme un intriguant… qui sous le prétexte d’inventions utiles est parvenu à ruiner plusieurs citoyens à Londres et à Philadelphie… il demande que l’on purge la France de ce dangereux étranger.

90
{"b":"241098","o":1}