Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Акыны пели под звуки домбры о том, что случилось еще в те далекие времена, когда главной в роду была женщина. Та, о которой пели акыны, звалась «золотой».

Да, да! Много легенд ходит в народе о «Седьмом чуде», о самородке невиданных размеров. Многие рассказывают об этом чуде, но правду знают немногие.

Все ашуги Джетысу, или, как мы сейчас говорим, Семиречья, все певцы Джетытау, или, как мы говорим, Семи гор, все акыны Джетыкала, или, как мы говорим, Семи городов, воспевали Джеты-чудо, «Седьмое чудо», которым владела молодая хозяйка нашего рода.

Постой, — перебил речь Акбая профессор, — среди семи чудес света нет золотого самородка.

У вас, европейцев, профессор-ага, — сказал Акбай, — свои семь чудес света. Мы знаем о них. Это и Колосс Родосский, и Александрийский маяк, и Египетские пирамиды… Но наши азиатские чудеса света еще пока мало известны. О них очень редко говорят.

Ну, одно чудо света Азии знают все. Это великая Китайская стена. На тысячи километров протянулась она. Это действительно гигантское творение народа.

Второе чудо света находится в Индии. Ты, наверное, слышал про знаменитый железный столб. Сотни лет стоит он, вкопанный в землю, и' не ржавеет. Действительно чудо! Он был вкопан в то время, когда народы еще не знали железа, когда люди только-только стали осваивать бронзу. Откуда взялось железо? Почему оно не ржавеет? Никто не знает.

В Индии есть и другое чудо света — храм в Армакантаке, сделанный из красного камня. Он величественно стоит на горе. Толпы народа стекаются для поклонения этому чуду. Сейчас нам рассказывают, что стены храма сделаны из боксита — алюминиевой руды. Но когда строили этот храм, никто не знал, что такое алюминий. В нем все поражает удивительной гармоничностью украшений и статуй богов, высеченных из красного камня.

О четвертом, пятом, шестом чудесах света говорят разное. В каждой стране есть свои чудеса. Но вот «Седьмое чудо» света было общепризнанным. «Седьмое чудо» света было у нас в Западном Казахстане, в Семигорье, в Семиречье, в Семи городах. Это был самородок золота замечательной красоты. Все наши жирау — сказители и акыны — импровизаторы слагали стихи об этом чуде.

Есть на свете чудо красоты, Знаешь ли о нем ты? Ари-айдай-бойдай-талай…Блестящим сиянием озарено, Ни с чем не сравнимо оно… Ари-айдай-бойдай-талай…

Так пели под домбру свои стихи о «Седьмом чуде» сказители песен. Припев песни обычен. Его не перевести. Это что-то вроде вашего «ай-люли».

Самородок был большой и напоминал бюст женщины. Тонкая сетчатая вязь прикрывала ее плечи, ниспадая причудливыми складками к основанию статуи. Царственная диадема из древовидных хитросплетений золота гордо окаймляла ее чело. Но не это главное. Всех поражало лицо статуи — красавицы с огненно- рыжей копной волос. Как природа добилась такой красоты? Никто не знает.

Нам сейчас известно, — возразил профессор, — что золото в тонких листочках просвечивает зеленым и синим цветом. Может быть, и у этого самородка поверхностные части были тонколистоваты?

Ну вот, и ты стал искать правду в старой сказке! — воскликнул Акбай. — Но слушай, профессорам, я не могу тебе точно перевести на русский язык песни акынов. Они поют, что золотисто-желтые тона сливались с синевой и зеленью, и от них на лице статуи словно мелькали и вспыхивали естественные пересветы и блики.

Я видел много раз самородки, — не сдавался профессор, — некоторые из них были губчатыми, сетчатыми, дендритовидными, древовидными. Но в одном самородке трудно представить себе все эти формы. Так не бывает в природе.

Не знаю, — упрямо говорил Акбай. — Я повторяю то, что слышал в песнях акынов. Дальше они пели, что «Седьмое чудо» оберегали от взглядов чужестранцев, но слава о нем проникла во многие страны. Я думаю, — добавил Акбай, — что именно об этом чуде писал Геродот, упоминали о нем и другие ученые древности.

Я хоть и не согласен с твоими сказками, Акбай, — задумчиво сказал профессор, — но дополню: среди барельефов Нимруда в Ассирии есть мифический гриф — чудовище с головой орла и телом льва. Еще в 560 году нашей эры ученый Аристей Преконийский говорил, что грифы стерегут золото где-то в Скифии. Он сам был в стране Исседонов. живших вблизи одноглазых Аримаспов, воровавших золото из- под грифов. Греческий же ученый Птолемей писал во втором веке нашей эры, что Исседоны жили в Семиречье, в Средней Азии. Может быть, эти сведения и лежат в основе песен твоих акынов, Акбай? Хотя то, что рассказываешь ты, не похоже на опубликованные легенды о золоте.

Нетерпеливо мотнув головой, Акбай продолжал.

В глубокой зиндан — пещере, вырытой в земле, стояла золотая статуя. Говорят, что ее последняя хранительница, дочь женщины — главы нашего рода, девушка необычайной красоты — звалась Айгыз. Она сама была похожа на золотую статую.

В древних сказаниях говорится, что вскоре вместе с именем Айгыз стали упоминать имя молодого батыра Кутжана. Этот батыр уже носил почетное прозвище «Каракок» — «победитель на скачках». Это он выиграл мировой тогыз из девяти призов на больших состязаниях. В мировой тогыз входили верблюд, орел, корова, конь, жеребенок, овца, коза, ковер и шуба. Но батыр Кутжан Каракок отказался от такого богатства. Он попросил старейшин рода разрешить ему взять в качестве своей хатын — жены девушку по своему выбору. И старейшины разрешили ему это.

Батыр Кутжан Каракок был храбрым джигитом. Никто не решался выходить на состязания с ним. В его руках обычный шокпар — дубинка для рукопашного боя — работал за десятерых.

Этот могучий боец был отличным певцом. Песни его восхваляли красавицу Айгыз. А золото «Седьмого чуда» было золотом души Айгыз Корим (Корим — значит «красавица»).

Может быть, цвела бы их любовь так же, как у всех людей, но вмешалась злая судьба.

Как-то встретили Айгыз Корим и Кутжан Каракок бабу Злиху, старую колдунью. Это она многие годы была хранительницей «Седьмого чуда». Но совет старейшин рода назначил хранительницей сокровищ вместо старой колдуньи молодую красавицу Айгыз. И Злиха затаила в сердце злобу на девушку.

Страшное заклятье произнесла Злиха, обращаясь к своему повелителю Албасты — злому духу.

«Вечером темным и днем поздним, — бормотала Злиха вслед молодым влюбленным, — проклинаю Айгыз и Кутжана великим проклятьем. Пусть порченая кровь вольется в их тело. Пусть злой дух Албасты возьмет их души. Пусть серая земля поглотит вместе с ними и „Седьмое чудо“. И да будет мое заклятье в силе до тех пор, пока золото владеет душами людей!»

И дальше поют акыны, что вскоре, разбуженные заклятьем Злихи, пришли за Кутжаном и Айгыз слуги Албасты — толпы диких наездников. Их было много. Несметные полчища надвигались на Джетысу, Джетытау, Джетыкала. На своем пути наездники сжигали все и сравнивали города с землей.

Вывел на битву своих воинов и батыр Кутжан Каракок. Но как мог он противостоять несметным полчищам? Смяли в один миг всех его людей, а самого батыра раненым увели в плен. Не пришлось батырам Каракока бросить своим врагам в спину горсть земли, чтобы они больше не возвращались. Их самих поглотила земля.

В глубокой пещере сидела со своим сокровищем красавица Айгыз. Она приготовила богатое суюнши — подарок за радостное известие о победе. Но время шло, а гонцов не было. Суюнши так и не было вручено. Айгыз была отрезана от всего живого. Те, кто знал, как найти пещеру, были убиты или взяты в плен. Смерть от голода в вечной темноте подземелья — вот что было уделом Айгыз Корим.

Злой дух Албасты и колдунья Злиха торжествовали. Не было ни Кутжана, ни Айгыз. Проклятье Злихи погубило их.

Шли годы…

Однажды в область Семи рек, Семи гор и Семи городов пришел странник. Его встретила тишина выжженной солнцем степи. Изредка эту тишину нарушали резкие крики беркутов да шуршание перекати-поля.

Вот путник подошел к горе, отбросил покрывало, зажег факел. Огонь осветил суровое лицо Акбаса — седоголового батыра. Вряд ли кто мог узнать в нем сейчас жизнерадостного и веселого красавца Кутжана Каракока.

4
{"b":"238560","o":1}